Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzet zich daarom tegen elke » (Néerlandais → Allemand) :

Het beginsel van de scheiding tussen Kerk en Staat dat onder meer is afgeleid uit artikel 21, eerste lid, van de Grondwet is niet absoluut en verzet zich niet tegen elke inmenging van de Staat in de autonomie van de geloofsgemeenschappen.

Der Grundsatz der Trennung zwischen Kirche und Staat, der insbesondere aus Artikel 21 Absatz 1 der Verfassung abgeleitet ist, ist nicht absolut und spricht nicht gegen jegliche Einmischung des Staates in der Autonomie der Glaubensgemeinschaften.


82. verzet zich krachtig tegen elke poging om aspecten die zich richten op de bestrijding van terroristische en extremistische daden op zich uit het verslag te verwijderen; is van mening dat het nutteloos en contraproductief is om de koppeling tussen het bestrijden van radicalisering en het bestrijden van uitingen ervan te verbreken; verzoekt de Raad om een zwarte lijst op te stellen van Europese jihadisten en jihadistische terreurverdachten;

82. lehnt nachdrücklich jeglichen Versuch ab, Passagen aus dem Bericht zu streichen, in denen es um die Bekämpfung von Terrorakten und Extremismus an sich geht; ist der Auffassung, dass es wenig hilfreich, sondern kontraproduktiv ist, die Verbindung zwischen der Bekämpfung der Radikalisierung und der Bekämpfung ihrer Erscheinungsformen zu lösen; fordert den Rat auf, eine schwarze Liste europäischer Dschihadisten und dschihadistis ...[+++]


74. verzet zich krachtig tegen elke poging om aspecten die zich richten op de bestrijding van terroristische en extremistische daden op zich uit het verslag te verwijderen; is van mening dat het nutteloos en contraproductief is om de koppeling tussen het bestrijden van radicalisering en het bestrijden van uitingen ervan te verbreken; verzoekt de Raad om een zwarte lijst op te stellen van Europese jihadisten en jihadistische terreurverdachten;

74. lehnt nachdrücklich jeglichen Versuch ab, Passagen aus dem Bericht zu streichen, in denen es um die Bekämpfung von Terrorakten und Extremismus an sich geht; ist der Auffassung, dass es wenig hilfreich, sondern kontraproduktiv ist, die Verbindung zwischen der Bekämpfung der Radikalisierung und der Bekämpfung ihrer Erscheinungsformen zu lösen; fordert den Rat auf, eine schwarze Liste europäischer Dschihadisten und dschihadistis ...[+++]


26. verzet zich krachtig tegen elke poging om aspecten die zich richten op de bestrijding van terroristische en extremistische daden op zich uit het verslag te verwijderen; is van mening dat het nutteloos en contraproductief is om de koppeling tussen het bestrijden van radicalisering en het bestrijden van uitingen ervan te verbreken; verzoekt de Raad om een zwarte lijst op te stellen van Europese jihadisten en jihadistische terrorismeverdachten.

26. lehnt nachdrücklich etwaige Versuche ab, Passagen aus dem Bericht zu streichen, in denen es um die Bekämpfung von Terrorakten und Extremismus an sich geht; ist der Auffassung, dass es wenig hilfreich, sondern kontraproduktiv ist, die Verbindung zwischen der Bekämpfung der Radikalisierung und der Bekämpfung ihrer Erscheinungsformen zu lösen; fordert den Rat auf, eine schwarze Liste europäischer Dschihadisten und dschihadistisc ...[+++]


11. is bezorgd over de diverse schattingen van de uitstaande betalingen op het gebied van humanitaire hulp, terwijl de vastleggingen steeds groter worden; benadrukt dat er voldoende begrotingsmiddelen beschikbaar moeten zijn om de EU in staat te stellen haar humanitaire hulpacties voort te zetten; dringt daarom aan op verhoging van de financiële middelen voor humanitaire hulp en vermindering van het risico op rampen; verzet zich fel tegen elke hertoewijzing van geld dat ...[+++]

11. zeigt sich besorgt über die unterschiedlichen Schätzungen zu ausstehenden Zahlungen im Bereich der humanitären Hilfe, während die Verpflichtungen weiter zunehmen; betont, wie wichtig ein angemessener Haushalt ist, mit dem die EU ihre Maßnahmen im Bereich der humanitären Hilfe fortsetzen kann; fordert daher nachdrücklich, dass die Finanzmittel für die humanitäre Hilfe und die Katastrophenvorsorge aufgestockt werden; spricht sich entschieden gegen eine Umschichtung vo ...[+++]


Standpunt: de Unie verzet zich niet tegen het instellen van een werkgroep van juridische deskundigen die als taak heeft bijstand te bieden aan de bestaande organen van OTIF, de werking van deze organen op juridisch gebied te vergemakkelijken en te zorgen voor effectief beheer van het verdrag.

Standpunkt: Keine Einwände gegen die Einsetzung einer Arbeitsgruppe von Rechtsexperten, die das Funktionieren der bestehenden Gremien der OTIF im Rechtsbereich unterstützen und erleichtern und die wirksame Verwaltung des Übereinkommens gewährleisten soll.


De industrie verzet zich vaak tegen de invoering van milieuheffingen uit vrees voor verlies aan concurrentievermogen.

Die Industrie lehnt in der Regel die Einführung von Umweltsteuern aus Angst vor einer Schwächung ihrer Wettbewerbsfähigkeit ab.


6. veroordeelt dat de Europese Unie en in het bijzonder de regeringen van bepaalde lidstaten decennialang steun aan deze regimes hebben verleend; verzet zich daarom tegen elke poging tot buitenlandse inmenging en tot destabilisering van de democratische processen die in deze landen aan de gang zijn ;

6. prangert die Unterstützung an, die die Europäische Union und insbesondere die Regierungen einiger Mitgliedstaaten diesen Regimen jahrzehntelang gewährt haben; lehnt deshalb jeden Versuch einer Einmischung von außen und jeden Versuch einer Destabilisierung des laufenden demokratischen Prozesses in diesen Ländern entschieden ab;


2. De bevoegde autoriteit verzet zich niet tegen het in de handel brengen van een geneesmiddel, indien de etikettering en/of de bijsluiter voldoen aan de bepalingen van deze titel en in overeenstemming zijn met de gegevens die in de samenvatting van de kenmerken van het product zijn vermeld.

(2) Die zuständigen Behörden verweigern die Genehmigung für das Inverkehrbringen des Arzneimittels, wenn die Etikettierung oder die Packungsbeilage nicht mit den Vorschriften dieses Titels und den Angaben in der Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels übereinstimmt.


De Britse wetgeving verzet zich niet tegen de uitlevering van onderdanen en hanteert normaalgesproken niet het actief nationaliteitsbeginsel.

Das Vereinigte Königreich kennt keine Gründe, die einer Auslieferung seiner Staatsangehörigen entgegenstehen, und trifft normalerweise auch keine Maßnahmen gemäß Artikel 10 Absatz 1 Buchstabe a).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzet zich daarom tegen elke' ->

Date index: 2021-11-05
w