Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AT
Aangepaste technologie
De aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen
Door de politie gezochte persoon
Geeigende technologie
Geschikte technologie

Vertaling van "verzocht de geëigende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aangepaste technologie | geeigende technologie | geschikte technologie | AT [Abbr.]

angepasste Technik | angepasste Technologie


door de politie gezochte persoon | persoon om wiens opsporing door de politie verzocht wordt

von der Polizei gesuchte Person


de aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen

der Anmelder wird aufgefordert,den Mangel zu beseitigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
O. overwegende dat het Parlement de bestuursorganen van het voetbal ertoe opgeroepen heeft voor meer democratie, transparantie, legitimiteit en verantwoordingsplicht (d.w.z. financiële controles door een onafhankelijke auditentiteit) en good governance te zorgen, en de Commissie om advies verzocht heeft met betrekking tot de vraag hoe een legitiem en geëigend systeem van zelfregulering kan worden ondersteund;

O. in der Erwägung, dass das Parlament die Führungsgremien des Fußballsports aufgefordert hat, für mehr Demokratie, Transparenz, Rechtmäßigkeit und Rechenschaftspflicht (d. h. Finanzprüfung durch unabhängige Rechnungsprüfer) zu sorgen und eine verantwortungsvolle Verwaltung zu schaffen; in der Erwägung, dass es die Kommission aufgefordert hat, Leitlinien dazu vorzulegen, wie eine rechtmäßige, angemessene Selbstregulierung gefördert werden kann;


Indien het schip onder de vlag vaart of de registratiekenmerken vertoont van een lidstaat die niet aan de operatie deelneemt dan wel van een derde land, wordt de vlagstaat langs de geëigende wegen verzocht om bevestiging van de registratie, en, indien de nationaliteit is bevestigd, wordt de vlagstaat overeenkomstig het Protocol van Palermo inzake mensensmokkel om toestemming verzocht om de in punt 2.4 bedoelde maatregelen te nemen.

Führt ein Schiff die Flagge oder das Registrierungszeichen eines am Einsatz nicht beteiligten Mitgliedstaats oder eines Drittstaats, so wird vom Flaggenstaat über geeignete Kommunikationskanäle eine Bestätigung der Registrierung angefordert, und bei Bestätigung der Staatszugehörigkeit wird der Flaggenstaat entsprechend dem Palermo-Protokoll gegen die Schleusung von Migranten um Genehmigung ersucht, die in Nummer 2.4 vorgesehenen Maßnahmen zu treffen.


Integendeel, de lidstaten wordt dringend verzocht “onverwijld geëigende maatregelen te nemen om te vermijden dat constitutionele of juridische obstakels verhinderen dat het Europees aanhoudingsbevel op hun onderdanen wordt toegepast”.

Im Gegenteil werden die Mitgliedstaaten auch noch aufgefordert, „unverzüglich die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um verfassungsmäßige oder rechtliche Hindernisse für die Anwendung des Europäischen Haftbefehls auf ihre Staatsangehörigen zu beseitigen“.


Integendeel, de lidstaten wordt dringend verzocht “onverwijld geëigende maatregelen te nemen om te vermijden dat constitutionele of juridische obstakels verhinderen dat het Europees aanhoudingsbevel op hun onderdanen wordt toegepast”.

Im Gegenteil werden die Mitgliedstaaten auch noch aufgefordert, „unverzüglich die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um verfassungsmäßige oder rechtliche Hindernisse für die Anwendung des Europäischen Haftbefehls auf ihre Staatsangehörigen zu beseitigen“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de behandeling van het eerste evaluatieverslag over de werkzaamheden van OLAF, opgesteld door de Commissie in 2003, heeft de Raad met name gewezen op het primordiale belang dat in de reglementen toegekend wordt aan interne en externe administratieve onderzoeken en heeft hij OLAF verzocht de geëigende maatregelen te treffen om deze beter te organiseren.

Bei der Prüfung des ersten Berichts über die Bewertung der Tätigkeit von OLAF, der von der Kommission 2003 ausgearbeitet wurde, hat der Rat insbesondere auf die vorrangige Bedeutung verwiesen, die aufgrund der Bestimmungen der Durchführung interner und externer administrativer Untersuchungen zukommt, und hat OLAF aufgefordert, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um einen besseren Rahmen für seine administrativen Untersuchungen zu schaffen.


Tijdens de behandeling van het eerste evaluatieverslag over de werkzaamheden van OLAF, opgesteld door de Commissie in 2003, heeft de Raad met name gewezen op het primordiale belang dat in de reglementen toegekend wordt aan interne en externe administratieve onderzoeken en heeft hij OLAF verzocht de geëigende maatregelen te treffen om deze beter te organiseren.

Bei der Prüfung des ersten Berichts über die Bewertung der Tätigkeit von OLAF, der von der Kommission 2003 ausgearbeitet wurde, hat der Rat insbesondere auf die vorrangige Bedeutung verwiesen, die aufgrund der Bestimmungen der Durchführung interner und externer administrativer Untersuchungen zukommt, und hat OLAF aufgefordert, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um einen besseren Rahmen für seine administrativen Untersuchungen zu schaffen.


TOPCONFERENTIE EUROPA-AFRIKA De Raad hield een gedachtenwisseling over de voorgestelde Topconferentie Europa-Afrika en verzocht de geëigende instanties van de Raad om deze zaak in detail te bestuderen en aanbevelingen te doen.

EUROPA-AFRIKA-GIPFEL Der Rat führte einen Gedankenaustausch über den vorgeschlagenen Europa- Afrika-Gipfel und beauftragte die entsprechenden Gremien des Rates, diese Frage eingehend zu prüfen und Empfehlungen vorzulegen.


de sociale partners wordt verzocht om op alle geëigende niveaus door middel van onderhandelingen overeenstemming te bereiken over regelingen tot modernisering van de arbeidsorganisatie, met inbegrip van flexibele arbeidsregelingen, teneinde ondernemingen productief en concurrerend te maken en het vereiste evenwicht tussen flexibiliteit en zekerheid tot stand te brengen.

Die Sozialpartner werden aufgefordert, auf allen geeigneten Ebenen Vereinbarungen zur Modernisierung der Arbeitsorganisation, auch im Sinne einer Flexibilisierung, auszuhandeln, um Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen zu steigern und ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Flexibilität und Sicherheit zu erreichen.


De Raad verzocht de Commissie zo spoedig mogelijk en volgens de geëigende procedures met voorstellen te komen.

Der Rat forderte die Kommission auf, möglichst rasch Vorschläge nach den einschlägigen Verfahren vorzulegen.


3. Wanneer één taak over de aangewezen autoriteiten of instanties van twee of meer Lid-Staten wordt verdeeld, kunnen geëigende regelingen worden getroffen om onder voorwaarden die door de aangewezen autoriteiten of instanties kunnen worden vastgesteld, over technische aangelegenheden rechtstreekse contacten mogelijk te maken tussen de instellingen waaraan is verzocht om deze taak uit te voeren.

(3) Wird eine einzelne Aufgabe an die benannten Behörden oder Stellen von zwei oder mehr Mitgliedstaaten vergeben, so werden geeignete Maßnahmen getroffen, um direkte Kontakte über technische Fragen zwischen den Instituten, die mit der Bearbeitung der Aufgaben betraut worden sind, vorbehaltlich der von den benannten Behörden oder Stellen vorgegebenen Bedingungen, zu ermöglichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzocht de geëigende' ->

Date index: 2021-05-16
w