Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verwijzende rechter

Vertaling van "verwijzende rechter antwoordt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De geïntimeerde voor de verwijzende rechter antwoordt, met name, dat een procedure in een aangelegenheid van openbare orde in het geding is en dat de prejudiciële vraag moet worden beantwoord om een einde te maken aan de rechtsonzekerheid.

Die Berufungsbeklagte vor dem vorlegenden Richter erwidert insbesondere, dass es sich um ein Verfahren handele, das in einer Angelegenheit der öffentlichen Ordnung einzuhalten sei, und dass die Vorabentscheidungsfrage beantwortet werden müsse, um der Rechtsunsicherheit ein Ende zu setzen.


Het Hof antwoordt op de prejudiciële vragen in de interpretatie van de verwijzende rechter.

Der Gerichtshof beantwortet die Vorabentscheidungsfragen in der Auslegung des vorlegenden Richters.


In de verwijzingsbeslissing refereert de verwijzende rechter aan het arrest van het Grondwettelijk Hof nr. 43/2012 van 8 maart 2012, waarin het Hof antwoordt op een prejudiciële vraag die betrekking heeft op dezelfde bepaling, vergeleken met de situatie die voortvloeit uit artikel 162bis van het Wetboek van strafvordering.

In der Vorlageentscheidung nimmt der vorlegende Richter Bezug auf den Entscheid des Verfassungsgerichtshofes Nr. 43/2012 vom 8. März 2012, in dem der Gerichtshof eine Vorabentscheidungsfrage beantwortet, die sich auf dieselbe Bestimmung bezieht, im Vergleich zu der Situation, die sich aus Artikel 162bis des Strafprozessgesetzbuches ergibt.


Ten slotte antwoordt het Hof dat het begrip „overheidsopdracht voor werken” in de zin van artikel 1, lid 2, sub b, van richtlijn 2004/18 in casu van toepassing is wanneer de regeling de toekenning van een bouw‑ of verkavelingsvergunning afhankelijk stelt van een sociale last die erin bestaat sociale woningen te realiseren die vervolgens tegen geplafonneerde prijzen dienen te worden verkocht aan of met indeplaatsstelling door een openbare instelling en tot slot wanneer de criteria van deze bepaling zijn vervuld; het staat aan de verwijzende rechter n ...[+++]a te gaan of dit het geval is.

Abschließend stellt der Gerichtshof fest, dass der Begriff des öffentlichen Bauauftrags in der Richtlinie 2004/18 im vorliegenden Fall Anwendung findet, wenn die Regelung die Erteilung einer Bau- oder Parzellierungsgenehmigung an eine soziale Auflage knüpft, die darin besteht, Sozialwohnungen zu verwirklichen, die anschließend mit einer Preisdeckelung an oder im Wege der Substitution durch eine öffentliche Einrichtung verkauft werden müssen, und wenn schließlich die in der einschlägigen Richtlinienbestimmung vorgesehenen Kriterien erfüllt sind, was zu prüfen Sache des vorlegenden Gerichts ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de vraag van het Grondwettelijk Hof of deze maatregelen als steunmaatregelen moeten worden aangemerkt en of zij moeten worden aangemeld bij de Commissie, antwoordt de advocaat-generaal dat het aan de verwijzende rechter staat om na te gaan of deze maatregelen het handelsverkeer tussen lidstaten ongunstig kunnen beïnvloeden en of zij voldoen aan de in de rechtspraak van het Hof van Justitie neergelegde voorwaarden.

Auf die Frage der Cour constitutionnelle, ob diese Maßnahmen als staatliche Beihilfen anzusehen sind und der Kommission gemeldet werden müssen, antwortet der Generalanwalt, dass das vorlegende Gericht zu beurteilen hat, ob die betreffenden Maßnahmen geeignet sind, den Handel zwischen Mitgliedstaaten zu beeinträchtigen, und ob sie die in der Rechtsprechung des Gerichtshofs aufgestellten Voraussetzungen erfüllen.


Aangezien artikel 22, § 2, van de in het geding zijnde wet zou kunnen worden toegepast op het geschil dat voor de verwijzende rechter hangende is, antwoordt het Hof op het tweede onderdeel van de prejudiciële vraag.

Da Artikel 22 § 2 des fraglichen Gesetzes auf die beim vorlegenden Richter anhängige Streitsache Anwendung finden könnte, beantwortet der Hof den zweiter Teil der präjudiziellen Frage.


P&V Verzekeringen in haar memorie met verantwoording aanvoert, hebben de prejudiciële vraag waarop het arrest nr. 45/2002 antwoordt en de door de verwijzende rechter gestelde prejudiciële vraag geen betrekking op klaarblijkelijk verschillende situaties, aangezien beide betrekking hebben op de vergelijking tussen burgerrechtelijk aansprakelijke personen die geen elementen van het dossier betreffende de minderjarige kunnen aanvoeren wanneer zij materiële belangen moeten verdedigen, en burgerrechtelijk aansprakelijke personen die, in andere rechtsgedingen, zonder dergelijke beperkingen kunnen handel ...[+++]

P&V Assurances in ihrem Begründungsschriftsatz beziehen sich die präjudizielle Frage, auf die das Urteil Nr. 45/2002 antwortet, und die durch den verweisenden Richter gestellte präjudizielle Frage nicht auf offensichtlich unterschiedliche Situationen, da beide den Vergleich zwischen zivilrechtlich haftbaren Personen, die sich nicht auf Elemente der Akte bezüglich des Minderjährigen stützen können, wenn sie materielle Interessen zu verteidigen haben, und zivilrechtlich haftbaren Personen, die in anderen Verfahren handeln können, ohne a ...[+++]


De verwijzende rechter ondervraagt het Hof over de bestaanbaarheid van die bepalingen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij in die zin worden geïnterpreteerd dat zij toegang verlenen tot een vaste benoeming in het hoger onderwijs van het lange type aan de doctors in de rechten volgens het vroegere stelsel (zonder proefschrift) en niet aan de licentiaten in de rechten; niettegenstaande het feit dat de aan de beoordeling van de Raad van State onderworpen handeling een tijdelijke aanstelling is, antwoordt het Hof op de preju ...[+++]

Der Verweisungsrichter befragt den Hof über die Vereinbarkeit dieser Bestimmungen mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, insoweit sie dahingehend ausgelegt werden, dass sie den Doktoren der Rechte nach der ehemaligen Regelung (ohne Doktorarbeit) eine feste Ernennung im Hochschulunterricht mit langer Studiendauer ermöglichen, nicht aber den Lizentiaten der Rechte; trotz der Tatsache, dass die der Beurteilung des Staatsrates unterworfene Handlung eine zeitweilige Einstellung ist, antwortet der Hof auf die präjudizielle Frage, so wi ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : verwijzende rechter     verwijzende rechter antwoordt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwijzende rechter antwoordt' ->

Date index: 2021-06-24
w