Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Alkyleren
De mijndirecteur vervangen
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
In de tekst van de
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Vervangen
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Vertaling van "verwijzingen zijn vervangen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het vervangen van verwijzingen naar de ecu door verwijzingen naar de euro

Ersetzung von Bezugnahmen auf die Ecu durch Bezugnahmen auf den Euro


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden


gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

volle Paletten auswechseln




... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... wird aufgehoben und ersetzt durch ...




alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alkalisieren | mit Basenüberschüssen versehen




de mijndirecteur vervangen

Bergwerksdirektor/Bergwerksdirektorin vertreten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- In de geconsolideerde versie komen tevens talloze verwijzingen voor naar Deel A van Bijlage V van Richtlijn 67/548/EEG (testmethodes); deze verwijzingen zijn vervangen door Verordening (EG) nr. 440/2008 (ter vastlegging van testmethodes overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1907/2006 (REACH)) waarin dit onderwerp is ondergebracht na het schrappen van de desbetreffende bijlage van Richtlijn 67/548/EEG.

– Die konsolidierte Fassung enthält zahlreiche Bezugnahmen auf Anhang V Teil A der Richtlinie 67/548/EWG (Prüfmethoden). Diese Bezugnahmen wurden durch die Verordnung (EG) 440/2008 (zur Festlegung von Prüfverfahren gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 (REACH)) ersetzt, die diesen Sachverhalt nach Aufhebung des betreffenden Anhangs der Richtlinie 67/548/EWG jetzt regelt.


Na de vaststelling van Verordening (EU) nr. 508/2014 moeten drie voorlopige verwijzingen in Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 480/2014 naar het toekomstige rechtsinstrument van de Unie inzake het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij (EFMZV) worden vervangen door verwijzingen naar de exacte bepalingen van Verordening (EU) nr. 508/2014.

Nach dem Erlass der Verordnung (EU) Nr. 508/2014 sollten drei vorläufige Verweise in der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 480/2014 auf den künftigen Rechtsakt der Union zum Europäischen Meeres- und Fischereifonds (im Folgenden „EMFF“) durch Verweise auf die genauen Bestimmungen der Verordnung (EU) Nr. 508/2014 ersetzt werden.


Naar aanleiding van de intrekking van Verordening (EG) nr. 998/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 26 mei 2003 inzake veterinairrechtelijke voorschriften voor het niet-commerciële verkeer van gezelschapsdieren en houdende wijziging van Richtlijn 92/65/EEG van de Raad (4) door Verordening (EU) nr. 576/2013 dient het model van dat gezondheidscertificaat te worden gewijzigd om de verwijzingen naar Verordening (EG) nr. 998/2003 te vervangen door verwijzingen naar Verordening (EU) nr. 576/2013.

Nach der Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 998/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Mai 2003 über die Veterinärbedingungen für die Verbringung von Heimtieren zu anderen als Handelszwecken und zur Änderung der Richtlinie 92/65/EWG des Rates (4) durch die Verordnung (EU) Nr. 576/2013 ist das Muster der genannten Bescheinigung dahingehend zu ändern, dass die Bezugnahmen auf die Verordnung (EG) Nr. 998/2003 durch Bezugnahmen auf die Verordnung (EU) Nr. 576/2013 ersetzt werden.


Verwijzingen naar de vervangen besluiten gelden als verwijzingen naar deze verordening.

Verweise auf die ersetzten Beschlüsse gelten als Verweise auf diese Verordnung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 8 worden de verwijzingen naar artikel 230 vervangen door verwijzingen naar artikel 263 en verwijzingen naar artikel 195 door verwijzingen naar artikel 228 van het Verdrag.

In Artikel 8 werden die Bezugnahmen auf Artikel 230 durch Bezugnahmen auf Artikel 263 und Bezugnahmen auf Artikel 195 durch Bezugnahmen auf Artikel 228 des Vertrags ersetzt.


Een aantal verwijzingen naar andere verordeningen is achterhaald en moet door de desbetreffende nieuwe verwijzingen worden vervangen.

Mehrere Bezugnahmen auf andere Verordnungen sind veraltet und somit durch die neuesten Bezugnahmen zu ersetzen.


3. Met betrekking tot aangelegenheden die onder de werkingssfeer van het EU-Verdrag vallen, gelden verwijzingen naar de vervangen artikelen van de Schengenuitvoeringsovereenkomst en de relevante bepalingen van het Schengenacquis die deze artikelen uitvoeren, als verwijzingen naar dit besluit en worden deze verwijzingen gelezen volgens de concordantietabel in de bijlage.

(3) In Bezug auf Angelegenheiten, die in den Anwendungsbereich des EU-Vertrags fallen, gelten Bezugnahmen auf die ersetzten Artikel des Schengener Übereinkommens und die einschlägigen Bestimmungen des Schengen-Besitzstands zur Durchführung dieser Artikel als Bezugnahmen auf diesen Beschluss und sind entsprechend der Vergleichstabelle im Anhang zu lesen.


3. Met betrekking tot aangelegenheden die onder de werkingssfeer van het EU-Verdrag vallen, gelden verwijzingen naar de vervangen artikelen van de Schengenuitvoeringsovereenkomst en de relevante bepalingen van het Schengenacquis die deze artikelen uitvoeren, als verwijzingen naar dit besluit en worden deze verwijzingen gelezen volgens de concordantietabel in de bijlage.

(3) In Bezug auf Angelegenheiten, die in den Anwendungsbereich des EU-Vertrags fallen, gelten Bezugnahmen auf die ersetzten Artikel des Schengener Übereinkommens und die einschlägigen Bestimmungen des Schengen-Besitzstands zur Durchführung dieser Artikel als Bezugnahmen auf diesen Beschluss und sind entsprechend der Vergleichstabelle im Anhang zu lesen.


10. Met betrekking tot aangelegenheden die onder de werkingssfeer van het EG-Verdrag vallen, gelden verwijzingen naar de vervangen artikelen van de Schengenuitvoeringsovereenkomst en de relevante bepalingen van het Schengenacquis die deze artikelen uitvoeren, als verwijzingen naar deze verordening en worden deze verwijzingen gelezen volgens de concordantietabel in de bijlage (...)

(3) In Bezug auf Angelegenheiten, die in den Anwendungsbereich des EG-Vertrags fallen, gelten Be­zugnahmen auf die ersetzten Artikel des Schengener Durchführungsübereinkommens und die ein­schlägi­gen Bestimmungen des Schengen-Besitzstands zur Durchführung dieser Artikel als Bezug­nahmen auf diese Verordnung und sind entsprechend der Vergleichstabelle im Anhang zu lesen.


27. Met betrekking tot aangelegenheden die onder de werkingssfeer van het EU-Verdrag vallen, gelden verwijzingen naar de vervangen artikelen van de Schengenuitvoerings­overeenkomst en de relevante bepalingen van het Schengenacquis die deze artikelen uitvoeren, als verwijzingen naar dit besluit en worden deze verwijzingen gelezen volgens de concordantietabel in de bijlage.

(3) In Bezug auf Angelegenheiten, die in den Anwendungsbereich des EU-Vertrags fallen, gelten Bezugnahmen auf die ersetzten Artikel des Schengener Übereinkommens und die einschlägigen Bestimmungen des Schengen-Besitzstands zur Durchführung dieser Artikel als Bezugnahmen auf diesen Beschluss und sind entsprechend der Vergleichstabelle im Anhang zu lesen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwijzingen zijn vervangen' ->

Date index: 2021-01-24
w