Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Captive verzekeraars
De artikelen 10 en 11 van de Grondwet
Eerste verzekeraar
Eigen verzekeraar
Leidende verzekeraar
Multilaterale Garantieovereenkomst
Oorspronkelijke verzekeraar
Representatieve organisatie van de verzekeraars
Schenden
Taak van de eerste verzekeraar
Verzekeraar
Verzekeringsagent
Verzekeringsberoep
Verzekeringsmakelaar

Traduction de «verzekeraar van diegene » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eerste verzekeraar | leidende verzekeraar

führender Versicherer


eerste verzekeraar | oorspronkelijke verzekeraar

Originalversicherer


representatieve organisatie van de verzekeraars

repräsentative Organisation der Versicherer




taak van de eerste verzekeraar

Aufgabe des führenden Versicherers






Multilaterale Garantieovereenkomst | Multilaterale Garantieovereenkomst tussen nationale bureaus van verzekeraars

Multilaterales Garantieabkommen zwischen den nationalen Versicherungsbüros


captive verzekeraars

firmeneigene Versicherungsgesellschaften


verzekeringsberoep [ verzekeraar | verzekeringsagent | verzekeringsmakelaar ]

Beruf im Versicherungswesen [ Versicherungsagent | Versicherungsmakler | Versicherungsvertreter ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anderzijds, omdat de rechtsvorderingen bedoeld in artikel 34, § 2, rechtsvorderingen zijn tegen de verzekeraar van de aansprakelijke voor de schade, terwijl diegene die bedoeld zijn in artikel 2262bis worden gericht tegen de aansprakelijke zelf.

Andererseits, weil die Klagen im Sinne von Artikel 34 § 2 gegen den Versicherer des Schadensverursachers gerichtet sind, während die Klagen im Sinne von Artikel 2262bis gegen den Verursacher selbst gerichtet sind.


De appellant vordert daarentegen, te zijnen voordele, de toepassing van het arrest nr. 15/97 van het Hof van 18 maart 1997 waarin het Hof voor recht heeft gezegd dat « de artikelen 620 en 621 van het Gerechtelijk Wetboek [.] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet [schenden], doordat zij uitsluiten dat, om de aanleg te bepalen, het bedrag van de vordering die een benadeeld persoon richt tegen de verzekeraar van diegene die hij voor de door hem geleden schade aansprakelijk acht, zonder de verzekerde bij de zaak te betrekken, wordt samengeteld met het bedrag van de vordering tot tussenkomst die laatstgenoemde tegen de oorspronkelijke eiser r ...[+++]

Der Berufungskläger beantragt seinerseits zu seinen Gunsten die Anwendung des am 18. März 1997 vom Hof verkündeten Urteils Nr. 15/97, in dem der Hof für Recht erkannte, dass « die Artikel 620 und 621 des Gerichtsgesetzbuches [.] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung [verstossen], indem sie ausschliessen, dass zur Festlegung des Zuständigkeitsbereichs der Streitwert der Klage, die ein Geschädigter gegen den Versicherer desjenigen erhebt, den er für den von ihm erlittenen Schaden für haftbar hält, ohne dass der Versicherte an der Rechtssache beteiligt wird, mit dem Streitwert der Interventionsklage, die letzterer gegen den ursprünglic ...[+++]


« Schenden de artikelen 620 en 621 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij, voor het bepalen van het bedrag van de aanleg, uitsluiten dat de volgende bedragen worden samengevoegd : het bedrag van de vordering tot tussenkomst die een benadeelde persoon heeft gericht tegen de verzekeraar van diegene die hij aansprakelijk acht voor zijn schade, zonder de verzekerde bij het geding te betrekken, en het bedrag van de hoofdvordering gericht tegen dezelfde verweerder op vrijwillige tussenkomst, terwijl de voormelde vordering tot tussenkomst haar oorsprong niet vindt in het feit dat tot grondslag dient voor ...[+++]

« Verstossen die Artikel 620 und 621 des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie zur Festlegung des Zuständigkeitsbereichs die Kumulierung folgender Beträge ausschliessen: der Betrag der Interventionsklage eines Geschädigten gegen den Versicherer dessen, den er für seinen Schaden für haftbar hält, ohne den Versicherten an der Sache zu beteiligen, und der Betrag der Hauptklage gegen denselben Beklagten auf freiwilligen Beitritt, während die besagte Interventionsklage nicht auf die Tatsache zurückzuführen ist, die der ursprünglichen Klage zugrunde liegt; der Betrag der Interventionsklage, die keine Wider ...[+++]


schenden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre, krachtens het in die bepalingen georganiseerde stelsel van indeplaatsstelling, het pensioen dat het slachtoffer van een arbeidsongeval of zijn rechthebbenden ontvangen, in aanmerking wordt genomen om de vergoeding vast te stellen die hun toekomt lastens diegene die voor het ongeval aansprakelijk is of diens verzekeraar.

verletzen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insoweit kraft des in diesen Bestimmungen organisierten Rechtsübertragungssystems die Pension des Opfers eines Arbeitsunfalls oder seiner Anspruchsberechtigten für die Berechnung der Entschädigung angerechnet wird, die ihnen von der für den Unfall haftbaren Person oder deren Versicherer geschuldet wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De subrogatieregeling vervat in de artikelen 42bis en 47 van de arbeidsongevallenwet heeft evenwel tot gevolg dat bij cumulatie met een pensioen de schadevergoeding aan de slachtoffers van een arbeidsongeval of hun rechthebbenden door diegene die voor dat ongeval aansprakelijk is of door diens verzekeraar op onevenredige wijze wordt beperkt, ten aanzien van de slachtoffers van een gewoon ongeval of hun rechthebbenden die geen vergelijkbare inkrimping van hun vergoeding ondergaan.

Die in den Artikeln 42bis und 47 des Arbeitsunfallgesetzes enthaltene Rechtsübertragungsregelung führt jedoch dazu, dass bei Kumulierung mit einer Pension die Entschädigung, die den Opfern eines Arbeitsunfalls oder ihren Anspruchsberechtigten von der für den Unfall haftbaren Person oder deren Versicherer geschuldet wird, im Vergleich zu den Opfern eines gewöhnlichen Unfalls oder ihrer Anspruchsberechtigten, die keine vergleichbare Kürzung ihrer Entschädigung hinnehmen müssen, auf unverhältnismässige Weise eingeschränkt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzekeraar van diegene' ->

Date index: 2021-05-10
w