Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Captive verzekeraars
Eerste verzekeraar
Eigen verzekeraar
Leidende verzekeraar
Multilaterale Garantieovereenkomst
Oorspronkelijke verzekeraar
Representatieve organisatie van de verzekeraars
Taak van de eerste verzekeraar
Verzekeraar
Verzekeringsagent
Verzekeringsberoep
Verzekeringsmakelaar

Vertaling van "verzekeraar die tussenkomt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
eerste verzekeraar | leidende verzekeraar

führender Versicherer


eerste verzekeraar | oorspronkelijke verzekeraar

Originalversicherer


taak van de eerste verzekeraar

Aufgabe des führenden Versicherers








representatieve organisatie van de verzekeraars

repräsentative Organisation der Versicherer


Multilaterale Garantieovereenkomst | Multilaterale Garantieovereenkomst tussen nationale bureaus van verzekeraars

Multilaterales Garantieabkommen zwischen den nationalen Versicherungsbüros


captive verzekeraars

firmeneigene Versicherungsgesellschaften


verzekeringsberoep [ verzekeraar | verzekeringsagent | verzekeringsmakelaar ]

Beruf im Versicherungswesen [ Versicherungsagent | Versicherungsmakler | Versicherungsvertreter ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook al voorziet artikel 162bis van het Wetboek van strafvordering niet expliciet in die hypothese (zie Cass., 4 maart 2009, P.08.1682.F), kan, wanneer de beklaagde wordt vrijgesproken, de politierechtbank die zitting houdt in strafzaken, met toepassing van artikel 89, § 5, van de wet van 25 juni 1992 een rechtsplegingsvergoeding toekennen aan de verzekeraar die vrijwillig tussenkomt in het geding dat tegen de verzekerde is ingesteld, voor zover zij van oordeel is dat zij aan die partij een dergelijke vergoeding zou toekennen wanneer z ...[+++]

Obwohl Artikel 162bis des Strafprozessgesetzbuches diese Hypothese nicht ausdrücklich vorsieht (siehe Kass., 4. März 2009, P.08.1682.F), kann im Falle des Freispruchs des Angeklagten das in Strafsachen tagende Polizeigericht in Anwendung von Artikel 89 § 5 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 dem Versicherer, der dem gegen den Versicherten eingeleiteten Verfahren freiwillig beitritt, eine Verfahrensentschädigung gewähren, insofern es der Ansicht ist, dass es dieser Partei eine solche Entschädigung gewähren würde, wenn es in Zivilsachen tagt.


In tegenstelling tot de verzekeraar die tussenkomt in een geding dat tegen zijn minderjarige verzekerde is ingesteld, beschikt de verzekeraar die tussenkomt in het strafgeding dat voor de feitenrechter tegen zijn meerderjarige verzekerde is ingesteld, en meer in het algemeen iedere partij in dat geding, nog altijd, krachtens het algemene beginsel van de inachtneming van het contradictoir karakter, over het recht kennis te nemen van het volledige strafdossier, zonder enige beperking met betrekking tot de stukken waaruit het is samengesteld, en een afschrift ervan te verkrijgen, krachtens artikel 1380, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetb ...[+++]

Im Gegensatz zum Versicherer, der in einem gegen seinen minderjährigen Versicherten eingeleiteten Prozess interveniere, verfüge der Versicherer, der in einem vor dem Tatrichter gegen seinen volljährigen Versicherten eingeleiteten Strafprozess interveniere, und mehr allgemein jede Partei in diesem Prozess, noch immer kraft des allgemeinen Grundsatzes der Berücksichtigung der kontradiktorischen Beschaffenheit über das Recht, Einsicht in das vollständige Strafdossier zu nehmen, ohne irgendeine Einschränkung bezüglich der Schriftstücke, aus denen es sich zusammensetze, und kraft Artikel 1380 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches über das Recht, ...[+++]


Het Hof wordt verzocht een verzoenende interpretatie te geven aan dezelfde bepaling, ditmaal in zoverre zij wordt toegepast op de verzekeraar die tussenkomt in de zaak, en voor recht te zeggen dat zij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet alleen in een niet-verzoenende interpretatie schendt, enerzijds, en de door de verwijzende rechter geformuleerde vraag op te splitsen door ze als volgt te herformuleren, anderzijds :

Der Hof werde gebeten, einerseits dieselbe Bestimmung auf konziliante Weise zu interpretieren, dieses Mal insoweit sie auf den in der Sache intervenierenden Versicherer angewandt werde, und für Recht zu erkennen, dass sie die Artikel 10 und 11 nur in einer nichtversöhnlichen Interpretation verletze, und andererseits die durch den Verweisungsrichter formulierte Frage durch folgende Neuformulierung aufzuteilen:


De betwiste bepaling bevat evenwel enkel een uitdrukkelijk verbod van raadpleging van « de stukken die betrekking hebben op de persoonlijkheid van de betrokkene en op het milieu waarin hij leeft » voor de minderjarige zelf en voor de burgerlijke partij, en niet voor de verzekeraar die in de zaak tussenkomt.

Die beanstandete Bestimmung enthalte jedoch nur ein ausdrückliches Zugangsverbot zu « den Schriftstücken, die sich auf die Persönlichkeit des Betreffenden und auf das Milieu, in dem er lebt, beziehen » für den Minderjährigen selbst und für die Zivilpartei, und nicht für den in der Sache intervenierenden Versicherer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzekeraar die tussenkomt' ->

Date index: 2024-12-31
w