Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzocht geen nieuwe » (Néerlandais → Allemand) :

Dit volgt op de aanneming van conclusies van de Raad in mei 2011, waarin de EIB wordt verzocht voorlopig geen nieuwe EIB-financieringsoperaties in Syrië meer goed te keuren.

Sie reagierte damit auf die Schlussfolgerungen des Rates vom Mai 2011, in denen die EIB aufgefordert wird, einstweilen keine neue Finanzierungsvorhaben in Syrien zu billigen.


N. overwegende dat de Raad in zijn conclusies van 30 november 2009 tijdens het Zweedse voorzitterschap de lidstaten en de Commissie heeft verzocht in de „EU 2020”-strategie de genderdimensie te versterken; overwegende dat hiermee in de discussienota EU 2020 geheel geen rekening is gehouden, en dat genderbeleid met geen woord wordt genoemd; overwegende dat het echter wel belangrijk is het genderperspectief in een nieuwe financiële en econo ...[+++]

N. in der Erwägung, dass in den Schlussfolgerungen des Rates vom 30. November 2009 unter schwedischem Vorsitz an die Mitgliedstaaten und die Kommission der Aufruf erging, in der Strategie „EU 2020“ stärker auf die Geschlechterdimension einzugehen; in der Erwägung, dass dies im Diskussionspapier „EU 2020“ der Kommission dennoch unberücksichtigt blieb, denn das Thema Gender-Mainstreaming wurde kein einziges Mal erwähnt; in der Erwägung, dass es jedoch unverzichtbar ist, in eine neue Finanz- ...[+++]


N. overwegende dat de Raad in zijn conclusies van 30 november 2009 tijdens het Zweedse voorzitterschap de lidstaten en de Commissie heeft verzocht in de „EU 2020”-strategie de genderdimensie te versterken; overwegende dat hiermee in de discussienota EU 2020 geheel geen rekening is gehouden, en dat genderbeleid met geen woord wordt genoemd; overwegende dat het echter wel belangrijk is het genderperspectief in een nieuwe financiële en econo ...[+++]

N. in der Erwägung, dass in den Schlussfolgerungen des Rates vom 30. November 2009 unter schwedischem Vorsitz an die Mitgliedstaaten und die Kommission der Aufruf erging, in der Strategie „EU 2020“ stärker auf die Geschlechterdimension einzugehen; in der Erwägung, dass dies im Diskussionspapier „EU 2020“ der Kommission dennoch unberücksichtigt blieb, denn das Thema Gender-Mainstreaming wurde kein einziges Mal erwähnt; in der Erwägung, dass es jedoch unverzichtbar ist, in eine neue Finanz- ...[+++]


overwegende dat de Raad in zijn conclusies van 30 november 2009 tijdens het Zweedse voorzitterschap de lidstaten en de Commissie heeft verzocht in de "EU 2020"-strategie de genderdimensie te versterken; overwegende dat hiermee in de discussienota EU 2020 geheel geen rekening is gehouden, en dat genderbeleid met geen woord wordt genoemd; overwegende dat het echter wel belangrijk is het genderperspectief in een nieuwe financiële en econo ...[+++]

N. in der Erwägung, dass in den Schlussfolgerungen des Rates vom 30. November 2009 unter schwedischem Vorsitz an die Mitgliedstaaten und die Kommission der Aufruf erging, in der Strategie „EU 2020“ stärker auf die Geschlechterdimension einzugehen; in der Erwägung, dass dies im Diskussionspapier „EU 2020“ der Kommission dennoch unberücksichtigt blieb, denn das Thema Gender-Mainstreaming wurde kein einziges Mal erwähnt; in der Erwägung, dass es jedoch unverzichtbar ist, in eine neue Finanz- u ...[+++]


De Europese Ombudsman is spaarzaam waar het vertaalkosten betreft en wil ook geen nieuwe posten opvoeren. Het is precies om die reden dat ik namens mijn commissie het Parlement verzoek om, met het oog op de komende uitbreiding, een bescheiden begrotingsverhoging te steunen waar de Ombudsman om verzocht heeft, daarbij benadrukkend dat er begrotingsdiscipline betracht moet worden en dat de burgers diensten van hoog niveau verleend moeten worden.

Der Europäische Bürgerbeauftragte spart bei den Übersetzungsausgaben und möchte keine neuen Positionen aufnehmen. Aus eben diesem Grund bitte ich im Namen meines Ausschusses und mit Blick auf die bevorstehende Erweiterung darum, dass wir der vom Europäischen Bürgerbeauftragten beantragten moderaten Aufstockung seines Haushalts zustimmen, während wir gleichzeitig auf das Erfordernis der Haushaltsdisziplin sowie darauf verweisen, dass die Bürger Anspruch auf Leistungen auf hohem Niveau haben.


De Europese Commissie heeft de lidstaten verzocht geen nieuwe overeenkomsten met de Verenigde Staten aan te gaan om de hierboven uiteengezette redenen, maar de acht in deze zaken genoemde lidstaten (Oostenrijk, België, Denemarken, Finland, Duitsland, Luxemburg, Zweden en het VK) hebben dat wel gedaan.

Die Europäische Kommission forderte die Mitgliedstaaten auf, aus den oben genannten Gründen keine neuen Abkommen mit den USA zu schließen, doch alle acht in den jetzigen Rechtssachen genannten Mitgliedstaaten (Belgien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Luxemburg, Österreich, Schweden und das Vereinigte Königreich) taten dies dennoch.


Omdat het Portugese interventiebureau nog geen nieuwe opslagruimte heeft kunnen vinden, heeft het de distilleerders verzocht de alcohol in hun eigen inrichting op te slaan.

Da die portugiesische Interventionsstelle noch keine neuen Räumlichkeiten einrichten konnten, hat sie die Brenner aufgefordert, den Alkohol in ihren eigenen Räumlichkeiten zu lagern.


8. neemt nota van de mededeling van zijn secretaris-generaal dat er momenteel in de parlementaire Administratie geen tuchtrechtelijke procedures aanhangig zijn; juicht het toe dat het Bureau reeds op 1 december 1999, dus al vóór de beraadslagingen over de kwijting voor 1998, op voorstel van de secretaris-generaal een bestuurlijk onderzoek heeft ingesteld; neemt kennis van het besluit van het Bureau van 13 juni 2000 om in verband met de zaak-Frederiksen geen eis tot schadevergoeding uit hoofde van artikel 22 van het Ambtenarenstatuut in te stellen; neemt er nota van dat dit besluit berust op het feit dat bij het bestuurlijk onderzoek g ...[+++]

8. nimmt die Mitteilung des Generalsekretärs zur Kenntnis, daß gegenwärtig keine Disziplinarverfahren in der Parlamentsverwaltung anhängig sind; begrüßt, daß das Präsidium bereits am 1. Dezember 1999, also bereits vor den Beratungen zur Entlastung 1998, auf Vorschlag des Generalsekretärs eine administrative Untersuchung eingeleitet hat; nimmt die Entscheidung des Präsidiums vom 13. Juni 2000 zur Kenntnis, wonach im Zusammenhang mit dem Frederiksen-Fall keine Regreßforderungen, gestützt auf Artikel 22 des Beamtenstatuts, erhoben werden; nimmt zur Kenntnis, daß diese Entscheidung darauf gegründet ist, daß die administrative Untersuchung keine Anhaltspunkte für "schwerwiegendes Verschulden” von Einzelpersonen im Sinne von Artikel 22 des B ...[+++]


Behalve de 76 posten die in 1999 reeds voor OLAF werden toegekend, wordt in dit stadium om geen enkele nieuwe post verzocht.

Abgesehen von den bereits 1999 für OLAF bewilligten 76 Stellen werden in diesem Stadium keine neuen Stellen angefordert.


BELASTING OP CO2 EN OP ENERGIE De Raad heeft de Commissie verzocht zo spoedig mogelijk nieuwe voorstellen ter zake in te dienen ; dit gebeurde tegen de achtergrond van het feit dat de Raad tijdens zijn zitting van oktober 1995 geen overeenstemming heeft kunnen bereiken over een regeling voor de belasting op CO2 en op energie, zoals vervat in het voorstel van de Commissie dat deze in mei 1995 overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Essen had gewijzigd.

CO2-/ENERGIESTEUER Auf seiner Tagung im Oktober 1995 war es dem Rat nicht gelungen, auf der Grundlage des im Mai 1995 gemäß den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Essen geänderten Vorschlags der Kommission zu einem Einvernehmen über eine CO2-/Energiesteuerregelung zu kommen; der Rat ersuchte daher die Kommission, ihm möglichst bald neue Vorschläge auf diesem Gebiet zu unterbreiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzocht geen nieuwe' ->

Date index: 2023-01-20
w