Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diepgevroren gerecht
EER-Gerecht
EER-Gerecht van eerste aanleg
GEA
Gerecht
Gerecht
Gerecht van eerste aanleg
Gerecht van eerste aanleg EG
Gerecht voor ambtenarenzaken
Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie
Klaargemaakt gerecht
Maaltijd
Medewerker met het gerecht
Medewerker van het gerecht
Op regelmatige wijze samengesteld gerecht
Rechter
Reglement voor de procesvoering van het Gerecht
Toebereid gerecht
Toebereide levensmiddelen
Traiteur
Voedseltoebereiding

Vertaling van "verzocht het gerecht " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Gerecht (EU) [ Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg EG | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen ]

Gericht (EU) [ EuGeI | Gericht erster Instanz | Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften ]


klaargemaakt gerecht [ diepgevroren gerecht | maaltijd | toebereide levensmiddelen | toebereid gerecht | traiteur | voedseltoebereiding ]

verzehrfertiges Lebensmittel [ Fertiggericht | Fertigmahlzeit | küchenfertiges Lebensmittel | Lebensmittelzubereitung | tiefgefrorenes Fertiggericht ]


Gerecht | Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen | GEA [Abbr.]

Gericht | Gericht erster Instanz | Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften | EuG [Abbr.]


Reglement voor de procesvoering van het Gerecht | reglement voor de procesvoering van het Gerecht van eerste aanleg

Verfahrensordnung des Gerichts | Verfahrensordnung des Gerichts erster Instanz


EER-Gerecht | EER-Gerecht van eerste aanleg

EWR-Gerichtshof


Gerecht voor ambtenarenzaken [ Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie ]

Gericht für den öffentlichen Dienst [ Gericht für den europäischen öffentlichen Dienst | Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union ]


op regelmatige wijze samengesteld gerecht

ordentlich bestelltes Gericht


medewerker met het gerecht

Person, die bereit ist, mit der Justiz zusammenzuarbeiten




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met andere woorden, in 2011 verzocht het Gerecht om 12 extra rechters, in 2013 was het Gerecht ermee eens dat negen extra rechters voldoende waren en in 2014 verklaarde het uiteindelijk 28 extra rechters nodig te hebben, samen met de afschaffing van een rechtbank.

Das heißt, 2011 forderte der EuGH zwölf zusätzliche Richter, 2013 war er damit einverstanden, dass neun zusätzliche Richter ausreichten, und 2014 schließlich erklärt er, es seien 28 zusätzliche Richter sowie die Abschaffung eines Gerichts notwendig.


Indien de vertegenwoordiger van een partij van plan is, de terechtzitting niet bij te wonen, wordt hij verzocht het Gerecht hiervan zo spoedig mogelijk in kennis te stellen.

Parteivertreter, die beabsichtigen, nicht an der mündlichen Verhandlung teilzunehmen, werden gebeten, dies dem Gericht möglichst rasch mitzuteilen.


Rekwirante heeft een beroep ingesteld bij het Gerecht, waarbij zij het Gerecht verzocht te verklaren dat de Commissie onrechtmatig in gebreke is gebleven om de beoordeling van gezondheidsclaims inzake plantaardige stoffen door de EFSA aan te vatten en, subsidiair, het besluit om de beoordeling van gezondheidsclaims inzake plantaardige stoffen door de EFSA niet aan te vatten, nietig te verklaren.

Die Rechtsmittelführerin habe Klage vor dem Gericht erhoben, mit der sie beantragt habe, festzustellen, dass die Kommission es in rechtswidriger Weise unterlassen habe, die Beurteilung gesundheitsbezogener Angaben über pflanzliche Substanzen durch die EFSA einzuleiten, und hilfsweise, den Beschluss, keine Beurteilung gesundheitsbezogener Angaben über pflanzliche Substanzen durch die EFSA einzuleiten, für nichtig zu erklären.


Wanneer evenwel erkenning en tenuitvoerlegging van een beslissing van een gemeenschappelijk gerecht worden verzocht in een lidstaat die partij is bij het rechtsinstrument waarbij het gemeenschappelijk gerecht is opgericht, zijn de regels van dat rechtsinstrument inzake erkenning en tenuitvoerlegging van toepassing in plaats van de regels van deze verordening.

Wird die Anerkennung und Vollstreckung einer Entscheidung eines gemeinsamen Gerichts jedoch in einem Mitgliedstaat beantragt, der Vertragspartei der Übereinkunft zur Errichtung des gemeinsamen Gerichts ist, gelten anstelle dieser Verordnung alle die Anerkennung und Vollstreckung betreffenden Bestimmungen der Übereinkunft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Gerecht heeft de artikelen 64 en 65 van het Reglement voor de procesvoering verkeerd toegepast door het verzoek tot vaststelling van maatregelen tot organisatie van de procesgang en maatregelen van instructie af te wijzen, aangezien het Gerecht heeft geoordeeld dat de documenten en de gegevens in het dossier betreffende het besluit van 1 december 2010, waarvan om de overlegging was verzocht, deel uitmaakten van de bestreden han ...[+++]

Das Gericht habe die Art. 64 und 65 der Verfahrensordnung falsch angewandt, indem es den Antrag auf prozessleitende Maßnahmen oder Maßnahmen der Beweisaufnahme mit der Begründung abgelehnt habe, dass die Schriftstücke und Bestandteile der Akte zur Entscheidung vom 1. Dezember 2010, deren Vorlage beantragt worden sei, Teile der angefochtenen Entscheidung seien, während sie in Wirklichkeit bloß Bestandteile ihrer Begründung seien.


1. Overeenkomstig artikel 44 van het Statuut kan het Gerecht slechts om herziening van een beslissing worden verzocht op grond van de ontdekking van een feit dat van beslissende invloed kan zijn en vóór de uitspraak of de vaststelling van de beslissing onbekend was aan het Gerecht en aan de partij die om de herziening verzoekt.

(1) Die Wiederaufnahme des Verfahrens kann nach Artikel 44 der Satzung beim Gericht nur dann beantragt werden, wenn eine Tatsache von entscheidender Bedeutung bekannt wird, die vor Verkündung oder Erlass der Entscheidung dem Gericht und der die Wiederaufnahme beantragenden Partei unbekannt war.


3. Wanneer de omstandigheden van de procedure dit vereisen, wordt partijen verzocht hun opmerkingen in te dienen over de maatregelen bedoeld in artikel 70, sub a, b, c en g, die het Gerecht voornemens is te nemen.

(3) Wenn die Umstände des Verfahrens es erfordern, sind die Parteien aufzufordern, zu den vom Gericht geplanten Maßnahmen nach Artikel 70 Buchstaben a, b, c und g schriftlich Stellung zu nehmen.


1. Indien het verzoek slechts voor een deel aan de in artikel 8 gestelde eisen beantwoordt, stelt het gerecht de eiser daarvan in kennis met behulp van het standaardformulier C van bijlage III. De eiser wordt verzocht een voorstel voor een Europees betalingsbevel voor het door het gerecht gespecificeerde bedrag te aanvaarden of te weigeren en wordt in kennis gesteld van de gevolgen van zijn besluit.

(1) Sind die in Artikel 8 genannten Voraussetzungen nur für einen Teil der Forderung erfüllt, so unterrichtet das Gericht den Antragsteller hiervon unter Verwendung des Formblatts C gemäß Anhang III. Der Antragsteller wird aufgefordert, den Europäischen Zahlungsbefehl über den von dem Gericht angegebenen Betrag anzunehmen oder abzulehnen; er wird zugleich über die Folgen seiner Entscheidung belehrt.


Bij schrijven van 28 november 2003 verzocht de Raad, overeenkomstig de artikelen 225 A en 245 van het EG-Verdrag en de artikelen 140 B en 160 van het EGA-Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een besluit van de Raad tot instelling van een gerecht voor Europese ambtenarenzaken (COM(2003) 705 – 2003/0280(CNS)).

Mit Schreiben vom 28. November 2003 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 225 A und 245 des EG-Vertrags und Artikel 140 B und 160 des EAG-Vertrags zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates zur Errichtung des Gerichts für den europäischen öffentlichen Dienst (KOM(2003) 705 – 2003/0280(CNS)).


Bij schrijven van 10 december 2003 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 245, tweede alinea van het EG-Verdrag en artikel 160, tweede alinea van het EGA-Verdrag, het Parlement om advies inzake het ontwerpbesluit van de Raad tot wijziging van artikel 35 van het reglement voor de procesvoering van het Gerecht van eerste aanleg inzake het taalgebruik, met het oog op de nieuwe verdeling van de bevoegdheden voor de rechtstreekse beroepen en de uitbreiding van de Unie (15738/2003– 2003/0825(CNS)).

Mit Schreiben vom 10. Dezember 2003 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 245 Absatz 2 des EG-Vertrags und Artikel 160 Absatz 2 des Euratom-Vertrags zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates zur Änderung des Artikels 35 der Verfahrensordnung des Gerichts erster Instanz betreffend die Verfahrenssprache im Hinblick auf die neue Verteilung der Zuständigkeiten für Direktklagen und die Erweiterung der Union (15738/21003 – 2003/0825(CNS)).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzocht het gerecht' ->

Date index: 2022-08-08
w