Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verwezenlijking van bovengenoemde doelstellingen heeft ondernomen " (Nederlands → Duits) :

HERINNEREND AAN de recente aanneming van de verordening van het Europees Parlement en de Raad inzake een gemoderniseerd douanewetboek en van de beschikking van het Europees Parlement en de Raad betreffende een papierloze omgeving voor douane en bedrijfsleven, twee belangrijke stappen die de Unie ter verwezenlijking van bovengenoemde doelstellingen heeft ondernomen,

UNTER VERWEIS AUF die kürzlich erfolgte Annahme der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates für einen modernisierten Zollkodex sowie der Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates über ein papierloses Arbeitsumfeld für Zoll und Handel, die wichtige Schritte der Union zur Erreichung der oben genannten Ziele darstellen;


(10) Om te voorkomen dat de etiketten te ingewikkeld en moeilijk leesbaar zouden worden, moeten regels worden vastgesteld om te voorkomen dat de lijst van de ingrediënten overdreven lang wordt, voorzover dit geen gevolgen voor de verwezenlijking van bovengenoemde doelstellingen heeft.

(10) Um zu verhindern, dass die Etikettierung zu kompliziert und schlecht lesbar wird, sind Vorkehrungen zu treffen, damit das Verzeichnis der Zutaten nicht zu lang wird, soweit dadurch die Verwirklichung der genannten Ziele nicht beeinträchtigt wird.


- de nodige flankerende juridische, organisatorische en operationele maatregelen ter verwezenlijking van bovengenoemde doelstellingen te nemen teneinde tot een beter beheer van de EU-buitengrenzen te komen".

die erforderlichen ergänzenden rechtlichen, normativen und operationellen Maßnahmen zu treffen, um die vorgenannten Ziele zu erreichen und einen besseren Grenzschutz an den EU-Außengrenzen sicherzustellen".


VERZOEKT de Commissie eind 2003 verslag uit te brengen over de vooruitgang die met de verwezenlijking van bovengenoemde doelstellingen is geboekt".

ERSUCHT die Kommission, Ende 2003 über die Fortschritte bei der Erreichung der oben dargelegten Ziele Bericht zu erstatten".


(7) Deze richtlijn strekt tot verwezenlijking van bovengenoemde doelstellingen onverminderd communautaire of nationale wetgeving inzake het vrij verrichten van diensten of, in voorkomend geval, aan het toezicht door de lidstaat van ontvangst en/of de vergunnings- of toezichtstelsels in de lidstaten, wanneer dit verenigbaar is met het Gemeenschapsrecht.

(7) Mit dieser Richtlinie sollen die vorgenannten Ziele erreicht werden, ohne dass davon gemeinschaftliche oder nationale Vorschriften betreffend den freien Dienstleistungsverkehr oder gegebenenfalls die Kontrolle durch den Aufnahmemitgliedstaat und/oder die Zulassungs- oder Aufsichtsregelungen der Mitgliedstaaten berührt werden, soweit dies mit den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft vereinbar ist.


Om de drie jaar een verslag in te dienen bij het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's over de voortgang van de ontwikkeling van kwaliteitswaarborgingsystemen in de verschillende lidstaten en over activiteiten waarbij in Europees verband wordt samengewerkt, hieronder begrepen de vooruitgang die bij de verwezenlijking van bovengenoemde doelstellingen is geboekt.

dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Wirtschafts- und Sozialausschuß und dem Ausschuß der Regionen alle drei Jahre Berichte über die Entwicklung der Qualitätsbewertungssysteme in den einzelnen Mitgliedstaaten und über die Maßnahmen der Zusammenarbeit auf europäischer Ebene, einschließlich der Erfolge, die hinsichtlich der genannten Ziele erreicht worden sind, vorzulegen.


In haar mededeling stelt de Commissie voor ter verwezenlijking van bovengenoemde doelstellingen onderhandelingen te beginnen over een overeenkomst betreffende de Nieuwe Transatlantische Markt.

In ihrer Mitteilung schlägt die Kommission vor, Verhandlungen für ein Abkommen über den Neuen Transatlantischen Markt einzuleiten, um die obengenannten Ziele zu erreichen.


Deze verordening definieert de verantwoordelijkheden van de Europese Commissie en de lidstaten bij de verwezenlijking van bovengenoemde doelstellingen.

Diese Verordnung regelt die Verantwortlichkeiten der Kommission und der Mitgliedstaaten für die Verwirklichung der genannten Ziele.


Naast het aannemen van conclusies ter zake in september 2008, heeft de Raad de ministers Biltgen (Luxemburg) en Gago (Portugal) verzocht te onderzoeken welke prioritaire acties kunnen worden ondernomen met het oog op een spoedige en concrete verwezenlijking van de doelstellingen van het partnerschap, en zich te beraden op het concept "status van Europese onderzoeker".

Der Rat hatte im September 2008 Schlussfolgerungen zu diesem Thema angenommen und zudem die Minister Biltgen (Luxemburg) und Gago (Portugal) ersucht, diesen Punkt zu prüfen und prioritäre Maßnahmen für eine rasche praktische Umset­zung der Ziele der Partnerschaft zu bestimmen und sich zudem Gedanken über ein mögliches Statut des europäischen Forschers zu machen.


BIJLAGE II Aan de Raad voorgelegde ontwerp-resolutie houdende vaststelling van de prioriteiten bij de samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken gedurende de periode van 1 juli 1996 tot en met 30 juni 1998 De Raad van de Europese Unie, ingaand op de wens van de Europese Raad om 's Raads werkzaamheden voor wat betreft de samenwerking op het gebied van Justitie en Binnenlandse Zaken, als bedoeld in titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie, te ordenen door te bepalen welke activiteiten bij voorrang moeten worden ondernomen ter verwezenlijking van de do ...[+++]

ANLAGE II Entschließung zur Festlegung der Prioritäten für die Zusammenarbeit im Bereich Justiz und Inneres für den Zeitraum vom 1. Juli 1996 bis zum 30. Juni 1998 - dem Rat vorgelegter Entwurf - Der Rat der Europäischen Union - angesichts der Aufforderung des Europäischen Rates, seine Arbeiten bezüglich der Zusammenarbeit im Bereich Justiz und Inneres gemäß Titel VI des Vertrags über die Europäische Union zu strukturieren und zu diesem Zweck die Tätigkeiten zu bestimmen, die zur Erreichung der auf der Gipfeltagung vom 15. und 16. Dezember 1995 in Madrid festgelegten Ziele vorrangig durchgeführt werden müssen; unter Bekräftigung sein ...[+++]


w