Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De partijen naar de bevoegde rechter verwijzen
Het verzoek verwijzen naar het Gerecht
Het verzoek verwijzen naar het Hof

Traduction de «verwijzen naar gevaarlijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het verzoek verwijzen naar het Gerecht | het verzoek verwijzen naar het Hof

die Entscheidung dem Gericht übertragen | die Entscheidung dem Gerichtshof übertragen


gebruikers van diensten verwijzen naar gemeenschapsmiddelen

Kunden/Kundinnen an kommunale Dienste verweisen


de partijen naar de bevoegde rechter verwijzen

die Parteien an den zuständigen Richter verweisen | sich für unzuständig erklären


partijen verwijzen naar het gerecht waarbij de zaak het eerst aanhangig is gemaakt

sich zugunsten der zuerst angerufenen Gerichts für unzuständig erklären
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door te verwijzen naar de vervaardiging of het gebruik van explosieven, vuurwapens of andere wapens of schadelijke of gevaarlijke stoffen of andere specifieke methoden en technieken met het oog op het plegen van de door hem bedoelde misdrijven, heeft de wetgever evenwel bewoordingen aangenomen die voldoende nauwkeurig en duidelijk zijn om eenieder in staat te stellen te weten wat het met de beoogde straf strafbare gedrag is.

Indem jedoch auf die Herstellung oder den Gebrauch von Sprengstoffen, Feuerwaffen oder sonstigen Waffen oder gesundheitsschädlichen oder gefährlichen Stoffen, oder andere spezifische Methoden und Techniken zur Begehung der erwähnten Straftaten verwiesen wird, hat der Gesetzgeber einen Wortlaut gewählt, der ausreichend präzise und deutlich ist, damit jeder wissen kann, welches Verhalten mit der vorgesehenen Strafe geahndet wird.


Bijlage I, deel I. 1, bijlage II, deel II. 1, en bijlage III, deel III. 1, van Richtlijn 2008/68/EG verwijzen naar bepalingen in internationale overeenkomsten inzake het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor en over de binnenwateren zoals gedefinieerd in artikel 2 van die richtlijn.

In Anhang I Abschnitt I. 1, Anhang II Abschnitt II. 1 und Anhang III Abschnitt III. 1 der Richtlinie 2008/68/EG wird auf Bestimmungen in internationalen Übereinkommen verwiesen, die die Beförderung gefährlicher Güter im Binnenland auf Straße, Schiene und Binnenwasserstraßen betreffen und in Artikel 2 der Richtlinie aufgeführt sind.


De richtlijn is niet van toepassing op signalering voor het op de markt brengen van gevaarlijke stoffen en preparaten, producten en/of apparatuur, tenzij andere bepalingen van de Europese Unie daar specifiek naar verwijzen, en ook niet voor signalering die wordt gebruikt voor het reguleren van het verkeer op de weg, het spoor, de binnenlandse vaarwegen en de zee, of in de lucht.

Die Richtlinie gilt weder für die Kennzeichnung beim Inverkehrbringen von gefährlichen Stoffen und Zubereitungen, von Erzeugnissen und/oder Ausrüstungen, sofern nicht in anderen Unionsvorschriften ausdrücklich darauf verwiesen wird, noch für die Kennzeichnung zur Regelung des Straßen-, Eisenbahn-, Binnenschiffs-, See- und Luftverkehrs.


2. Deze richtlijn heeft geen betrekking op signalering voor het op de markt brengen van gevaarlijke stoffen en mengsels en producten en/of apparatuur, tenzij andere bepalingen van de Unie daar uitdrukkelijk naar verwijzen".

2. Diese Richtlinie findet keine Anwendung auf die Kennzeichnung für das Inverkehrbringen von gefährlichen Stoffen und Gemischen, Erzeugnissen und/oder Ausrüstungen, sofern nicht in anderen Unionsvorschriften ausdrücklich darauf verwiesen wird".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien het in deze overweging gaat om chemische stoffen, is het absoluut noodzakelijk om te verwijzen naar gevaarlijke en zeer gevaarlijke stoffen.

Da in dieser Erwägung chemische Stoffe behandelt werden, müssen unbedingt auch gefährliche und sehr gefährliche Stoffe erwähnt werden.


Bijlage I, deel I. 1, bijlage II, deel II. 1, en bijlage III, deel III. 1, bij Richtlijn 2008/68/EG verwijzen naar bepalingen in internationale overeenkomsten inzake het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor en over de binnenwateren zoals gedefinieerd in artikel 2 van die richtlijn.

Anhang I Abschnitt I. 1, Anhang II Abschnitt II. 1 und Anhang III Abschnitt III. 1 der Richtlinie beziehen sich auf Bestimmungen in internationalen Übereinkommen über die Beförderung gefährlicher Güter im Binnenland auf der Straße, auf der Schiene und auf Binnenwasserstraßen, die in Artikel 2 der Richtlinie genannt sind.


Ik ben bovendien van mening dat we voor de scheepvaart naar de situatie in de luchtvaart moeten verwijzen. Ik bedoel hiermee dat we situaties waarin zich een bijna-botsing voordoet, moeten onderzoeken, zodat we een beter inzicht verwerven in de mechanismen en de oorzaken die dergelijke gevaarlijke situaties veroorzaken.

Darüber hinaus vertrete ich die Ansicht, dass wir uns beim Seeverkehr auf die Luftfahrt beziehen sollten, in anderen Worten, wir sollten Situationen untersuchen, in denen es fast zu Kollisionen gekommen wäre, denn dadurch könnten wir ein besseres Verständnis der Mechanismen und Ursachen für Gefahrensituationen gewinnen.


(1) De van kracht zijnde richtlijnen op het gebied van maritieme veiligheid verwijzen naar het bij Richtlijn 93/75/EEG van de Raad van 13 september 1993 betreffende de minimumeisen voor schepen die gevaarlijke of verontreinigende goederen vervoeren en die naar of uit de zeehavens van de Gemeenschap varen(5), opgerichte comité en in bepaalde gevallen naar een ad-hoccomité.

(1) Die geltenden Richtlinien im Bereich der Sicherheit im Seeverkehr verweisen auf den durch die Richtlinie 93/75/EWG des Rates vom 13. September 1993 über Mindestanforderungen an Schiffe, die Seehäfen der Gemeinschaft anlaufen oder aus ihnen auslaufen und gefährliche oder umweltschädliche Güter befördern(5) eingesetzten Ausschuss sowie in bestimmten Fällen auf einen durch die jeweilige Richtlinie eingesetzten Ad-hoc-Ausschuss.


Uw rapporteur acht het nuttig om ook te verwijzen naar de richtlijn "vervoer van gevaarlijke goederen per spoor".

Nach Auffassung des Berichterstatters sollte auch auf die Richtlinie über die Eisenbahnbeförderung gefährlicher Güter verwiesen werden.


2. Deze richtlijn heeft geen betrekking op de communautaire bepalingen betreffende het op de markt brengen van gevaarlijke stoffen en preparaten, produkten en/of apparatuur, tenzij die communautaire bepalingen er uitdrukkelijk naar verwijzen.

(2) Diese Richtlinie betrifft nicht die Gemeinschaftsbestimmungen über das Inverkehrbringen von gefährlichen Stoffen und Zubereitungen, von Erzeugnissen und/oder von Ausrüstungen, es sei denn, daß in diesen Gemeinschaftsbestimmungen etwas anderes vorgeschrieben ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwijzen naar gevaarlijke' ->

Date index: 2022-09-17
w