Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensatiekas Natuurrampen
Gebied dat blootgesteld is aan natuurrampen
Hulp aan getroffenen
Hulp aan slachtoffers van natuurrampen
Preventie van milieurisico's
Risico natuurrampen
Schadelijk insect
Verwoestend insect
Verzekering tegen natuurrampen
Voorkomen van natuurrampen
Waarborg tegen natuurrampen

Vertaling van "verwoestende natuurrampen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
task force voor wetenschappelijk veldwerk na een verwoestende aardbeving

Einsatzgruppe für die Feldarbeit nach einem destruktiven Erdbeben


schadelijk insect | verwoestend insect

pflanzenvernichtendes Insekt


Compensatiekas Natuurrampen

Ausgleichskasse für Naturkatastrophen


verzekering tegen natuurrampen

Versicherung gegen Naturkatastrophen




waarborg tegen natuurrampen

Garantie für Naturkatastrophen


verzekering tegen natuurrampen

Versicherung gegen Naturkatastrophen


gebied dat blootgesteld is aan natuurrampen

Gebiet, das häufig von Naturkatastrophen heimgesucht wird


hulp aan getroffenen [ hulp aan slachtoffers van natuurrampen ]

Katastrophenhilfe [ Hilfe für Katastrophenopfer ]


preventie van milieurisico's [ voorkomen van natuurrampen ]

Vorbeugung von Umweltrisiken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit was een duidelijk antwoord op de steeds vaker voorkomende en meer verwoestende natuurrampen en humanitaire crises.

Damit lieferte die Kommission eine klare Antwort auf die zunehmend häufigen und verheerenden Naturkatastrophen und humanitären Krisen.


HPC vormt de basis van klimaatonderzoek en -prognoses, aangezien het meer nauwkeurige en realtime weerberichten en -voorspellingen mogelijk maakt en kan bijdragen tot het beheersen van grootschalige natuurrampen, zoals verwoestende wervelstormen, en tot onderzoek naar het gedrag van de oceanen.

Das Hochleistungsrechnen ist eine wichtige Stütze der Klimaforschung und -vorhersage, denn es erlaubt genauere Wettervorhersagen in Echtzeit, die Vorhersage und Bewältigung großer Naturkatastrophen wie verheerender Wirbelstürme oder die Untersuchung des Verhaltens der Meere und Ozeane.


Veel lidstaten hebben de afgelopen jaren verwoestende natuurrampen meegemaakt. Ik denk hierbij ook aan de bosbranden die steeds opnieuw in Griekenland woeden, zelfs nog het afgelopen jaar, of de overstromingen in Midden-Europa in 2002, waardoor ook Oostenrijk zwaar getroffen werd.

Viele Mitgliedstaaten mussten in den letzten Jahren verheerende Naturkatastrophen erleben. Ich denke auch an die Waldbrände, die wir immer wieder in Griechenland haben, und zwar erst im letzten Jahr, oder die Überschwemmungen in Mitteleuropa 2002, wovon auch Österreich sehr betroffen war.


Tot slot blijft voor de meest verwoestende natuurrampen de optie van steun uit het Solidariteitsfonds van de Europese Unie gehandhaafd.

Und schließlich halten wir bei besonders verheerenden Naturkatastrophen an der Möglichkeit fest, Unterstützung aus den Mitteln des Europäischen Solidaritätsfonds zu gewähren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de klimaatverandering naar verwacht zal leiden tot een hogere frequentie van natuurrampen met verwoestende gevolgen voor de bossen hebben deze delegaties de Commissie verzocht een strategische discussienota over bosbescherming op EU-niveau op te stellen ( 14563/09 + COR1 ).

Da es aufgrund des Klimawandels voraussichtlich häufiger zu Naturkatastrophen mit ver­heerenden Folgen für Wälder kommen wird, forderten diese Delegationen die Kommission nach­drücklich auf, ein strategisches Diskussionspapier über den Waldschutz auf EU-Ebene auszu­arbeiten ( 14563/09 + COR 1 ).


Ten eerste zien we dat de klimaatverandering grote invloed heeft op de frequentie waarin natuurrampen zich voordoen. We hebben vorig jaar zeer zware regenval in Noord- en Oost-Europa gehad, we hebben droogte gehad, er zijn verwoestende bosbranden geweest, en dit alles geeft aan dat we echt actie moeten ondernemen op dit vlak, en snel ook.

Die Auswirkungen des Klimawandels auf die Häufigkeit von Naturkatastrophen, die sintflutartigen Regenfälle in Nord- und Osteuropa, die Trockenheit, die verheerenden Brände im letzten Jahr erinnern uns daran, dass wir bei dieser Frage dringend und rasch handeln müssen.


9. verzoekt de Commissie en de lidstaten nauwer samen te werken bij de tenuitvoerlegging van maatregelen op het vlak van de bescherming van de bevolking in het geval van natuurrampen teneinde de verwoestende gevolgen daarvan te voorkomen en te minimaliseren, door de beschikbaarstelling van de nodige middelen voor vroegtijdige waarschuwing, coördinatie en logistiek, met name door het ter beschikking stellen van extra middelen voor de burgerbescherming in ernstige noodgevallen en het oprichten van een Europees burgerbeschermingskorps met bijzondere aandacht voor de kwetsbaarheid van grenszones;

9. ersucht die Kommission und die Mitgliedstaaten, auf eine engere Zusammenarbeit bei den Zivilschutzmaßnahmen im Falle von Naturkatastrophen hinzuarbeiten, um durch Verfügbarmachung der erforderlichen Mittel für schnelle Alarmierungskoordination und für die Bereitstellung der Logistik deren verheerenden Auswirkungen vorzubeugen bzw. sie zu minimieren, insbesondere durch die Bereitstellung zusätzlicher Mittel für den Zivilschutz in bedeutenden Notfällen sowie durch die Einsetzung eines Europäischen Zivilschutzkorps mit besonderer Berücksichtigung der Gefährdungslage in Grenzregionen;


9. verzoekt de Commissie en de lidstaten nauwer samen te werken bij de tenuitvoerlegging van maatregelen op het vlak van de bescherming van de bevolking in het geval van natuurrampen teneinde de verwoestende gevolgen daarvan te voorkomen en te minimaliseren, door de beschikbaarstelling van de nodige middelen voor vroegtijdige waarschuwing, coördinatie en logistiek, met name door het ter beschikking stellen van extra middelen voor de burgerbescherming in ernstige noodgevallen en het oprichten van een Europees burgerbeschermingskorps met bijzondere aandacht voor de kwetsbaarheid van grenszones;

9. ersucht die Kommission und die Mitgliedstaaten, auf eine engere Zusammenarbeit bei den Zivilschutzmaßnahmen im Falle von Naturkatastrophen hinzuarbeiten, um durch Verfügbarmachung der erforderlichen Mittel für schnelle Alarmierungskoordination und für die Bereitstellung der Logistik deren verheerenden Auswirkungen vorzubeugen bzw. sie zu minimieren, insbesondere durch die Bereitstellung zusätzlicher Mittel für den Zivilschutz in bedeutenden Notfällen sowie durch die Einsetzung eines Europäischen Zivilschutzkorps mit besonderer Berücksichtigung der Gefährdungslage in Grenzregionen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwoestende natuurrampen' ->

Date index: 2022-09-24
w