Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzocht de commissie hem zo spoedig mogelijk passende formele voorstellen " (Nederlands → Duits) :

De Raad nam nota van het positieve verloop van de verkennende gesprekken met de Palestijnse Autoriteit en Syrië en verzocht de Commissie hem zo spoedig mogelijk passende formele voorstellen voor te leggen, ten einde een begin te kunnen maken met de onderhandelingen over nieuwe overeenkomsten.

Der Rat vermerkte, daß die Sondierungsgespräche mit der palästinensischen Verwaltungsbehörde und Syrien positiv verlaufen, und ersuchte die Kommission, ihm so bald wie möglich geeignete förmliche Vorschläge zu unterbreiten, damit über neue Abkommen verhandelt werden kann.


"De Commissie legt zo spoedig mogelijk en uiterlijk op 31 december 2009 aan het Europees Parlement en de Raad een verslag voor over de noodzaak van een verdere herziening van het toezichtsysteem, met inbegrip van artikel 129 van deze richtlijn en de bijbehorende bepalingen, samen met, volgens de toepasselijke procedure van het Verdrag, eventuele passende voorstellen".

Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat so bald wie möglich, spätestens jedoch bis 31. Dezember 2009, einen Bericht über die Notwendigkeit einer weiteren Reform des Aufsichtssystems – auch hinsichtlich Artikel 129 dieser Richtlinie und verwandter Bestimmungen – vor, den sie nach dem einschlägigen Verfahren des Vertrags mit geeigneten Vorschlägen versieht.“


9. BENADRUKT dat de verwezenlijking van ambitieuze doelstellingen afhangt van de tijdige aanneming en uitvoering van aanvullende communautaire maatregelen, en DRINGT er daarom bij de Commissie OP AAN zo spoedig mogelijk passende voorstellen in te dienen, onder meer voor emissies van motoren in zware voertuigen (EURO VI) en emissies van kleine en middelgrote stationaire stookinstallaties, en VERZOEKT de Commissie de mogelijkheden om de emissies ...[+++]

9. BETONT, dass die Erreichung ehrgeiziger Ziele davon abhängt, dass rechtzeitig weitere Maßnahmen der Gemeinschaft angenommen und durchgeführt werden, RUFT daher die Kommission AUF, so bald wie möglich geeignete Vorschläge unter anderem zu Emissionen von schweren Lastfahrzeugen (Euro VI) und zu Emissionen aus kleinen und mittleren stationären Verbrennungsanlagen vorzulegen, und ERSUCHT die Kommission, die Anstrengungen zur Verringerung der Emissionen aus dem Schiffsverkehr fortzusetzen und weiter an Möglichkeiten für die Verringerung von Emissionen in der Landwirtschaft zu arbeiten; FORDERT die Kommission AUF, so bald wie möglich ausfü ...[+++]


19. is teleurgesteld over het tijdschema dat is vastgesteld voor de herziening van het EU-beleid ten aanzien van duurzame ontwikkeling omdat het van oordeel is dat het milieubeleid aanzienlijke economische mogelijkheden kan bieden, vooral gezien de invloed op industriële innovatie; dringt er daarom bij de Commissie op aan doortastend op te treden en zo spoedig mogelijk passende voorstellen ...[+++]

19. zeigt sich enttäuscht über den Zeitplan, der für die Überprüfung der EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung beschlossen wurde, da seiner Ansicht nach die Umweltpolitik erhebliche wirtschaftliche Möglichkeiten eröffnen könnte, insbesondere angesichts ihrer Auswirkungen auf die industrielle Innovation; fordert daher die Kommission nachdrücklich auf, entschlossen zu handeln und so bald wie möglich die geeigneten Vorschläge zu unterbreiten;


De Raad verzoekt de Commissie hem zo spoedig mogelijk de conclusies van dit onderzoek en, indien opportuun, passende voorstellen voor te leggen.

Der Rat ersucht die Kommission, ihm die Schlussfolgerungen dieser Prüfung zu übermitteln und gegebenenfalls so rasch wie möglich entsprechende Vorschläge zu unterbreiten.


18. verzoekt de Commissie om zo spoedig mogelijk gevolg te geven aan het mandaat van de Europese Raad van Brussel van 12 december 2003 en passende voorstellen voor een verordening in te dienen met het oog op, ten eerste de invoering van biometrische identificatiemiddelen in paspoorten van burgers van de Unie ten einde deze veiliger te maken en, ten tweede de ontwikkeling van het visainformatiesysteem (VIS), mits hierbij het recht op bescherming van de persoonsgegevens van ...[+++]

18. fordert die Kommission auf, möglichst bald dem Auftrag des Europäischen Rates von Brüssel vom 12. Dezember 2003 nachzukommen und geeignete Vorschläge für Verordnungen, eine über die Einführung biometrischer Identifikationsmerkmale in den den Unionsbürgern ausgestellten Pässen, um sie sicherer zu machen, und eine weitere über die Entwicklung des Visa-Informationssystems (VIS), vorzulegen unter der Voraussetzung, dass das Recht auf Schutz der pers ...[+++]


De Raad heeft de coördinator van het stabiliteitspact in zijn hoedanigheid van speciaal gezant van de Europese Unie verzocht hem zo spoedig mogelijk daartoe strekkende voorstellen voor te leggen.

Der Rat hat den Koordinator für den Stabilitätspakt in seiner Eigenschaft als Sonderbeauftragter der Europäischen Union gebeten, ihm so rasch wie möglich diesbezügliche Vorschläge zu unterbreiten.


Daarom heeft het Europees Parlement onlangs in het kader van het verslag van mevrouw Ayuso González verzocht dringend garantiedrempels voor de lidstaten op te stellen. Wij hebben de Commissie gevraagd zo spoedig mogelijk met voorstellen te komen.

Darum hat das Europäische Parlament vor kurzem im Zusammenhang mit dem Bericht der Frau Abgeordneten Ayuso González die dringende Einführung von Garantieschwellen für die einzelnen Mitgliedstaaten angenommen. Die Kommission wurde ersucht, die betreffenden Vorschläge vordringlich vorzulegen.


Daarom heeft het Europees Parlement onlangs in het kader van het verslag van mevrouw Ayuso González verzocht dringend garantiedrempels voor de lidstaten op te stellen. Wij hebben de Commissie gevraagd zo spoedig mogelijk met voorstellen te komen.

Darum hat das Europäische Parlament vor kurzem im Zusammenhang mit dem Bericht der Frau Abgeordneten Ayuso González die dringende Einführung von Garantieschwellen für die einzelnen Mitgliedstaaten angenommen. Die Kommission wurde ersucht, die betreffenden Vorschläge vordringlich vorzulegen.


De Raad verzoekt de Commissie hem zo spoedig mogelijk, op basis van de voorliggende balans en rekening houdend met de bevindingen van de Raad, alsmede met het bestaande budgettaire kader, passende voorstellen voor te leggen en zich te beraden op aanvullende initiatieven in het kader van haar eigen bevoegdheden".

Der Rat ersucht die Kommission, ihm auf der Grundlage der vorliegenden Bestandsaufnahme so bald wie möglich geeignete Vorschläge vorzulegen, die den Ergebnissen der Beratungen des Rates, unter Einhaltung des bestehenden Haushaltsrahmens, Rechnung tragen, und über zusätzliche Initiativen in ihrem eigenen Zuständigkeitsbereich nachzudenken".


w