Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verwijzing naar verbintenissen alleen onbevredigend " (Nederlands → Duits) :

Alleen de gemengde projecten met betrekking tot die categorie van goederen waren aldus uitgesloten van de regeling van de unieke vergunning als gevolg van de verwijzing naar die bepaling in het in het geding zijnde artikel 81, § 1.

Nur die gemischten Projekte bezüglich dieser Kategorie von Gütern wurden somit aus der Regelung der Globalgenehmigung ausgeschlossen durch die Wirkung der Bezugnahme auf diese Bestimmung in dem fraglichen Artikel 81 § 1.


Artikel 154 van het WIB 1992 stelt een « afbouwregel » in waarbij het voordeel van de bijkomende belastingvermindering, wanneer de netto-inkomsten alleen uit pensioenen bestaan, afhangt van een maximumbedrag van die inkomsten, bepaald met verwijzing naar de bedragen van de werkloosheidsuitkeringen.

Durch Artikel 154 des EStGB 1992 wird eine « Abmilderungsregel » eingeführt, wobei der Vorteil der zusätzlichen Steuerermäßigung, wenn die Nettoeinkünfte nur aus Pensionen bestehen, von einem Höchstbetrag dieser Einkünfte abhängt, der unter Bezugnahme auf die Beträge des Arbeitslosengeldes festgelegt wird.


Alleen de microchips waarvan de "bits-nummers" 17 tot 26 bepaald bij ISO-norm 11784 : 1196 (E) de code met verwijzing naar de individuele fabrikant omvatten, worden verdeeld.

Nur die Mikrochips, deren durch die Norm ISO 11784 : 1996 (E) festgesetzten Bit-Nummern 17 bis 26 den individuellen Code des Herstellers enthalten, werden vertrieben.


Vanuit dit standpunt bekeken is een verwijzing naar verbintenissen alleen onbevredigend, omdat er dan twijfel blijft bestaan over het karakter daarvan als bindende, in rechte afdwingbare wettelijke verplichtingen (NB: verbintenissen van zuiver administratieve aard van de zijde van de VS zouden niet voldoen aan de vereisten van "bij de wet voorziene" maatregelen als bedoeld in artikel 8 van het EVRM, die de lidstaten - en de EU-instellingen - zowel in binnenlandse wetgeving als in internationale overeenkomsten moeten naleven).

Von diesem Blickwinkel aus ist eine reine Bezugnahme auf „Verpflichtungserklärungen“ unbefriedigend, da sie hinsichtlich ihres Charakters bezüglich ihrer Verbindlichkeit und rechtlichen Einklagbarkeit Zweifel hinterlässt (Anmerkung: Verpflichtungserklärungen eines rein administrativen Charakters seitens der USA würden nicht die Forderung nach „rechtlichen“ Maßnahmen gemäß Artikel 8 EMRK erfüllen, die die Mitgliedstaaten und - die Gemeinschaftsinstitutionen - sowohl in der inneren Rechtsetzung als auch in internationalen Übereinkommen ...[+++]


Indien het recht van een lidstaat erin voorziet dat voor lichte strafbare feiten een sanctie wordt opgelegd door een dergelijke autoriteit, en daartegen ofwel beroep kan worden ingesteld ofwel dat de zaak anderszins kan worden doorverwezen naar een in strafzaken bevoegde rechtbank, dient deze richtlijn derhalve alleen van toepassing te zijn op de procedure die bij die rechtbank wordt gevoerd naar aanleiding van dat beroep of die verwijzing.

In den Fällen, in denen nach dem Recht eines Mitgliedstaats die Verhängung einer Sanktion wegen geringfügiger Zuwiderhandlungen durch eine solche Behörde vorgesehen ist und entweder bei einem in Strafsachen zuständigen Gericht ein Rechtsbehelf eingelegt werden kann oder die Möglichkeit besteht, die Sache anderweitig an ein solches Gericht zu verweisen, sollte diese Richtlinie daher nur auf das Verfahren vor diesem Gericht nach Einlegung eines solchen Rechtsbehelfs oder nach einer solchen Verweisung Anwendung finde ...[+++]


De verwijzing naar Richtlijn 84/450/EEG moet dan ook uit de bijlage worden verwijderd. Voorts is het wenselijk in de bijlage alleen een verwijzing op te nemen naar de artikelen van Richtlijn 2006/114/EG die specifiek zijn gericht op de bescherming van de belangen van de consument.

Der Verweis auf die Richtlinie 84/450/EWG sollte daher aus dem Anhang gestrichen und durch einen Verweis auf die spezifischen Artikel der Richtlinie 2006/114/EG ersetzt werden, die auf den Schutz der Verbraucherinteressen abzielen.


Voor de toepassing van deze verordening is een verwijzing naar een transactie alleen een verwijzing naar de aankoop en verkoop van een financieel instrument.

Im Sinne dieser Verordnung ist ein Verweis auf ein Geschäft lediglich ein Verweis auf den Ankauf und den Verkauf von Finanzinstrumenten.


B. overwegende dat de problemen op het gebied van zorgpersoneel, zoals verlies van personeel en productiviteit, migratie van de publieke naar de particuliere sector alsmede naar rijkere landen, niet alleen financiële oorzaken hebben, maar ook terug te voeren zijn op een gebrek aan goed beheer, ontoereikende opleiding, slechte carrièrevooruitzichten en een onbevredigend arbeidsmilieu in ontwikkelingslanden en een groeiende vraag na ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Probleme der Beschäftigten im Gesundheitswesen wie etwa der Verlust von Personal und der Rückgang der Produktivität, die Abwanderung vom privaten zum öffentlichen Sektor sowie zu reicheren Ländern nicht nur aus finanziellen Gründen entstehen, sondern auch durch ein unzulängliches Management, eine unzureichende Ausbildung, schlechte Aufstiegsmöglichkeiten und ein mangelhaftes Arbeitsumfeld in den Entwicklungsländern und eine steigende Nachfrage nach Fachkräften im Gesundheitswesen in den Industrieländern,


Het kan zijn dat mijn beoordeling onjuist is, maar in ieder geval is de verwijzing naar het akkoord voor duurzame ontwikkeling, dat in de Europese Raad van Göteborg tot stand is gekomen, onbevredigend. Een concurrerende groei die niet ook duurzame groei is, bestaat gewoonweg niet.

Selbst wenn diese Einschätzung jedoch falsch sein sollte, ist auf jeden Fall der Hinweis darauf, dass sich der Europäische Rat auf seiner Tagung in Göteborg auf die nachhaltige Entwicklung geeinigt hat, unzureichend: es kann kein wettbewerbsfähiges Wachstum ohne nachhaltiges Wachstum geben.


De Commissie kan de volgende amendementen gedeeltelijk aanvaarden: 18 (alleen het gedeelte betreffende de termijn van vijftien werkdagen), 25 (alleen de verwijzing naar publicatie van de administratieve handeling) en 43 (verwijzing naar “overeenkomstig het nationaal recht” in beginsel).

Die Kommission kann folgende Änderungsanträge teilweise annehmen: 18 (nur den Teil zur 15-tägigen Frist für die Beantwortung), 25 (nur hinsichtlich der Veröffentlichung des Rechtsakts) und 43 (grundsätzlich die Bezugnahme auf die „Übereinstimmung mit nationalen Rechtsvorschriften“).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwijzing naar verbintenissen alleen onbevredigend' ->

Date index: 2021-11-18
w