Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwijdering van afvalstoffen plaatsvindt zonder gevaar » (Néerlandais → Allemand) :

Door niet alle maatregelen te nemen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat het afvalstoffenbeheer plaatsvindt zonder gevaar voor de gezondheid van de mens en zonder schade aan het milieu, schendt Spanje zijn verplichtingen op grond van de Kaderrichtlijn afvalstoffen, Europa's belangrijkste wetgeving op dit gebied.

Da Spanien es versäumt hat, die notwendigen Maßnahmen zu treffen, damit die Abfallbewirtschaftung ohne die Gefährdung der menschlichen Gesundheit oder der Umwelt erfolgt, hat es gegen seine Verpflichtungen aus der Abfallrahmenrichtlinie verstoßen. Bei der Richtlinie handelt es sich um die wichtigste EU-Rechtsvorschrift in diesem Bereich.


Volgens deze richtlijn moeten de lidstaten de nodige maatregelen nemen om te zorgen dat de nuttige toepassing of verwijdering van afvalstoffen plaatsvindt zonder gevaar voor de gezondheid van de mens en zonder dat procédés of methodes worden aangewend die nadelige gevolgen voor het milieu kunnen hebben.

Entsprechend dieser Richtlinie treffen die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Abfälle verwertet oder beseitigt werden, ohne dass die menschliche Gesundheit gefährdet wird und ohne dass Verfahren oder Methoden verwendet werden, welche die Umwelt schädigen können.


– het zorgen dat het terugwinnen van stoffen uit afval of de verwijdering van afvalstoffen plaatsvindt zonder gevaar voor de volksgezondheid en het milieu, en dat er plannen voor het beheer van afvalstoffen worden opgesteld;

– es ist dafür zu sorgen, dass Abfälle ohne Gefährdung der menschlichen Gesundheit und der Umwelt verwertet oder beseitigt werden, und dass Abfallbewirtschaftungspläne aufgestellt werden;


− (PT) In zijn uitspraak van 4 maart 2010 in zaak C-297/08 heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie bepaald dat Italië de EU-wetgeving heeft overtreden door voor de regio Campanië geen toereikend en geïntegreerd net van verwijderingsinstallaties op te zetten om ervoor te zorgen dat de nuttige toepassing of de verwijdering van de afvalstoffen plaatsvindt zonder gevaar voor de gezondheid van de mens en zonder nadelige gevolgen ...[+++]

− (PT) Am 4. März 2010 erklärte der Gerichtshof der Europäischen Union (EuGH) im Urteil zur Rechtssache C-135/05, dass Italien die EU-Rechtsvorschriften verletzt hat, indem es kein integriertes und ausreichendes Netz von Abfallentsorgungsanlagen in Kampanien geschaffen hat, um die Verwertung und Entsorgung von Abfall zu gewährleisten, ohne dass die menschliche Gesundheit gefährdet und die Umwelt belastet wird. Dieser Entschließungsantrag entstand aufgrund der Tatsache, dass Italien die Maßnahmen, die für die Umsetzung des Urteils des ...[+++]


Volgens die wetgeving moeten de lidstaten er bij de nuttige toepassing en verwijdering van afvalstoffen voor zorgen dat de menselijke gezondheid en het milieu niet in gevaar worden gebracht, en is het onbeheerd achterlaten of het lozen of ongecontroleerd verwijderen van afvalstoffen verboden.

Nach EU-Recht müssen die Mitgliedstaaten Abfälle in einer Weise verwerten und entsorgen, die die menschliche Gesundheit und die Umwelt nicht gefährdet; das Ablagern, Verkippen oder unkontrollierte Beseitigen von Abfällen ist verboten.


Stank afkomstig van afvalwaterbeheer wordt geregeld bij artikel 4 van Richtlijn 2006/12/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 5 april 2006 betreffende afval, waarin wordt voorgeschreven dat de lidstaten de nodige maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de nuttige toepassing of de verwijdering van de afvalstoffen plaatsvindt zonder gevaar voor de gezondheid van de mens en zonder dat procedés of methoden worden aangewend die nadelige gevolgen voor het milieu kunnen hebben en in het bijzonder zonder ...[+++]

Gerüche aus der Abfallbewirtschaftung werden durch Artikel 4 der Richtlinie 2006/12/EG des Parlaments und des Rates vom 5. April 2006 über Abfälle geregelt, in dem es heißt, dass die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen treffen, um sicherzustellen, dass die Abfälle verwertet oder beseitigt werden, ohne dass die menschliche Gesundheit gefährdet wird und ohne dass Verfahren oder Methoden verwendet werden, welche die Umwelt schädigen können, insbesondere ohne dass u. a. Geruchsbelästigungen verursacht werden.


Mitsdien concludeert het Hof dat Italië, door geen toereikend en geïntegreerd net van installaties voor de nuttige toepassing en de verwijdering van afvalstoffen op te zetten in de nabijheid van de plaats waar zij worden geproduceerd, en door niet alle maatregelen vast te stellen die noodzakelijk zijn om te voorkomen dat in de regio Campania de gezondheid van de mens in ...[+++]

Daher ist der Gerichtshof zu dem Ergebnis gelangt, dass Italien dadurch, dass es kein angemessenes und integriertes Netz von Anlagen für die Verwertung und Beseitigung der Abfälle nahe dem Ort ihrer Entstehung errichtet und nicht alle Maßnahmen ergriffen hat, die erforderlich sind, um eine Gefährdung der menschlichen Gesundheit und eine Schädigung der Umwelt in der Region Campania zu vermeiden, gegen seine Verpflichtungen aus der "Abfallrichtlinie" verstoßen hat.


Wat die laatste doelstelling betreft, preciseert het Hof evenwel dat zij een preventief karakter heeft, in die zin dat de lidstaten de gezondheid van de mens niet in gevaar mogen brengen bij de nuttige toepassing en de verwijdering van de afvalstoffen.

Zum letztgenannten Ziel führt der Gerichtshof allerdings aus, dass es in dem Sinne vorbeugenden Charakter hat, als die Mitgliedstaaten während der Verwertung und Beseitigung der Abfälle die menschliche Gesundheit nicht gefährden dürfen.


(19) Het is noodzakelijk ervoor te zorgen dat de overbrenging van afvalstoffen overeenkomstig Richtlijn 75/442/EEG , en andere wetgeving van de Gemeenschap betreffende afvalstoffen voor de volle duur ervan, met inbegrip van de definitieve verwijdering of nuttige toepassing in het land van bestemming, plaatsvindt zonder gevaar voor ...[+++]

(19) Es muss gewährleistet werden, dass die innergemeinschaftliche Verbringung von Abfällen und deren Einfuhr in die Gemeinschaft in Übereinstimmung mit der Richtlinie 75/442/EWG und anderen gemeinschaftsrechtlichen Vorschriften über Abfälle so erfolgt, dass während ihrer gesamten Dauer und einschließlich der endgültigen Beseitigung oder Verwertung im Empfängerstaat die menschliche Gesundheit nicht gefährdet wird und keine potenziell umweltschädlichen Verfahren oder Methoden angewandt werden.


"Commissaris Bjerregaard steunt namens de EU ten volle de wijziging van het Verdrag van Bazel om de uitvoer van gevaarlijke afvalstoffen naar niet-OESO- landen volledig te verbieden" Ritt Bjerregaard, de voor milieu verantwoordelijke Commissaris, heeft vandaag naar aanleiding van de Derde Conferentie van de partijen bij het Verdrag van Bazel inzake de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en de verwijdering ervan, di ...[+++]e van 18 tot 22 september 1995 in Genève, Zwitserland, plaatsvindt een verklaring afgelegd.

"Kommissarin Ritt Bjerregaard bekräftigt volles Einverständnis der EU mit der Änderung des Basler Übereinkommens, um die Verbringung gefährlicher Abfälle in Nicht-OECD-Staaten zu verbieten". Ritt Bjerregaard, die für Umweltfragen zuständige Kommissarin, gab heute auf der dritten Konferenz der Vertragsparteien des Basler Übereinkommens über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung von gefährlichen Abfällen und ihrer Entsorgung, die vom 18. bis 22. September 1995 in Genf (Schweiz) stattfindet, eine Erklärung im Namen der Europäischen Union ab.


w