Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep vanwege vormfout
De aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen
Door de politie gezochte persoon
Vanwege den Regent

Vertaling van "verzocht om vanwege " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


door de politie gezochte persoon | persoon om wiens opsporing door de politie verzocht wordt

von der Polizei gesuchte Person


beroep vanwege vormfout

Beschwerde wegen Formmängel | Formverletzung


de aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen

der Anmelder wird aufgefordert,den Mangel zu beseitigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. is ingenomen met de registratie van een Europees Burgerinitiatief waarin de Commissie verzocht wordt om de artikel 7-procedure toe te passen vanwege vermeende schendingen van de EU-grondrechten door Hongarije; verzoekt zijn Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken een specifiek verslag over Hongarije op te stellen, overeenkomstig artikel 83, lid 1, onder a), van zijn Reglement, om een met redenen omkleed voorstel aan te nemen waarin de Raad verzocht wordt te handelen krachtens artikel 7, lid 1, VEU;

9. begrüßt den Umstand, dass eine Europäische Bürgerinitiative registriert wurde, in deren Rahmen die Kommission ersucht wird, wegen der mutmaßlichen Verstöße Ungarns gegen die Grundwerte der EU die Anwendung von Artikel 7 EUV vorzuschlagen; fordert den Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres auf, gemäß Artikel 83 Absatz 1 Buchstabe a der Geschäftsordnung einen Sonderbericht zu Ungarn auszuarbeiten, damit über einen begründeten Vorschlag abgestimmt werden kann, mit dem der Rat aufgefordert wird, Maßnahmen nach Artikel 7 Absatz 1 EUV zu treffen;


9. is ingenomen met de registratie van een Europees Burgerinitiatief waarin de Commissie verzocht wordt om de mechanismen van artikel 7 VEU in werking te stellen vanwege vermeende schendingen van de EU-grondrechten door Hongarije; verzoekt zijn Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken een specifiek verslag over Hongarije op te stellen, overeenkomstig artikel 83 van zijn Reglement, met het oog op de aanneming van een met redenen omkleed voorstel waarin de Raad gevraagd wordt te handelen krachtens artikel 7, lid ...[+++]

9. begrüßt den Umstand, dass eine Europäische Bürgerinitiative registriert wurde, in deren Rahmen die Kommission ersucht wird, wegen der mutmaßlichen Verstöße Ungarns gegen die Grundwerte der EU die Anwendung von Artikel 7 EUV vorzuschlagen; fordert den Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres auf, gemäß Artikel 83 der Geschäftsordnung einen Sonderbericht zu Ungarn auszuarbeiten, damit über einen begründeten Vorschlag abgestimmt werden kann, mit dem der Rat aufgefordert wird, Maßnahmen nach Artikel 7 Absatz 1 EUV zu treffen;


9. neemt kennis van de registratie van een Europees Burgerinitiatief waarin de Commissie verzocht wordt om de procedure van artikel 7 VEU toe te passen vanwege vermeende schendingen van de fundamentele waarden van de EU door Hongarije; verzoekt zijn Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken een specifiek verslag over Hongarije op te stellen overeenkomstig artikel 83 van zijn Reglement, met het oog op de aanneming van een met redenen omkleed voorstel waarin de Raad gevraagd wordt op te treden krachtens artikel 7, ...[+++]

9. nimmt zur Kenntnis, dass eine Europäische Bürgerinitiative registriert wurde, in deren Rahmen die Kommission ersucht wird, wegen der mutmaßlichen Verstöße Ungarns gegen die Grundwerte der EU die Anwendung von Artikel 7 EUV vorzuschlagen; fordert den Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres auf, gemäß Artikel 83 der Geschäftsordnung einen Sonderbericht zu Ungarn auszuarbeiten, damit über einen begründeten Vorschlag abgestimmt werden kann, mit dem der Rat aufgefordert wird, Maßnahmen nach Artikel 7 Absatz 1 EUV zu treffen;


Vanwege de dramatische stijging (met 278 % tegenover 2013) van het aantal niet-begeleide minderjarigen dat het land binnenkomt, hebben de Italiaanse autoriteiten om extra noodfinanciering verzocht, met name ten behoeven van opvang en bijstand.

Da die Zahl unbegleiteter Minderjähriger dramatisch angestiegen ist (um 278 % gegenüber 2013) haben die italienischen Behörden einen zusätzlichen Antrag auf Soforthilfe gestellt, die in erster Linie für die Aufnahme und Betreuung der Minderjährigen verwendet werden soll.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat Lara Comi al op 30 juli 2013 had verzocht om verdediging van haar parlementaire immuniteit in verband met een door het openbaar ministerie van Ferrara ingestelde rechtszaak naar aanleiding van een aanklacht wegens smaad met verzwarende omstandigheden vanwege dezelfde verklaringen waarop ook dit besluit betrekking heeft;

B. in der Erwägung, dass Lara Comi bereits am 30. Juli 2013 einen Antrag auf Schutz ihrer parlamentarischen Immunität im Zusammenhang mit einem von der Staatsanwaltschaft Ferrara eingeleiteten Gerichtsverfahren wegen schwerer Verleumdung aufgrund derselben Äußerungen gestellt hat, die Gegenstand dieses Beschlusses sind;


In de conclusies wordt de lidstaten verzocht efficiënt te investeren in hoogwaardige gemoderniseerde onderwijs- en opleidingsstelsels, het probleem van vroegtijdige schoolverlaters aan te pakken en dringend iets te doen aan de situatie van jongeren die op dit ogenblik vanwege de ernstige crisis uitzonderlijke moeilijkheden onder­vinden om aan werk te geraken.

Darin werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, wirkungsvoll in eine qualitativ hochwertige und modernisierte allgemeine und berufliche Bildung zu investieren, sich mit dem Problem der Schulabbrecher zu befassen und dringend die Probleme junger Menschen anzugehen, für die der Eintritt in den Arbeitsmarkt aufgrund der Schwere der Krise derzeit außergewöhnlich schwierig ist.


Na te zijn veroordeeld door de feitenrechters, die vaststelden dat de acties van Marra geen mening vormden die in de uitoefening van zijn ambt van lid van het EP was geuit, heeft Marra zich voor de Corte di cassazione beroepen op schending van het intern reglement van het EP, vanwege het feit dat niet was verzocht om „toestemming” voordat een vordering tegen hem werd ingesteld.

Die mit der Sache befassten Gerichte waren nicht der Ansicht, dass die Handlungen von Herrn Marra im Rahmen seines Amtes als Europaabgeordneter erfolgte Äußerungen darstellten, und verurteilten ihn; dieser machte daraufhin vor der Corte di cassazione geltend, dass gegen die Geschäftsordnung des EP verstoßen worden sei, da ohne vorheriges Einholen einer „Zustimmung“ Klage gegen ihn erhoben worden sei.


De Portugese delegatie zei dat haar land momenteel vanwege uitzonderlijke klimatologische omstandigheden met een graantekort kampt, en verzocht om toestemming voor de overdracht van opgeslagen graan afkomstig uit de bovengenoemde landen naar Portugal.

Die portugiesische Delegation äußerte unter Hinweis darauf, dass angesichts der außergewöhnlichen klimatischen Bedingungen derzeit in Portugal ein Getreidemangel bestehe, den Wunsch, dass eine Übertragung von eingelagerten Getreidemengen aus den oben genannten Ländern nach Portugal genehmigt wird.


(4) Vanwege het toenemend belang van cultuur voor de Europese samenleving en vanwege de belangrijke uitdagingen waarmee de Gemeenschap thans, aan de vooravond van de 21e eeuw, wordt geconfronteerd, dient de doeltreffendheid en de samenhang van de communautaire actie op cultureel gebied te worden versterkt door één enkel beleids- en programmeringskader voor de jaren 2000 tot en met 2004 voor te stellen, gelet op de noodzaak om op de verschillende betrokken communautaire beleidsterreinen meer met cultuur rekening te houden. De Raad heeft in dit verband in zijn besluit van 22 september 1997 betreffende de toekomst van Europese culturele acties(5) de ...[+++]

(4) Aufgrund der zunehmenden Bedeutung der Kultur für die europäische Gesellschaft und der Herausforderungen, vor denen die Gemeinschaft an der Schwelle zum 21. Jahrhundert steht, ist es notwendig, die Effizienz und Kohärenz der Tätigkeit der Gemeinschaft im kulturellen Bereich zu erhöhen, indem ein einheitlicher Ausrichtungs- und Planungsrahmen für die Jahre 2000 bis 2004 vorgeschlagen und der Notwendigkeit Rechnung getragen wird, die Kultur stärker in die einzelnen Gemeinschaftspolitiken einzubeziehen. Der Rat hat durch den Beschluß vom 22. September 1997 über die künftige europäische Tätigkeit im Kulturbereich(5) die Kommission aufge ...[+++]


ad e): Wat betreft het beheer van de Europese prijs "Toerisme en Milieu" verzocht DG XXIII, in weerwil van het gebrek aan doorzichtigheid van de in 1993 aangewende selectieprocedure en de ontoereikendheid van de door de contractant voorgelegde financiële gegevens en resultaten, deze zelfde contractant een gewijzigde begroting in te dienen, die onder meer noodzakelijk was geworden vanwege de deelname van vijf nieuwe landen van de Europese Economische Ruimte.

Zu e) Im Rahmen der Verwaltung des "grand prix européen" für Tourismus und Umwelt habe die GD XXIII trotz der mangelnden Transparenz des im Jahre 1993 angewandten Auswahlverfahrens und der Unzulänglichkeit der vom Vertragspartner vorgelegten Finanzdaten und Ergebnisse denselben Vertragspartner zur Vorlage eines Berichtigungshaushalts aufgefordert, der insbesondere aufgrund der Beteiligung fünf weiterer Länder des europäischen Wirtschaftsraums erforderlich wurde.




Anderen hebben gezocht naar : beroep vanwege vormfout     door de politie gezochte persoon     vanwege den regent     verzocht om vanwege     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzocht om vanwege' ->

Date index: 2025-03-17
w