Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De partijen naar de bevoegde rechter verwijzen
Het verzoek verwijzen naar het Gerecht
Het verzoek verwijzen naar het Hof

Traduction de «verwijzen naar hetgeen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het verzoek verwijzen naar het Gerecht | het verzoek verwijzen naar het Hof

die Entscheidung dem Gericht übertragen | die Entscheidung dem Gerichtshof übertragen


gebruikers van diensten verwijzen naar gemeenschapsmiddelen

Kunden/Kundinnen an kommunale Dienste verweisen


de partijen naar de bevoegde rechter verwijzen

die Parteien an den zuständigen Richter verweisen | sich für unzuständig erklären


partijen verwijzen naar het gerecht waarbij de zaak het eerst aanhangig is gemaakt

sich zugunsten der zuerst angerufenen Gerichts für unzuständig erklären
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat ten slotte de mogelijke ontstentenis van het administratief dossier betreft, volstaat het te verwijzen naar hetgeen is vermeld in B.6.5 aangaande het toepassingsgebied van de procedure van vereenvoudigde behandeling.

Was schließlich das mögliche Fehlen der Verwaltungsakte betrifft, genügt der Hinweis auf das, was in B.6.5 in Bezug auf den Anwendungsbereich des Verfahrens der vereinfachten Behandlung dargelegt wurde.


Ik kan alleen maar verwijzen naar hetgeen nu gaande is, naar de discussies die de ministers van Defensie morgen en overmorgen in België, tijdens de informele "Defensie"- Raad in Gent, zullen voeren en stimuleren.

Ich möchte Sie auch auf das hinweisen, was momentan stattfindet, oder, mit anderen Worten, auf die Diskussion, die die Verteidigungsminister morgen und übermorgen in Belgien während eines informellen Treffens zum Thema „Verteidigung“ in Gent führen und leiten wird.


De verzoekende partijen merken op dat artikel 6 van het bestreden decreet, door te verwijzen naar artikel 2, § 1, 1°, alleen betrekking heeft op de met werknemers gelijkgestelde personen en niet op de werknemers zelf, hetgeen een onverantwoord verschil in behandeling tot stand zou brengen tussen die twee categorieën van personen.

Die klagenden Parteien bemerken, dass Artikel 6 des angefochtenen Dekrets, indem er auf Artikel 2 § 1 Nr. 1 verweise, sich nur auf die den Arbeitnehmern gleichgestellten Personen beziehe, und nicht auf die Arbeitnehmer selbst, was zu einem ungerechtfertigten Behandlungsunterschied zwischen diesen beiden Kategorien von Personen führe.


In de afwezigheid van een paar van mijn collega’s, onder wie Richard Howitt, die hier vanwege de vulkanen niet aanwezig kan zijn, moet ik verwijzen naar hetgeen hij onder de aandacht heeft gebracht, namelijk dat er bepaalde problemen waren waar vakbondsleden in Colombia bij betrokken waren.

In Abwesenheit von ein oder zwei meiner Kollegen, zu denen Richard Howitt gehört, der wegen der Vulkane nicht hier sein kann, muss ich davon sprechen, worauf er hingewiesen hat: dass es spezielle Probleme gab, die die Gewerkschafter und Gewerkschafterinnen in Kolumbien betreffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verzoekende partijen merken op dat artikel 6 van de bestreden wet, door te verwijzen naar artikel 2, § 1, 1°, alleen betrekking heeft op de met werknemers gelijkgestelde personen en niet op de werknemers zelf, hetgeen een onverantwoord verschil in behandeling tot stand zou brengen tussen die twee categorieën van personen.

Die klagenden Parteien bemerken, dass Artikel 6 des angefochtenen Gesetzes, indem er auf Artikel 2 § 1 Nr. 1 verweise, sich nur auf die den Arbeitnehmern gleichgestellten Personen beziehe, und nicht auf die Arbeitnehmer selbst, was zu einem ungerechtfertigten Behandlungsunterschied zwischen diesen beiden Kategorien von Personen führe.


Daarom zou ik graag mijn collega’s eenvoudigweg willen verwijzen naar hetgeen ik gisteren namens de Sociaal-democratische Fractie heb gezegd en de 27 staatshoofden en regeringsleiders alle succes toewensen tijdens hun bijeenkomst later deze maand, waar zij het eens moeten worden over de te volgen koers, die tot 27 ratificaties moet leiden.

Daher verweise ich die Abgeordneten lediglich auf das, was ich gestern im Namen der Sozialdemokratischen Fraktion sagte, und wünsche den 27 Regierungschefs für ihr Treffen Ende des Monats, bei dem eine Einigung erzielt werden muss, wie 27 Länder zur Ratifizierung bewegt werden können, jeden erdenklichen Erfolg.


– (EN) De Verts/ALE-Fractie stemde voor de resolutie over de G20 om verschillende redenen, waaronder deze: – door te verwijzen naar de noodzaak nieuwe indicatoren te ontwikkelen die verder gaan dan het bbp geeft het Europees Parlement een duidelijk signaal dat ‘economisch herstel’ niet moet worden gebaseerd op een ‘business as usual’-benadering, hetgeen in het verlengde ligt van ons verzoek om een ‘Groene New Deal’ te ontwikkelen; – de resolutie wijst met klem op de noodzakelijke aanpak van mondiale onevenwichtig ...[+++]

− Die Verts/ALE-Fraktion stimmte aus mehreren Gründen für die Entschließung zum G20, dazu gehören u.a.: – unter Bezugnahme auf die Notwendigkeit der Entwicklung neuer Indikatoren, die über das BIP hinausgehen, gibt das EP ein klares Signal, dass ein „Wirtschaftsaufschwung“ nicht auf dem Ansatz „business as usual“ basieren darf, was unserer Forderung entspricht, einen „Green New Deal“ zu entwickeln; – die Entschließung besteht auf der Notwendigkeit, die globalen Ungleichheiten auszugleichen, besonders Ungleichheiten der Wechselkurse und Rohstoffpreisvolatilitäten in einem multilateralen System; – die Entschließung sendet ein gutes Signa ...[+++]


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil verwijzen naar hetgeen in de vorige vergaderperiode is gebeurd met het verslag-Schmidt.

– (PT) Herr Präsident, ich möchte daran erinnern, was mit dem Bericht Schmidt in der vorigen Sitzungsperiode geschehen ist: Es ergibt doch überhaupt keinen Sinn, den Bericht zurück in den Ausschuss zu verweisen.


De verzoekers verwijzen ook naar de artikelen 36 en 49 van de Grondwet en wat artikel 3 van het Eerste Aanvullend Protocol betreft herhalen zij hetgeen in A.3.5 is uiteengezet.

Die Kläger verweisen auch auf die Artikel 36 und 49 der Verfassung, und in bezug auf Artikel 3 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention wiederholen sie die in A.3.5 wiedergegebenen Darlegungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwijzen naar hetgeen' ->

Date index: 2021-05-07
w