Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collectieve verzekering door een vereniging gesloten

Vertaling van "verzekering heeft gesloten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
collectieve verzekering door een vereniging gesloten

Verbandversicherung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is inherent aan het facultatieve karakter van een verzekering dat de benadeelde zich niet steeds tot een verzekeraar zal kunnen wenden; dit is immers enkel mogelijk wanneer de verantwoordelijke voor de schade een verzekering heeft gesloten.

Es ist der freiwilligen Beschaffenheit einer Versicherung inhärent, dass der Geschädigte sich nicht immer an einen Versicherer wenden kann; dies ist nämlich nur dann möglich, wenn der Verantwortliche des Schadens eine Versicherung abgeschlossen hat.


Art. 5. Voor de vergoeding worden de bedragen voortvloeiend uit de toepassing van artikel 4 met 50 % verminderd indien het slachtoffer geen verzekering gewas op het veld die minstens vijftig procent van zijn productie tegen de klimaatrisico's dekt, heeft gesloten.

Art. 5 - Bei der Entschädigung werden die Beträge im Rahmen der Anwendung von Artikel 4 um fünfzig Prozent verringert, wenn der Geschädigte keine Versicherung für die stehende Ernte abgeschlossen hat, die wenigstens fünfzig Prozent der Produktion gegen das Unwetterrisiko abdeckt.


Artikel 1. De belastingvermindering bedoeld in de artikelen 145 tot 145 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 voor de intresten en de betalingen aangewend voor de aflossing of de wedersamenstelling van een hypothecaire lening die specifiek is aangegaan om een enige woning te verwerven, evenals de bijdragen voor een aanvullende verzekering tegen ouderdom en vroegtijdig overlijden die de belastingplichtige definitief heeft betaald ter uitvoering van een individueel levensverzekeringscontract voor de samenstelling van een ren ...[+++]

Artikel 1 - Die Steuerermäßigung im Sinne von Artikel 145 bis 145 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 für die Zinsen und Summen, die für die Tilgung oder Wiederherstellung einer Hypothekanleihe gezahlt worden sind, die spezifisch für den Erwerb einer einzigen Wohnung aufgenommen wurde, sowie die Beiträge zu einer Alters- oder Todesfallzusatzversicherung, die der Steuerpflichtige in Ausführung eines Lebensversicherungsvertrags, den er individuell abgeschlossen hat ausschließlich für die Wiederherstellung einer solchen oder als Sicherheit für eine solche Hypothekenanleihe, definitiv gezahlt hat für die Bildung einer Rente oder eines Kapit ...[+++]


VI. - De « Chèque Habitat » (woonchèque) Art. 17. In titel II, Hoofdstuk III, afdeling 1, onderafdeling 2 octodecies van hetzelfde Wetboek, wordt een artikel 145 ingevoegd, luidend als volgt: "Art. 145. § 1. Er wordt een forfaitaire en individuele belastingvermindering toegekend, « Chèque Habitat » (Woonchèque) genaamd, voor de volgende tijdens de belastbare periode betaalde bestedingen : 1° de intresten en de betalingen aangewend voor de aflossing of de wedersamenstelling van een hypothecaire lening die specifiek is aangegaan om een enige woning aan te kopen; 2° de bijdragen voor een aanvullende verzekering tegen ouderdom en vroegt ...[+++]

VI - Der Wohnungsscheck Art. 17 - In Tittel II Kapitel II Abschnitt I Unterabschnitt 2octodecies desselben Gesetzbuches wird ein Artikel 145 mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. 145 - § 1. Für folgende Ausgaben, die während des Besteuerungszeitraums gezahlt worden sind, wird eine pauschale und individuelle Steuerermäßigung - genannt "Wohnungsscheck" - gewährt: 1° die Zinsen und die Summen, die für Tilgung oder Wiederherstellung einer Hypothekenanleihe gezahlt worden sind, die spezifisch für den Erwerb einer einzigen Wohnung aufgenommen wurde; 2° Beiträge zu einer Alters- und Todesfallzusatzversicherung, die der Steuerpflichtige in Ausführung eines Lebensversicherungsvertrags, den er individuell ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 26, § 4, en artikel 28, § 3, eerste lid, zouden het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie schenden, doordat op grond van die bepalingen, wanneer de zorgverlener geen verzekering heeft gesloten, de volledige vergoeding door het Gemeenschappelijk Waarborgfonds zou worden betaald, zonder tegemoetkoming van het Fonds voor de vergoeding van ongevallen bij gezondheidszorg.

Artikel 26 § 4 und Artikel 28 § 3 Absatz 1 verstiessen gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, indem aufgrund dieser Bestimmungen, wenn der Pflegeleistende keine Versicherung abgeschlossen habe, die vollständige Entschädigung durch den Gemeinsamen Garantiefonds gezahlt werde, ohne Beteilung des Fonds für die Entschädigung bei Unfällen im Rahmen von Gesundheitspflegeleistungen.


Indien de over te brengen afvalstoffen bestemd zijn voor vermenging, herverpakking, uitwisseling, opslag of andere handelingen tot verwijdering of nuttige toepassing die als voorlopig en niet definitief worden beschouwd, en de ontvanger een aanvullende borgsom heeft gestort of gelijkwaardige verzekering heeft gesloten als bedoeld in lid 3, mag die garantie worden vrijgegeven zodra de kennisgever heeft aangetoond dat de afvalstoffen de plaats van bestemming hebben bereikt en de vermenging, herverpakking, uitwisseling of opslag heeft plaatsgevonden.

Falls verbrachte Abfälle für Vermengung oder Vermischung, Rekonditionierung, Austausch, Lagerung oder sonstige, als vorläufig und nicht endgültig betrachtete Beseitigungs- oder Verwertungsmaßnahmen bestimmt sind und der Empfänger eine zusätzliche finanzielle oder gleichwertige andere Sicherheit gemäß Artikel 3 geleistet hat, kann diese Sicherheit freigegeben werden, wenn der Notifizierende nachgewiesen hat, dass der Abfall am betreffenden Bestimmungsort angekommen ist und Vermengung oder Vermischung, Rekonditionierung, Austausch oder Lagerung vorgenommen wurden.


Wel verplicht de wet de organisator en/of doorverkoper tot de sluiting van een wettelijke aansprakelijkheidsverzekering; derhalve is de insolvabiliteitsgarantie alleen relevant in gevallen waarin aanspraken op restitutie of vergoeding van de kosten van repatriëring uit hoofde van deze verzekering niet worden gehonoreerd (bijvoorbeeld doordat de organisator geen verzekering heeft gesloten of de premies niet heeft betaald).

Verlangt wird allerdings der Abschluss einer obligatorischen Haftpflichtversicherung durch den Veranstalter/Vermittler; die Insolvenzgarantie wird somit nur in solchen Fällen relevant, wo Rückerstattungsansprüche oder die Kosten für die Behebung des Mangels von dieser Versicherung nicht bezahlt werden (z.B. weil der Veranstalter keine Versicherung abgeschlossen hat oder aber die Prämien hierfür nicht bezahlt hat).


4. gesloten door een verzekeringnemer die zijn woonplaats niet in een lidstaat heeft, behalve wanneer het gaat om een verplichte verzekering of een verzekering van een in een lidstaat gelegen onroerend goed, of

4. wenn sie von einem Versicherungsnehmer geschlossen ist, der seinen Wohnsitz nicht in einem Mitgliedstaat hat, ausgenommen soweit sie eine Versicherung, zu deren Abschluss eine gesetzliche Verpflichtung besteht, oder die Versicherung von unbeweglichen Sachen in einem Mitgliedstaat betrifft, oder


4. gesloten door een verzekeringnemer die zijn woonplaats niet in een lidstaat heeft, behalve wanneer het gaat om een verplichte verzekering of een verzekering van een in een lidstaat gelegen onroerend goed, of

4. wenn sie von einem Versicherungsnehmer geschlossen ist, der seinen Wohnsitz nicht in einem Mitgliedstaat hat, ausgenommen soweit sie eine Versicherung, zu deren Abschluss eine gesetzliche Verpflichtung besteht, oder die Versicherung von unbeweglichen Sachen in einem Mitgliedstaat betrifft, oder


2. De toelichtingen, de indelingsadviezen, de andere adviezen omtrent de interpretatie van het geharmoniseerde systeem en de aanbevelingen ter verzekering van de uniformiteit in de interpretatie en de toepassing van het geharmoniseerde systeem, opgesteld tijdens een zitting van het Comité voor het geharmoniseerde systeem overeenkomstig het bepaalde in artikel 7, eerste lid, worden geacht door de Raad te zijn goedgekeurd indien geen der partijen bij dit Verdrag vóór het einde van de tweede maand, volgende op die waarin deze zitting werd gesloten, de Secretaris ...[+++]

(2) Erläuterungen, Einreihungsavise, sonstige Stellungnahmen zur Auslegung des Harmonisierten Systems und Empfehlungen zur Gewährleistung einer einheitlichen Auslegung und Anwendung des Harmonisierten Systems, die nach Maßgabe des Artikels 7 Absatz 1 im Verlauf einer Tagung des Ausschusses für das Harmonisierte System ausgearbeitet worden sind, gelten als vom Rat genehmigt, sofern nicht vor Ende des zweiten Monats, der auf den Monat folgt, in dem die betreffende Tagung beendet wurde, eine Vertragspartei dieses Übereinkommens dem Generalsekretär notifiziert hat, daß sie die Vorlage dieser Frage an den Rat beantragt.




Anderen hebben gezocht naar : verzekering heeft gesloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzekering heeft gesloten' ->

Date index: 2023-05-07
w