Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verwijzing naar wetgeving uit verschillende rechtsorden bieden " (Nederlands → Duits) :

ELI moet de lidstaten en de Europese Unie een flexibel, zelfdocumenterend, consistent en uniek systeem voor verwijzing naar wetgeving uit verschillende rechtsorden bieden.

ELI sollte den Mitgliedstaaten und der Europäischen Union eine flexible, sich selbst dokumentierende, konsistente und eindeutige Methode bieten, Rechtsvorschriften unterschiedlicher Rechtsordnungen auf eindeutige Weise zu kategorisieren.


ELI moet de lidstaten en de Europese Unie een flexibel, zelfdocumenterend, consistent en uniek systeem voor verwijzing naar wetgeving uit verschillende rechtsorden bieden.

ELI sollte den Mitgliedstaaten und der Europäischen Union eine flexible, sich selbst dokumentierende, konsistente und eindeutige Methode bieten, Rechtsvorschriften unterschiedlicher Rechtsordnungen auf eindeutige Weise zu kategorisieren.


De Raad heeft conclusies aangenomen waarin wordt voorgesteld de Europese identificatiecode voor wetgeving in te voeren, die een flexibele en unieke manier moet bieden om naar wetgeving uit verschillende rechtsstelsels te verwijzen en de weg moet banen voor een semantisch net van staats- en publicatiebladen (13401/12).

Der Rat nahm Schlussfolgerungen an, in denen die Einführung des European Legislation Identifier (ELI) vorgeschlagen wurde, der darauf abzielt, Rechtsvorschriften unterschiedlicher Rechtsordnun­gen auf flexible und eindeutige Weise zu kategorisieren und dadurch den Weg zu einem semanti­schen Web von Gesetzesanzeigern und Amtsblättern zu ebnen (13401/12).


De Europese Unie kan op verschillende manieren een toegevoegde waarde bieden: de uitwisseling van goede praktijken op alle niveaus (lokaal, regionaal of nationaal) stimuleren; de ontwikkeling van gemeenschappelijk normen en waar nodig de harmonisering van normen ondersteunen; financiële steun geven aan de meest behoeftigen; onderzoek stimuleren naar toepassingen die de mobiliteit, de veiligheid en het milieu ten goed ...[+++]

Der europäische Mehrwert kann unterschiedliche Gestalt annehmen: Förderung des Austauschs vorbildlicher Praktiken auf allen Ebenen (lokal, regional oder national); Flankierung der Ausarbeitung gemeinsamer Normen und Harmonisierung von Normen, falls nötig; Leistung finanzieller Unterstützung für diejenigen, die es am nötigsten haben; Förderung von Forschungsarbeiten, deren Anwendungen eine Verbesserung von Sicherheit und Umweltschutz ermöglichen; Vereinfachung der Rechtsvorschriften ...[+++]


De gelijkstelling van de personen van onbepaalde nationaliteit met de staatlozen werd in de parlementaire voorbereiding van de wet van 3 maart 1982 verantwoord door een verwijzing naar de wet van 1 april 1969 tot instelling van een gewaarborgd inkomen voor bejaarden (Parl. St., Senaat, 1979-1980, nr. 381/1); uit de parlementaire voorbereiding van die laatstgenoemde wet blijkt dat de wetgever in die materie een oplossing wilde bieden voor het probleem o ...[+++]

Die Gleichstellung der Personen unbestimmter Staatsangehörigkeit mit Staatenlosen wurde in den Vorarbeiten zum Gesetz vom 3. März 1982 durch eine Verweisung auf das Gesetz vom 1. April 1969 zur Einführung eines garantierten Einkommens für Betagte gerechtfertigt (Parl. Dok., Senat, 1979-1980, Nr. 381/1); aus den Vorarbeiten zu diesem letztgenannten Gesetz geht hervor, dass der Gesetzgeber in diesem Sachbereich eine Lösung schaffen wollte für das Problem, das durch die Abschaffung der « Karte für Nichtsesshafte » und die Aushändigung e ...[+++]


2. De lidstaten dragen er zorg voor, overeenkomstig hun nationale wetgeving en indien zij de lidstaat van herkomst zijn (maar niet in andere gevallen), dat de passende bestuursrechtelijke actie kan worden ondernomen of dat aansprakelijkheid wordt opgelegd op de personen die verantwoordelijk zijn voor de overeenkomstig de artikelen 4, lid 2, 5 en 6 openbaar gemaakte informatie, op zodanige wijze en onder verwijzing naar ...[+++]erschillende categorieën ontvangers, dat de lidstaat van herkomst bepaalt wanneer niet aan de bepalingen is voldaan.

2. Die Mitgliedstaaten sorgen nach ihrem innerstaatlichen Recht und für den Fall, dass sie der Herkunftsmitgliedstaat sind (jedoch nicht anderenfalls), dafür, dass angemessene Verwaltungsmaßnahmen ergriffen werden können oder diejenigen Personen haftbar gemacht werden können, die für die nach Artikel 4 Absatz 2, Artikel 5 und 6 offen gelegten Informationen verantwortlich sind, und zwar in der Art und Weise und unter Verweis auf die verschiedenen Klassen v ...[+++]


- moedigt alle partijen met klem aan, onder verwijzing naar de conclusies van het deskundigenpanel voor toegang en voordelenverdeling en van de 30e FAO-conferentie, bij de ontwikkeling van nationale beleidsmaatregelen en wetgeving rekening te houden met en ruimte te bieden aan de elementen van de herziene Verbintenis inzake plantgenetische rijkdommen voor voedsel en landbouw, die in FAO-verband besproken is;

fordert unter Hinweis auf die Schlußfolgerungen der Expertengruppe für Zugang zu Ressourcen und Teilung der Vorteile und der 30. FAO-Konferenz alle Vertragsparteien eindringlich auf, bei der Ausarbeitung nationaler Politiken und Gesetze den Inhalt der im FAO-Rahmen behandelten revidierten Verpflichtung über pflanzengenetische Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft zu berücksichtigen und einzubeziehen;


B. zich ervan bewust dat de ontmoeting tussen landen met weliswaar op een gemeenschappelijke basis en beginselen gefundeerde, maar duidelijk verschillende culturen, sociale vangnetten, politieke bestellen en rechtsorden verrijkend kan zijn, maar ook problemen kan doen rijzen aangezien deze landen het hoofd moeten bieden aan het feit dat er van de zijde ...[+++]

B. im Bewußtsein sowohl der Bereicherung als auch der Schwierigkeiten, die sich aus der Begegnung von Ländern ergeben können, deren Kulturen, soziale Systeme, politische Organisation und Rechtssysteme ungeachtet eines Grundstocks an gemeinsamen Grund-


In het tweede verslag van de Waarnemingspost wordt een aantal nuttige elementen onderstreept, zoals met name: - een indicatie van het bestaan van fundamenteel verschillende problemen, attitudes en gedragingen binnen de MKB-sector, hetgeen een rechtvaardiging lijkt te bieden voor de uitstippeling van verschillende beleidslijnen voor micro-ondernemingen enerzijds en kleine en middelgrote ondernemingen anderzijds; - een gedifferentieerde bijdrage van de kleine en middelgrote ondernemingen aan de werkgelegenheid, aangezien alleen micro-o ...[+++]

____________________ 1 Siehe IP(94)411 vom 18. Mai 1994. 2 Siehe auch IP(93)972 vom 10. November 1993 Der zweite Jahresbericht des Beobachtungsnetzes enthält unter anderem folgende wichtige Feststellungen: - innerhalb des KMU-Sektors scheinen unterschiedliche Probleme, Haltungen und Verhaltensweisen zu bestehen, die jeweils differenzierte Maßnahmen für Kleinst- sowie Klein- und Mittelbetriebe erforderlich machen; - der Beitrag der KMU zur Beschäftigungslage ist im Zeitraum 1990 - 1993 unterschiedlich zu bewerten, da nur Kleinstunternehmen trotz rezessionsbedingter Schwierigkeiten tatsächlich Arbeitsplätze geschaffen haben; die Anzah ...[+++]


w