Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verwijzen heeft de europese automobielsector sinds " (Nederlands → Duits) :

Volgens gegevens waar de Poolse autoriteiten naar verwijzen heeft de Europese automobielsector sinds 2007 marktaandeel verloren.

Nach den Angaben, auf die sich die polnischen Behörden berufen, hat die europäische Automobilindustrie seit 2007 Marktanteile verloren.


Daarnaast heeft de Europese Investeringsbank sinds 2011 1 338 miljoen EUR aan leningen verstrekt.

Ferner hat die Europäische Investitionsbank seit 2011 Darlehen in Höhe von 1338 Mio. EUR bereitgestellt.


(B) overwegende dat de Poolse autoriteiten aanvoeren dat de ontslagen verband houden met de door de globalisering veroorzaakte grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen, en dat de Europese automobielsector sinds 2007 marktaandeel heeft verloren (in 2007 was de productie van personenwagens in Europa goed voor 32,2% van de wereldwijde productie, terwijl dit in 2012 nog maar 23,2% was);

B. Die polnischen Behörden machen geltend, dass die Entlassungen mit weitreichenden Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge infolge der Globalisierung in Zusammenhang stehen und dass die europäische Automobilindustrie seit 2007 Marktanteile verloren hat (2007 betrug der Anteil der europäischen Pkw-Produktion an der Weltproduktion 32,2 %, 2012 nur noch 23,2 %).


Hoewel de Verdragen benadrukken dat alle lidstaten een exclusieve bevoegdheid moeten behouden inzake de leerinhoud en de organisatie van hun onderwijssysteem, heeft de Europese Unie sinds de goedkeuring van het Verdrag van Maastricht de initiatieven op dit gebied vermeerderd door de samenwerking tussen de lidstaten te bevorderen en hun acties te steunen en aan te vullen.

Obwohl in den Verträgen unterstrichen wird, dass die Lehrinhalte und die Gestaltung des Bildungssystems in der alleinigen Zuständigkeit jedes Mitgliedstaats liegen, hat die Europäische Union ihre Initiativen in diesem Bereich seit der Annahme des Vertrags von Maastricht verstärkt, indem sie die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten fördert und deren Maßnahmen unterstützt und ergänzt.


− (ES) Mijnheer de Voorzitter, de uitzonderlijke geografische ligging van de Canarische Eilanden ten opzichte van de bevoorradingsbronnen voor bepaalde visserijproducten die van essentieel belang zijn voor de binnenlandse consumptie, jaagt de visserijsector in deze regio op extra kosten. Zoals de commissaris zojuist heeft gezegd, heeft de Europese Unie sinds 1991 getracht dit natuurlijke nadeel te compenseren door onder meer de douanerechten op de invoer van de betrokken producten uit derde landen tijdelijk op te schorten.

− (ES) Herr Präsident! Die Versorgung mit bestimmten Fischereierzeugnissen, die für den Inlandsverbrauch wichtig sind, ist wegen der außergewöhnlichen geografischen Lage der Kanarischen Inseln für den Wirtschaftszweig in der Region mit zusätzlichen Kosten verbunden. Wie der Kommissar gerade sagte, versucht die Europäische Union seit 1992, Abhilfe für diese naturgegebene Benachteiligung zu schaffen, unter anderem durch die vorübergehende Aussetzung der Zölle auf Einfuhren dieser Waren aus Drittländern.


Wat het beheer van auteursrechten en aanverwante rechten betreft heeft de Europese Commissie sinds 1995 hoorzittingen georganiseerd en beloofde zij in de loop van het jaar 2002 een mededeling uit te brengen.

Was die Wahrnehmung von Urheber- und Leistungsschutzrechten betrifft, führte die Europäische Kommission seit 1995 Konsultationen durch und versprach im Laufe des Jahres 2002 eine Mitteilung vorzustellen.


In verband met recente institutionele ontwikkelingen binnen de Europese Unie komen de partijen overeen dat na het verstrijken van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal de bestaande bepalingen in de Euro-mediterrane overeenkomst die verwijzen naar de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal geacht worden te verwijzen naar de Europese Gemeenschap, die alle rechten en verplichtingen van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal heeft overgenom ...[+++]

Um den jüngsten institutionellen Entwicklungen in der Europäischen Union Rechnung zu tragen, kommen die Vertragsparteien überein, dass nach dem Außerkrafttreten des Vertrages über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl die Bezugnahmen im Europa-Mittelmeer-Abkommen auf die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl als Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft gelten, die in alle Rechte und Pflichten der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl eingetreten ist.


Teneinde rekening te houden met de recente institutionele ontwikkelingen binnen de Europese Unie, komen de partijen overeen dat na het aflopen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal de bestaande bepalingen van de overeenkomst die naar de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal verwijzen, geacht worden te verwijzen naar de Europese Gemeenschap, die alle door de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal aangegane rechten en verplichtingen heeft ...[+++]

Um den jüngsten institutionellen Entwicklungen in der Europäischen Union Rechnung zu tragen, kommen die Vertragsparteien überein, dass nach dem Außerkrafttreten des Vertrags über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl die Bezugnahmen im Europa-Mittelmeer-Abkommen auf die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl als Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft gelten, die in alle Rechte und Pflichten der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl eingetreten ist.


Teneinde rekening te houden met recente institutionele ontwikkelingen binnen de Europese Unie komen de Partijen overeen dat na het verstrijken van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal de bestaande bepalingen in de overeenkomst die verwijzen naar de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal geacht worden te verwijzen naar de Europese Gemeenschap, die alle rechten en verplichtingen van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal heeft overgenom ...[+++]

Um den jüngsten institutionellen Entwicklungen in der Europäischen Union Rechnung zu tragen, kommen die Vertragsparteien überein, dass nach dem Außerkrafttreten des Vertrages über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl die Bezugnahmen im Abkommen auf die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl als Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft gelten, die in alle Rechte und Pflichten der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl eingetreten ist.


(2) Overwegende dat op de bijeenkomst van de Europese Raad op 15 en 16 december 1995 in Madrid is besloten dat de term "ecu", die in het Verdrag gebruikt wordt om te verwijzen naar de Europese munteenheid, een generieke term is; dat de regeringen van de 15 lidstaten overeengekomen zijn dat dit besluit de erkende en definitieve interpretatie van de toepasselijke Verdragsbepalingen vormt; dat is besloten om de Europese munteenheid de naam "euro" te geven; dat de euro als munteenheid van de deelnemende lidstaten is verdeeld in honderd ...[+++]

(2) Auf der Tagung des Europäischen Rates am 15. und 16. Dezember 1995 in Madrid wurde entschieden, daß der im Vertrag zur Bezugnahme auf die europäische Währungseinheit benutzte Ausdruck "ECU" eine Gattungsbezeichnung ist. Die Regierungen der fünfzehn Mitgliedstaaten haben sich darauf geeinigt, daß dieser Beschluß die einvernehmliche endgültige Auslegung der einschlägigen Vertragsbestimmungen darstellt. Der europäischen Währung wird der Name Euro gegeben. Der Euro als Währung der teilnehmenden Mitgliedstaaten wird in hundert Untereinheiten mit dem Namen "Cent" unterteilt. Der Name "Cent" schließt nicht die Verwendung von umgangssprachl ...[+++]


w