Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Een eenvormige toepassing van het recht verwezenlijken
Moeilijk te verwezenlijken activa
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Verwezenlijken
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «verwezenlijken waartoe » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moeilijk te verwezenlijken activa

schwer realisierbare Aktiva




Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwezenlijken.

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]


om in het kader van de gemeenschappelijke markt een der doelstellingen te verwezenlijken

um im Rahmen des Gemeinsamen Marktes eines der Ziele zu verwirklichen


een eenvormige toepassing van het recht verwezenlijken

eine enheitliche Rechtsprechung sicherstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. betreurt dat het schort aan de uitvoering van in EU-verband overeengekomen richtsnoeren, gelet op de nodige manoeuvreerruimte waarover de lidstaten beschikken om hun eigen beleid te voeren, waardoor de overeengekomen richtsnoeren niet hun volledige potentieel kunnen ontplooien om de EU 2020-doelstellingen te verwezenlijken; is er verheugd over dat de groeianalyse dit jaar de nadruk legt op de vereiste uitvoering en op groeibevorderende maatregelen; beklemtoont dat de democratische legitimatie en de nationale zeggenschap over de veranderingen waartoe is beslot ...[+++]

5. bringt sein Bedauern über die fehlende oder unausgewogene einzelstaatliche Umsetzung der auf der Ebene der EU beschlossenen Leitlinien – unter Berücksichtigung des nötigen Ermessensspielraums der Mitgliedstaaten zur Gestaltung ihrer eigenen Politik – zum Ausdruck, die zur Folge hat, dass das Potenzial der vereinbarten Leitlinien zur Verwirklichung der Ziele der Strategie Europa 2020 nicht vollständig erschlossen wird; begrüßt es, dass in dem diesjährigen Jahreswachstumsbericht hervorgehoben wird, dass die Maßnahmen umgesetzt werden müssen und Initiativen zur Wachstumsförderung notwendig sind; betont, dass die demokratische Legitimit ...[+++]


5. betreurt dat het schort aan de uitvoering van in EU-verband overeengekomen richtsnoeren, gelet op de nodige manoeuvreerruimte waarover de lidstaten beschikken om hun eigen beleid te voeren, waardoor de overeengekomen richtsnoeren niet hun volledige potentieel kunnen ontplooien om de EU 2020-doelstellingen te verwezenlijken; is er verheugd over dat de groeianalyse dit jaar de nadruk legt op de vereiste uitvoering en op groeibevorderende maatregelen; beklemtoont dat de democratische legitimatie en de nationale zeggenschap over de veranderingen waartoe is beslot ...[+++]

5. bringt sein Bedauern über die fehlende oder unausgewogene einzelstaatliche Umsetzung der auf der Ebene der EU beschlossenen Leitlinien – unter Berücksichtigung des nötigen Ermessensspielraums der Mitgliedstaaten zur Gestaltung ihrer eigenen Politik – zum Ausdruck, die zur Folge hat, dass das Potenzial der vereinbarten Leitlinien zur Verwirklichung der Ziele der Strategie Europa 2020 nicht vollständig erschlossen wird; begrüßt es, dass in dem diesjährigen Jahreswachstumsbericht hervorgehoben wird, dass die Maßnahmen umgesetzt werden müssen und Initiativen zur Wachstumsförderung notwendig sind; betont, dass die demokratische Legitimit ...[+++]


9. herinnert eraan dat in het Monti-verslag over de interne markt, waartoe opdracht was gegeven door voorzitter Barroso, gesteld wordt dat "de interne markt door veel Europeanen [...] met achterdocht, vrees en soms openlijke vijandigheid wordt bekeken"; verzoekt de Commissie tegemoet te komen aan het verzoek van het Parlement in zijn resolutie van 20 mei 2010 over het verwezenlijken van een interne markt voor consumenten en burgers, om een holistische benadering waarin de belangen van burgers, werknemers en kleine bedrijven centraal ...[+++]

9. weist darauf hin, dass im vom Präsidenten der Kommission, José Manuel Barroso, in Auftrag gegebenen Bericht von Mario Monti über den Binnenmarkt festgestellt wird, dass viele „Europäer (...) dem Binnenmarkt mit Argwohn, Unbehagen und manchmal sogar offener Feindseligkeit“ begegnen; fordert die Kommission auf, der Forderung des Parlaments in seiner Entschließung vom 20. Mai 2010 zur Schaffung eines Binnenmarktes für Verbraucher und Bürger nach einem ganzheitlichen Ansatz, in dessen Mittelpunkt die Interessen der Bürger, Arbeitnehmer und kleinen Unternehmen stehen, nachzukommen;


E. overwegende dat het van cruciaal belang is de gemeenschappelijke Europese belangen correct te definiëren en dienovereenkomstig te handelen, ten einde de doelstellingen van het externe beleid van de Unie, en in het bijzonder die van haar gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB), te kunnen verwezenlijken; overwegende dat het bovendien uiterst belangrijk is ervoor te zorgen dat al het beleid waartoe wordt besloten en alle maatregelen die worden genomen ook met het internationaal recht stroken, waaronder de beginsele ...[+++]

E. in der Erwägung, dass es von entscheidender Bedeutung ist, die gemeinsamen europäischen Interessen korrekt zu ermitteln und in Übereinstimmung mit ihnen tätig zu werden, um die Ziele des auswärtigen Handelns der Union, und insbesondere diejenigen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP), zu erreichen; ferner in der Erwägung, dass es von wesentlicher Bedeutung ist zu gewährleisten, dass alle Politiken, über die entschieden wird, und alle Maßnahmen, die ergriffen werden, auch im Einklang mit dem Völkerrecht, einschließlich der in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Grundsätze, stehen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op het gebied van werkgelegenheid zijn gelijke kansen en gelijke behandeling fundamentele sociale beginselen, die moeten worden omgezet om de Lissabon-doelstellingen te kunnen verwezenlijken, waartoe het kaderprogramma moet bijdragen.

Chancengleichheit und Gleichbehandlung im Bereich Beschäftigung sind fundamentale gesellschaftliche Grundsätze, die umgesetzt werden müssen, um die Ziele von Lissabon, zu deren Erreichung das Rahmenprogramm beitragen soll, zu verwirklichen.


De richtlijn bepaalt de manier van toewijzing van de totale hoeveelheid emissierechten zo nauwkeurig mogelijk, omdat de regeling van de beschikbare emissierechten rekening moet houden met de verplichting, voor de lidstaat, om zijn emissies te beperken teneinde de doelstellingen te verwezenlijken waartoe de Europese Gemeenschap en de lidstaten zich gezamenlijk hebben verbonden in het kader van het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering.

In der Richtlinie ist die Weise der Zuteilung der Gesamtmenge der Emissionszertifikate möglichst präzise festgelegt, da das System der verfügbaren Emissionszertifikate die Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur Einschränkung ihrer Emissionen berücksichtigen muss, um das Ziel zu erreichen, zu dessen Einhaltung die Europäische Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten sich gemeinsam im Rahmen des Protokolls von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen verpflichtet haben.


De Europese Unie heeft het voortouw genomen in de internationale inspanningen ter bestrijding van de klimaatverandering en moet de verminderingen in de uitstoot van broeikasgassen verwezenlijken waartoe het zich heeft verplicht uit hoofde van het Protocol van Kyoto.

Die EU setzt sich an vorderster Front für die internationalen Bemühungen zur Bekämpfung des Klimawandels ein und muss die Treibhausgasemissionen auf die Werte senken, zu denen sie sich im Rahmen des Kyoto-Protokolls verpflichtet hat.


De met de bestreden bepalingen ingevoerde heffingen strekken tot alternatieve financiering van de ziekte- en invaliditeitsverzekering, waartoe de farmaceutische firma's die een omzet verwezenlijken op de Belgische markt van de geneesmiddelen die zijn ingeschreven op de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten moeten bijdragen.

Die durch die angefochtenen Bestimmungen eingeführten Beiträge bezwecken die alternative Finanzierung der Kranken- und Invalidenversicherung, zu der die pharmazeutischen Betriebe, die auf dem belgischen Markt der in der Liste der rückzahlbaren Fertigarzneimittel eingetragenen Arzneimittel einen Umsatz erzielen, beitragen müssen.


Bijgevolg blijkt dat de wetgever, ten aanzien van de categorieën van personen waartoe de verzoekers behoren, maatregelen heeft genomen die niet kennelijk onevenredig zijn ten aanzien van de doelstelling die hij zo snel mogelijk wenste te verwezenlijken.

Folglich hat der Gesetzgeber gegenüber den Kategorien von Personen, denen die Kläger angehören, Massnahmen ergriffen, die nicht eindeutig unverhältnismässig zu der Zielsetzung sind, die er frühestmöglich zu verwirklichen wünschte.


De verzoekende partijen klagen aan dat de aangevochten bepaling, die uitgaat van een initiatief dat reeds werd neergelegd op 14 oktober 1998, dus vóór de goedkeuring van de uitgavenbegroting van de Staat voor 1999, zonder enige verantwoording, voor 1999 de verlenging van een « heffing » oplegt enkel ten laste van de farmaceutische bedrijven om een besparingsinspanning op het vlak van de sociale zekerheid en de ziekteverzekering te verwezenlijken en dat zij aan de farmaceutische bedrijven een bijdrage oplegt bovenop die welke reeds voortvloeien uit de prijsdaling en de prijsblokkering waartoe ...[+++]

Die klagenden Parteien werfen der angefochtenen Bestimmung, die aus einer bereits am 14. Oktober 1998, also vor der Annahme des Ausgabenhaushaltes des Staates für 1999 hinterlegten Initiative hervorgehe, vor, ohne jegliche Rechtfertigung die Aufrechterhaltung eines « Beitrags » für 1999 nur zu Lasten der pharmazeutischen Unternehmen vorzuschreiben, um eine im Bereich der sozialen Sicherheit und der Krankenversicherung verlangte Einsparung zu verwirklichen, und den pharmazeutischen Unternehmen eine Leistung aufzuerlegen, die zu denjenigen hinzukomme, die sich bereits aus den Preissenkungen und dem Preisstopp, die für Medikamente beschloss ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwezenlijken waartoe' ->

Date index: 2022-12-29
w