Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coördinator-verwezenlijking
Kooi-komt-signalering
Lift-komt-signalering
Tardief
Verwezenlijking
Wat laat tot uiting komt

Vertaling van "verwezenlijking komt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke richting | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke richting

Zur Umsetzung der Intentionen der künstlerischen Leitung beitragen


die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

Windhundverfahren


kooi-komt-signalering | lift-komt-signalering

Fahrkorb- Aufzug Kommt -Anzeige | Kabinen- Aufzug Kommt -Anzeige








coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de verwezenlijking van het bouwwerk

Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausführungsphase des Bauwerks


een etappe afleggen bij de verwezenlijking van de vrijheid van vestiging voor een bepaalde werkzaamheid

Durchführung einer Stufe der Niederlassungsfreiheit für eine bestimmte Tätigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze verwezenlijking komt voornamelijk op het conto van de productiemethoden (efficiëntere meststoffengift) en de inkrimping van de veestapel.

Dies ist hauptsächlich auf verbesserte Produktionsmethoden (z.B. wirksamerer Einsatz von Düngemitteln) und den Rückgang des Rinderbestandes zurückzuführen.


De door de wetgever nagestreefde doelstelling bestaat overigens niet alleen erin de rechten van de slachtoffers van seksistische gebaren of handelingen te beschermen, maar ook de gelijkheid van vrouwen en mannen te waarborgen, hetgeen een fundamentele waarde van de samenleving is, waarvan de verwezenlijking ten goede komt aan alle leden ervan en niet alleen aan de mogelijke slachtoffers van seksisme.

Die Zielsetzung des Gesetzgebers besteht im Übrigen nicht nur darin, die Rechte der Opfer von sexistischen Gesten oder Verhaltensweisen zu schützen, sondern auch darin, die Gleichheit von Frauen und Männern zu gewährleisten, was ein Grundwert der Gesellschaft ist, dessen Verwirklichung all ihren Mitgliedern und nicht nur den potenziellen Opfern von Sexismus zugute kommt.


Indien Polen deze problemen niet verhelpt, komt de verwezenlijking van de doelstellingen van de richtlijn in het gedrang.

Behebt Polen diese Mängel nicht, besteht die Gefahr, dass die Ziele der Richtlinie nicht erreicht werden.


Het programma «Smart Cities and Sustainable Development» is dan wel bestemd voor de steden en de gemeenten, maar het is duidelijk dat het indirect ook ten goede komt aan de vele ondernemingen die als leveranciers van de overheden de nodige technische oplossingen zullen aandragen voor de verwezenlijking van die projecten.

Auch wenn das Programm „Smart Cities and Sustainable Development“ auf Städte und Gemeinden zugeschnitten ist, so wird es indirekt doch auch zahlreichen Unternehmen zugute kommen, da diese als Lieferanten der Gebietskörperschaften die zur Durchführung der Projekte erforderlichen technischen Lösungen bereitstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verwezenlijking van deze doelstelling zal met name worden gemeten aan de hand van het beroep dat op alternatieve geschillenbeslechting wordt gedaan om grensoverschrijdende geschillen op te lossen, aan de hand van de werking van een Uniesysteem voor online geschillenbeslechting en aan de hand van het percentage consumenten dat in actie komt als antwoord op een door hen ervaren probleem.

Inwieweit dieses Ziel erreicht ist, wird insbesondere anhand der Inanspruchnahme alternativer Verfahren zur Beilegung grenzüberschreitender Streitigkeiten und anhand der Tätigkeit eines unionsweiten Online-Streitbeilegungssystems gemessen sowie anhand des Anteils der Verbraucher, die infolge eines aufgetretenen Problems ein Verfahren einleiten.


De toepassing van de drie criteria zou moeten resulteren in een beperking van het aantal markten in de elektronischecommunicatiesector waar regelgevende verplichtingen ex ante worden opgelegd, en aldus moeten bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstelling van het regelgevingskader om sectorspecifieke regelgeving ex ante geleidelijk terug te dringen naarmate de mededinging op de markt tot ontwikkeling komt.

Mit der Anwendung der drei Kriterien soll die Anzahl der Märkte der elektronischen Kommunikation begrenzt werden, in denen regulatorische Vorabverpflichtungen auferlegt werden, um bereichsspezifische Vorabverpflichtungen entsprechend dem Ziel des Rechtsrahmens mit zunehmendem Wettbewerb abzubauen.


Het komt er dus op aan te waarborgen dat de middelen van de Gemeenschap, die overigens aan de sector en met name voor infrastructuurprojecten worden toegewezen, niet worden gebruikt voor andere doeleinden dan de verwezenlijking van een interoperabel trans-Europees net.

Die dem Sektor in anderen Bereichen, insbesondere für Infrastrukturprojekte, gewidmeten Gemeinschaftsmittel sollten der Verwirklichung eines interoperablen transeuropäischen Schienennetzes nicht im Wege stehen.


Met deze mededeling heeft de Commissie voldaan aan de haar door de Raad van Tampere opgedragen taak door het uitwerken van gedetailleerde voorstellen voor de ondersteuning van de ontwikkeling van een krachtig integratiebeleid voor onderdanen uit derde landen in de EU. Tegelijkertijd komt zij hiermee haar in het voorjaarsverslag van 2003 gedane verbintenis na om de rol van het immigratie-, integratie- en werkgelegenheidsbeleid bij de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon te bekijken.

Mit der vorliegenden Mitteilung ist die Kommission der Vorgabe des Europäischen Rates von Tampere nachgekommen, detaillierte Vorschläge zur Entwicklung erfolgreicher Maßnahmen für die Eingliederung von Drittstaatsangehörigen in die EU auszuarbeiten. Zugleich hat sie ihre Zusage im Bericht zur Frühjahrstagung 2002 umgesetzt, die Rolle von Zuwanderungs-, Integrations- und Beschäftigungsmaßnahmen für die Erreichung der Ziele von Lissabon zu prüfen.


Daar komt dan nog het feit bij dat deze landen betrokken waren bij de oorlog en dat hun gedrag en onderlinge betrekkingen van directe invloed zijn op de verwezenlijking van de doelstellingen van de Vredesovereenkomst van Dayton/Parijs en met name op de toekomstige staat Bosnië-Herzegovina.

Angesichts der Tatsache, daß diese Länder gegeneinander Krieg führten und daß sich ihr Verhalten und ihre Beziehungen untereinander unmittelbar auf die Durchführung der Friedensabkommen von Dayton und Paris und vor allem auf die Zukunft von Bosnien und Herzegowina auswirken, kommt der Zusammenarbeit und den gutnachbarlichen Beziehungen ganz besondere Bedeutung zu.


2. Het totale in de hierboven vermelde periode te besteden bedrag van het EPD beloopt 398,75 mecu. Dit bedrag komt overeen met 23% van de aan de niet onder Doelstelling 1 vallende Italiaanse gebieden toegekende middelen voor de verwezenlijking van de Doelstellingen 3 en 4 tussen 1994 en 1999.

Der insgesamt im Rahmen des EPPd für den obengenannten Zeitraum bereitgestellte Betrag beläuft sich auf 398,75 Mio. ECU. Er entspricht 23 % der Mittel, die für die Regionen Italiens, die nicht unter Ziel 1 fallen, für die Verwirklichung der Ziele 3 und 4 im Laufe des Planungszeitraums von 1994-1999 gewährt werden.




Anderen hebben gezocht naar : die eerst komt eerst maalt     die het eerst komt het eerst maalt     tardief     verwezenlijking     wat laat tot uiting komt     verwezenlijking komt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwezenlijking komt' ->

Date index: 2020-12-24
w