Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communicatie van iedereen met iedereen
De naleving verzekeren
De tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren
De uitvoering van vonnissen garanderen
De uitvoering van vonnissen verzekeren
Ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd
Internet voor iedereen
Naleving van curricula verzekeren
Naleving van leerplannen garanderen
Naleving van leerplannen verzekeren
Verplichting tot verzekeren
Verzekeren
Voor iedereen beschikbaar
Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen
Zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Vertaling van "verzekeren dat iedereen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Internationale Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen | Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen

Weltkonferenz Bildung für alle | Weltkonferenz Grundbildung für alle


communicatie van iedereen met iedereen

Kommunikation von einem beliebigen Anschluss zu einem anderen


procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht




de uitvoering van vonnissen garanderen | de uitvoering van vonnissen verzekeren | de tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren | zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Urteilsvollstreckung sicherstellen


naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen

Einhaltung des Lehrplans sicherstellen








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* het verzekeren dat iedereen gelijke kansen krijgt om te delen in de voordelen van economische groei.

* Maßnahmen, die gewährleisten, dass alle die Möglichkeit haben, die Vorteile des Wirtschaftswachstums zu nutzen.


infaseren van een regeling voor een gegarandeerd minimuminkomen en aanbieden van universele gezondheidszorg; verzekeren dat iedereen naar financiële draagkracht bijdraagt aan de inspanningen; bezuinigingen richten op sectoren waar gewone burgers dit niet direct in hun portemonnee voelen (zoals verlaging van de uitgaven voor defensie) of door op talrijke terreinen van overheidsuitgaven inefficiënties aan te pakken; aanpakken van gevestigde belangen (zoals het uitfaseren van fiscale gunstregelingen voor reders of landbouwers) of de talloze uitzonderingen (in bijvoorbeeld btw-tarieven voor bepaalde eilanden) of ongerechtvaardigde subsidi ...[+++]

schrittweise Einführung eines garantierten Mindesteinkommens und Sicherstellung einer allgemeinen Gesundheitsversorgung; Gewährleistung, dass die dem Einzelnen abverlangte Anstrengung dem jeweiligen Einkommen angemessen ist; Konzentration der Sparmaßnahmen auf Bereiche, die sich nicht direkt im Portemonnaie des Durchschnittsbürgers bemerkbar machen, z. B. Kürzung der Verteidigungsausgaben oder Beseitigung von Ineffizienzen in verschiedenen Bereichen der öffentlichen Ausgaben; Zurückstellung von Partikularinteressen, z. B. schrittwe ...[+++]


Laten we duidelijk zijn: breedband voor iedereen is meer dan verzekeren dat iedereen een profiel op Facebook heeft.

Seien wir uns aber über eines im Klaren: Breitbandverbindungen für alle bedeutet nicht einfach nur dafür zu sorgen, dass jeder über ein Facebookprofil verfügt.


Dit is het derde voorstel van de Commissie dat ten doel heeft iedereen in de EU te verzekeren van het recht op een eerlijk proces, in eigen land en daarbuiten.

„Dies ist der dritte Vorschlag der Europäischen Kommission, um den Menschen überall in der EU das Recht auf ein faires Verfahren zu garantieren, egal ob sie sich in ihrem eigenen oder in einem anderen Land befinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is een langverwachte eerste maatregel om iedereen in de hele EU te verzekeren van een eerlijk proces.

Eine solche Maßnahme, die EU-weit faire Verfahren für jedermann sicherstellt, ist längst überfällig.


29. benadrukt de noodzaak van aanpassing van het huidige gerechtelijk apparaat om intellectuele-eigendomsrechten doeltreffend te kunnen beschermen en te verzekeren dat iedereen die bij illegale handel is betrokken, d.w.z. zowel fabrikanten als verkopers, sneller wordt berecht en veroordeeld; merkt op dat de Oekraïense rechterlijke macht moet worden opgedragen om producten waarvan evident is dat ze illegaal zijn gereproduceerd of dat het gaat om namaak, als regel in beslag te nemen en te vernietigen;

29. hält es für dringend notwendig, dass die Justiz reformiert wird, damit die Rechte am geistigen Eigentum wirksam geschützt, kürzere Strafverfahren sichergestellt und alle Personen, die in den illegalen Handel verwickelt sind, verurteilt werden, d. h. Hersteller und Händler; hält fest, dass an die ukrainische Justiz und die Gerichte die Anweisung ergehen sollte, offensichtlich nachgeahmte und gefälschte Materialien generell zu b ...[+++]


1. benadrukt dat onze gezondheidsstelsels een fundamenteel onderdeel vormen van de sociale infrastructuur van Europa; wijst erop dat gezondheidsdiensten zijn uitgesloten van het toepassingsgebied van de richtlijn betreffende diensten op de interne markt omdat zij niet kunnen worden gelijkgesteld met andere diensten en speciale waarborgen behoeven om te verzekeren dat iedereen toegang tot goede gezondheidszorg kan krijgen, en omdat dit politieke keuzes op zowel Europees als nationaal en regionaal niveau zou impliceren;

1. betont, dass die Gesundheitssysteme ein grundlegender Bestandteil der sozialen Infrastruktur Europas sind; verweist darauf, dass die Gesundheitsversorgung aus dem Anwendungsbereich der Dienstleistungsrichtlinie ausgeschlossen wurde, weil sie anderen Dienstleistungen nicht gleichgestellt werden kann und besonderer Schutzvorkehrungen bedarf, um zu gewährleisten, dass jedermann Zugang zu einer qualitativ hochwertigen Gesundheitsversorgung hat, und weil sie politische Entscheidungen auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene erfordert;


In dit verslag zijn met betrekking tot cultuur – een beleidsvlak dat voor mij van bijzonder belang is – de suggesties van de parlementaire Commissie cultuur en onderwijs overgenomen. Erkend wordt dus dat de informatiemaatschappij voor iedereen toegankelijk moet zijn. Erkend wordt ook dat onderwijs, opleidingen en alfabetisering op computergebied prioriteiten moeten zijn bij het opbouwen van een informatiemaatschappij die niemand uitsluit en bijdraagt tot het overbruggen van de informatiekloof, om aldus te verzekeren dat iedereen op gelijke voet gebruik kan maken van de basistechnologie en dat alle burgers kunnen participeren in de politi ...[+++]

Was den Bereich betrifft, der mich besonders angeht, die Kultur, so sind im Bericht die Anregungen des Ausschusses für Kultur und Bildung berücksichtigt worden: So heißt es darin, dass die Informationsgesellschaft für alle offen sein muss und dass Erziehung, Bildung und der Aufbau von Kompetenzen im IKT-Bereich vorrangige Gebiete sind, um eine integrative Informationsgesellschaft zu errichten, die zur Überwindung der digitalen Kluft beiträgt und den Zugang zu den grundlegenden Technologien unter gleichen Bedingungen gewährleistet sowie den Bürgern mit Blick auf die Stärkung der Demokratie hilft, an der politischen Entscheidungsfindung te ...[+++]


De Unie moet er ook voor zorgen dat het engagement van Lissabon om sociale uitsluiting tegen te gaan en voor iedereen de toegang tot de arbeidsmarkt en de maatschappij te verzekeren, wordt nagekomen.

Die Union muss auch dafür Sorge tragen, dass die Verpflichtung von Lissabon zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung und zur Sicherung des Zugangs aller zum Arbeitsmarkt und zur Gesellschaft erfüllt wird.


Wij moeten deze ontwikkeling voorzichtig in banen leiden, om de toegang voor iedereen te verzekeren; ook daartoe moet het onderwijsstelsel aan deze ontwikkeling worden aangepast.

Wir müssen die Entwicklung behutsam lenken, um Zugang für jedermann zu gewährleisten. Auch hier müssen wir das Bildungssystem der Entwicklung anpassen.


w