Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantonen van de werkelijke uitgaven
Bewijs van de werkelijke uitgaven
De naleving verzekeren
De tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren
De uitvoering van vonnissen garanderen
De uitvoering van vonnissen verzekeren
Ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd
Gebleken werkelijke kasbehoeften
Naleving van curricula verzekeren
Naleving van leerplannen garanderen
Naleving van leerplannen verzekeren
Opdracht op grond van werkelijke uitgaven
Verplichting tot verzekeren
Verzekeren
Werkelijke kasbehoeften
Zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Vertaling van "verzekeren tot werkelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht


de uitvoering van vonnissen garanderen | de uitvoering van vonnissen verzekeren | de tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren | zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Urteilsvollstreckung sicherstellen


naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen

Einhaltung des Lehrplans sicherstellen








gebleken werkelijke kasbehoeften | werkelijke kasbehoeften

tatsächlicher Kassenbedarf


organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsbezetting | organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsformatie

Organisations-und Personalübersicht,aus der die Planstellen und der tatsächliche Personalbestand hervorgehen


aantonen van de werkelijke uitgaven | bewijs van de werkelijke uitgaven

Nachweis der tatsächlichen Aufwendungen


opdracht op grond van werkelijke uitgaven

Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lidstaten nemen de gepaste maatregelen om te verzekeren dat de informatie over de werkelijke aankomsttijd en de werkelijke vertrektijd van elk schip dat zijn havens aandoet bezorgd wordt aan de inspectiedatabank via het nationale maritieme informatiemanagementsysteem als bedoeld in artikel 25, lid 4, van Richtlijn 2002/59/EG, respectievelijk binnen een uur na de aankomst van het schip en binnen drie uur na het vertrek van het schip.

Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen um sicherzustellen, dass die Informationen über den genauen Zeitpunkt der Ankunft und den genauen Zeitpunkt des Auslaufens von ihre Häfen anlaufenden Schiffen innerhalb einer Stunde nach dem Einlaufen bzw. innerhalb drei Stunden nach dem Auslaufen des Schiffes über die nationalen Seeverkehrsinformationsmanagementsysteme gemäß Artikel 25 Absatz 4 der Richtlinie 2002/59/EG an die Überprüfungsdatenbank übermittelt werden.


Het feit dat voor het vaststellen van het deel van de over te nemen pensioenen van een bestuur dat zich wenst aan te sluiten bij het stelsel van de nieuwe RSZPPO aangeslotenen, rekening wordt gehouden met de werkelijke bijdragevoet, die zelf rekening houdt met de verschillende inkomsten die kunnen bijdragen tot de financiering van de pensioenlasten, stemt immers overeen met de logica van het bij de wet van 6 augustus 1993 ingevoerde repartitiestelsel, dat, zoals in B.2.1.2 eraan is herinnerd, ertoe strekt een evenwicht te verzekeren tussen de inkomsten ...[+++]

Der Umstand, dass zur Bestimmung des Anteils der zu übernehmenden Pensionen einer Verwaltung, die sich dem System der neu beim LASSPLV Angeschlossenen anschliessen möchte, der tatsächliche Beitragssatz berücksichtigt wird, für den selbst die verschiedenen Einkünfte mit berechnet werden, die zur Finanzierung der Pensionskosten beitragen können, entspricht nämlich der Logik des Verteilungssystems, das durch das Gesetz vom 6. August 1993 eingeführt wurde und, wie in B.2.1.2 in Erinnerung gerufen wurde, dazu dient, ein Gleichgewicht zwischen den Einkünften und den Ausgaben zu gewährleisten, und der Umstand, dass die Differenz zwischen diesem tatsächlichen Satz und dem theoretischen Beitragssatz, wie in den in B.7.2 zitierten Vorarbeiten dargelegt wurde, begrenzt w ...[+++]


De defensieve maatregelen volgen uit de noodzaak de internationale handel in deze sector te reguleren. Wij steunen daarom alle initiatieven die erop gericht zijn wederkerige voorwaarden te laten gelden voor toegang tot de markt en te garanderen dat de ethische, sociale en milieuclausules die de correcte regulering van de internationale markten moeten verzekeren ook werkelijk worden ingeroepen.

Die Schutzmaßnahmen sind notwendig, um den internationalen Handel in diesem Sektor zu regulieren. In diesem Zusammenhang begrüßen wir alle Initiativen, die darauf gerichtet sind, die Gegenseitigkeit des Marktzugangs zu gewährleisten und alle ethischen, sozialen und umweltpolitischen Klauseln in Anspruch zu nehmen, die eine vernünftige Regulierung der internationalen Märkte garantieren.


Daarom moeten wij streven naar een afname van de vraag naar kunstmatige additieven, die door de reclame en pseudo-wetenschappelijke lobby’s is gecreëerd. Daarnaast moeten wij de consumenten ruime toegang verzekeren tot werkelijk veilige, hoogwaardige natuurlijke levensmiddelen.

Unser Ziel sollte es daher sein, die Nachfrage nach künstlichen Zusatzstoffen zu reduzieren, die durch die Werbung und einen pseudowissenschaftlichen Lobbyismus erzeugt wurde, und gleichzeitig sicherzustellen, dass der Verbraucher Zugang zu einer breiten Palette wirklich sicherer und hochwertiger Nahrungsmittel aus biologischem Anbau hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik richt mij tot de Raad, de Commissie en het Parlement: als wij werkelijk in democratie geloven – in het bijzonder in hetgeen u, mijnheer de Voorzitter, het belangrijkste proces hebt genoemd sinds de oprichting van de Unie – dan smeek ik u al het mogelijke in het werk te stellen om een eerlijk en vrij proces te waarborgen, om zeker te stellen dat de middelen worden gebruikt om mensen werkelijk voor te lichten, in het bijzonder door exemplaren van de Grondwet te verspreiden onder het gehele electoraat, en om te verzekeren dat alle partijen v ...[+++]

Ich wende mich an den Rat, die Kommission und das Parlament: Wenn wir an Demokratie glauben – vor allem bei diesem Prozess, den Sie, Herr Präsident, als den wichtigsten seit Gründung der Union bezeichnet haben – dann bitte ich Sie inständig, alles in Ihrer Macht Stehende zu tun, um ein faires und freies Verfahren zu sichern, zu sichern, dass Mittel eingesetzt werden, um die Menschen wirklich zu informieren, indem beispielsweise allen Wählern Exemplare der Verfassung ausgehändigt werden und gewährleistet wird, dass alle in der Debatte vertretenen Ansichten ausführli ...[+++]


Het hoofddoel van deze richtlijn is te verzekeren dat er in alle lidstaten een minimaal niveau aan bescherming wordt geboden aan personen die werkelijk bescherming behoeven omdat zij redelijkerwijze niet erop kunnen vertrouwen dat hun land van herkomst of het land van de gewone verblijfplaats deze bescherming verstrekt.

Das wesentliche Ziel dieser Richtlinie ist es einerseits, ein Mindestmaß an Schutz in allen Mitgliedstaaten für Personen zu gewährleisten, die tatsächlich Schutz benötigen, und andererseits sicherzustellen, dass allen diesen Personen in allen Mitgliedstaaten ein Mindestniveau von Leistungen geboten wird.


Het Europees Parlement is ook van oordeel dat het gezien de tekortkomingen van de huidige asielstelsels noodzakelijk is nieuwe wegen te onderzoeken en een nieuwe aanvullende benadering te ontwikkelen van deze asielstelsels, die het mogelijk zou maken te komen tot een werkelijke verdeling van lasten en verantwoordelijkheden, om een beter beheer te verzekeren van de stromen asielzoekers en te komen tot beter beheerde, beter toegankelijke en rechtvaardiger asielsystemen.

Darüber hinaus vertritt das Europäische Parlament die Auffassung, dass es im Lichte der Mängel der derzeitigen Asylregelungen unverzichtbar ist, neue Wege zu prüfen und einen neuen, diese Asylregelungen ergänzenden Ansatz zu entwickeln, der im Rahmen einer echten Lasten- und Aufgabenverteilung umgesetzt werden muss und dessen Gesamtziel darin bestuende, durch eine bessere Steuerung der Ströme von Asylbewerbern für geregeltere, zugänglichere und gerechtere Asylsysteme zu sorgen.


Als men werkelijk de levensstandaard van de werknemers wilde verbeteren, als men werkelijk hun koopkracht wilde versterken en stabiele arbeidsplaatsen wilde verzekeren, zou men overheidsinvesteringen stimuleren, gelijke kansen bevorderen en elke vorm van discriminatie bij de toegang tot de arbeidsmarkt en in de arbeidsrelaties bestrijden. Dan zou men paal en perk stellen aan het privatiseringsbeleid, de lage inkomens en het gebrek aan sociale bescherming. Dan zou men een einde maken aan de arbeidsflexibiliteit, en geen precaire banen, uitsluiting van vrou ...[+++]

Wenn das Ziel wirklich darin läge, den Lebensstandard der Beschäftigten zu verbessern, ihre Kaufkraft zu erhöhen und Arbeitsplätze zu sichern, dann würde man öffentliche und soziale Investitionen fördern, dann würde man die Chancengleichheit und die Bekämpfung jeder Art von Diskriminierung beim Zugang zu Beschäftigungsmöglichkeiten und an den Arbeitsplätzen unterstützen. Man würde jenen Politiken einen Riegel vorschieben, die sich auf Privatisierungen, Niedriglöhne und mangelhaften Sozialschutz, auf flexible und ungesicherte Arbeitsve ...[+++]


(3) De EVA-Staten zijn verplicht de doorzichtigheid van regionale steunmaatregelen te verzekeren door ondoorzichtige steun ongedaan te maken, door bestaande steunregelingen aan te passen en nieuwe regelingen werkelijk doorzichtig te maken.

(3) Die EFTA-Staaten sind verpflichtet, die Transparenz von Regionalbeihilfen zu gewährleisten, indem sie nicht transparente Beihilfen einstellen und bestehende oder neue Beihilferegelungen so anpassen, daß sie wirklich transparent werden.


Overwegende dat bij de artikelen 22 en 24 van Verordening nr. 136/66/EEG van de Raad van 22 september 1966 houdende de totstandbrenging van een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector oliën en vetten (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 590/79 (4), een interventieregeling voor oliehoudende zaden is ingesteld die op een basisinterventieprijs en afgeleide interventieprijzen gebaseerd is en met name ten doel heeft de doorstroming op de markt te verzekeren ; dat evenwel is gebleken dat deze regeling niet meer vereist is om dit doel te bereiken ; dat bovendien het gevaar bestaat dat interventieprijzen worden vas ...[+++]

Mit den Artikeln 22 und 24 der Verordnung Nr. 136/66/EWG des Rates vom 22. September 1966 über die Errichtung einer gemeinsamen Marktorganisation für Fette (3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 590/79 (4), ist eine Interventionsregelung für Ölsaaten auf der Grundlage eines Interventionspreises und abgeleiteter Interventionspreise namentlich mit dem Ziel eingeführt worden, die Marktbeweglichkeit sicherzustellen.


w