Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwezenlijkt zullen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Willen deze doelstellingen kunnen worden verwezenlijkt, dan zullen ook de lidstaten het nodige moeten doen in het kader van hun binnenlands beleid en zal de Raad de nodige besluiten moeten nemen over wijzigingen in het beleid van de Gemeenschap.

Um diese Ziele zu erreichen, müssen auch die Mitgliedstaaten Maßnahmen ergreifen, sowohl im Rahmen ihrer Innenpolitik als auch bei den Entscheidungen des Rates über Änderungen der Gemeinschaftspolitiken.


De begrotingsfondsen moeten door de EIB worden aangevraagd op basis van een reeks projecten die de EIB en de Commissie als passend en in overeenstemming met de beleidsdoelstellingen van de Unie op lange termijn beschouwen, en waarvan zij menen dat deze naar alle waarschijnlijkheid zullen worden verwezenlijkt.

Die Haushaltsmittel sollten von der EIB anhand einer Liste von Vorhaben, die nach Auffassung der EIB und der Kommission im Sinne langfristiger politischer Ziele der Union geeignet sind und deren Realisierung sie für wahrscheinlich halten, beantragt werden.


De Commissie stelt voor dat in de nieuwe driejarige cyclus de nadruk vooral komt te liggen op de uitvoering en de verwezenlijking van de hervormingen, aangezien de doelstellingen van de Lissabonstrategie thans verwezenlijkt zullen moeten worden.

Die Kommission schlägt vor, das Hauptgewicht des neuen Zyklus der Lissabon-Strategie auf die Durchführung und Umsetzung der Reformen zu legen, da nun davon ausgegangen wird, dass die Lissabon-Strategie die von ihr verfolgten Ziele erreicht.


Voorts dient in de agenda ook een beschrijving te worden opgenomen van de basis en de stand van zaken van het onderzoek betreffende het ecosysteem van de Oostzee, moet hij een duidelijke strategische visie en een duidelijk strategisch stappenplan bevatten over de manier waarop de vastgestelde doelstellingen zullen worden verwezenlijkt, en moeten er indicatieve beleidsgerichte thema’s voor uitnodigingen tot het indienen van voorstellen, de begrotingen ervan, het tijdschema voor de publicatie van de uitnodigingen en de verwachte looptijd van projecten worden vastgesteld.

Der Forschungsplan beinhaltet neben einer Darstellung der Ausgangslage und des Stands der Ostseesystemforschung eine klare strategische Vision und einen Fahrplan, wie die genannten Ziele erreicht werden sollen, und benennt erste politisch fundierte Themen für Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen unter Angabe ihrer Mittelausstattung, eines Zeitplans für die Veröffentlichung und der voraussichtlichen Projektdauer.


Eerst en vooral dienen de maatregelen te worden genomen die de doelstellingen zoals vervat in de langetermijnstrategie van de EU voor de economie, Europa 2020, naderbij zullen brengen. Deze strategie stelt ambitieuze doelstellingen voorop voor de EU als geheel, alsook nationale doelstellingen die tegen het einde van dit decennium in de hele EU moeten worden verwezenlijkt en die betrekking hebben op werkgelegenheid, innovatie, onderwijs, energie en sociale insluiting.

Sie verlangen Maßnahmen zur Verwirklichung der ehrgeizigen EU-weiten und nationalen Ziele der langfristigen Wirtschaftsstrategie der EU, Europa 2020, die bis zum Ende des Jahrzehnts in der gesamten EU in den Bereichen Beschäftigung, Innovation, Bildung, Energie und soziale Integration erreicht werden sollen.


de programma's en projecten waarmee deze doeleinden moeten worden verwezenlijkt, als die duidelijk zijn geïdentificeerd, alsmede een indicatie van de middelen die voor elk van die programma's en projecten zullen worden ingezet en een tijdschema voor de uitvoering.

die zur Erreichung der festgelegten Ziele erforderlichen Programme und Projekte, soweit diese eindeutig festgelegt sind, sowie Angaben zu den für jedes Programm oder Projekt bereitzustellenden Mitteln und einen Zeitplan für die Durchführung.


c)de programma's en projecten waarmee deze doeleinden moeten worden verwezenlijkt, als die duidelijk zijn geïdentificeerd, alsmede een indicatie van de middelen die voor elk van die programma's en projecten zullen worden ingezet en een tijdschema voor de uitvoering.

c)die zur Erreichung der festgelegten Ziele erforderlichen Programme und Projekte, soweit diese eindeutig festgelegt sind, sowie Angaben zu den für jedes Programm oder Projekt bereitzustellenden Mitteln und einen Zeitplan für die Durchführung.


c)programma's en projecten waarmee deze doeleinden moeten worden verwezenlijkt, als die duidelijk zijn geïdentificeerd, alsmede een indicatie van de middelen die voor elk van deze onderdelen zullen worden ingezet en een tijdschema voor de uitvoering.

c)die Programme und Projekte, die die Verwirklichung dieser Ziele ermöglichen, sofern sie eindeutig festgelegt sind, sowie die für jedes dieser Elemente einzusetzenden Mittel und den Zeitplan für ihre Durchführung.


HERHAALT dat de bevordering van duurzame consumptie en productie een van de cruciale uitdagingen voor de EU is en dat de economische groei verder moet worden losgekoppeld van schadelijke milieueffecten en binnen de draagkracht van de ecosystemen moet worden verwezenlijkt; IS VERHEUGD over het voornemen van de Commissie om zo vroeg mogelijk in 2008 te komen met een actieplan inzake duurzame consumptie en productie en een actieplan inzake een duurzaam industriebeleid; GAAT ERVAN UIT dat de actieplannen concrete doelstellingen en acties zullen bevatten zoals de t ...[+++]

ER BEKRÄFTIGT, dass die Förderung nachhaltiger Verbrauchsmuster und einer nachhaltigen Produktion eine der wichtigsten Herausforderungen für die EU darstellt und dass wirtschaftliches Wachstum stärker von negativen Umweltauswirkungen abgekoppelt und innerhalb der Kapazitätsgrenzen der Ökosysteme erreicht werden muss; ER BEGRÜSST die Absicht der Kommission, so früh wie möglich im Jahr 2008 einen Aktionsplan für nachhaltigen Verbrauch und nachhaltige Produktion und einen Aktionsplan für nachhaltige Industriepolitik vorzulegen; GEHT DAVON AUS, dass die Aktionspläne konkrete Ziele und Maßnahmen enthalten werden, wie die Eindämmung negativer Umweltauswirkungen durch die Schaffung eines Rahmens für die Gestaltung und Einführung neuer oder verbe ...[+++]


De doelstellingen van de samenwerking met Mexico zullen verwezenlijkt moeten worden door uitwisseling van informatie tussen de betrokken partijen, door uitvoering van de projecten van gemeenschappelijk belang en door bevordering van activiteiten die de toenadering tussen de bewuste sectoren stimuleren. c) Politieke aspecten Als lid van de Groep van Rio en deelnemer aan het overleg van San José als medewerkend land, is Mexico volop aanwezig in de organen voor politiek overleg tussen de Gemeenschap en de Latijnsamerikaanse landen en speelt het een sleutelrol in het huidige proc ...[+++]

Die Ziele dieser Zusammenarbeit mit Mexiko sollten durch einen Informationsaustausch der beteiligten Parteien, die Umsetzung von Projekten zum beiderseitigen Nutzen und die Unterstützung von Aktivitäten, die eine Annäherung der betreffenden Sektoren fördern, erreicht werden. c) Die Politik Als Mitglied der Rio-Gruppe und kooperierender Teilnehmer am San José-Dialog übernimmt Mexiko im politischen Dialog zwischen der Gemeinschaft und den lateinamerikanischen Staaten bereits eine bedeutende Rolle und eine Schlüsselfunktion im derzeitigen regionalen Integrationsprozeß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwezenlijkt zullen moeten' ->

Date index: 2022-01-03
w