Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen
Herziening van een overeenkomst
Herziening van een verdrag
Inhoudelijke wijziging
Kabinetswijziging
Materiële wijziging
Substantiële wijziging
Wezenlijke wijziging
Wijziging van de gekozen woonplaats
Wijziging van de omloopbaan
Wijziging van een overeenkomst
Wijziging van het geslacht
Wijziging van het ministerie

Traduction de «verzocht om wijziging » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inhoudelijke wijziging | materiële wijziging | substantiële wijziging | wezenlijke wijziging

wesentliche Abänderung


Protocol houdende een wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocol houdende wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocol tot wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart

Protokoll zur Änderung des Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt


de aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen

der Anmelder wird aufgefordert,den Mangel zu beseitigen






wijziging van naam, voornamen en adellijke titel

Änderungen des Namens, der Vornamen und des Adelstitels




wijziging van de gekozen woonplaats

Wechsel des gewählten Wohnsitzes


kabinetswijziging [ wijziging van het ministerie ]

Regierungsumbildung [ Kabinettsumbildung ]


herziening van een overeenkomst [ herziening van een verdrag | wijziging van een overeenkomst ]

Abkommensrevision [ Abkommensänderung | Vertragsrevision ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Letland heeft verzocht om wijziging van de adresgegevens van de Letse bevoegde autoriteiten.

Lettland hat die Änderung der Adressangabe seiner zuständigen Behörden beantragt.


Met de prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over het koninklijk besluit van 28 december 1999 tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde en het koninklijk besluit nr. 35 tot invoering van een forfaitaire maatstaf van heffing van de belasting over de toegevoegde waarde op de winstmarge van reisbureaus, eveneens aangenomen op 28 december 1999, zoals zij zouden zijn bekrachtigd bij artikel 3 van de programmawet van 5 augustus 2003.

Mit der Vorabentscheidungsfrage wird der Gerichtshof gebeten, über den königlichen Erlass vom 28. Dezember 1999 zur Abänderung des Mehrwertsteuergesetzbuches und den ebenfalls am 28. Dezember 1999 ergangenen königlichen Erlass Nr. 35 zur Einführung einer pauschalen Grundlage für die Besteuerung der Gewinnspanne von Reisebüros im Bereich der Mehrwertsteuer, so wie sie durch Artikel 3 des Programmgesetzes vom 5. August 2003 bestätigt worden wären, zu befinden.


België, Bulgarije, Tsjechië, Denemarken, Estland, Ierland, Spanje, Frankrijk, Italië, Cyprus, Letland, Litouwen, Luxemburg, Hongarije, Malta, Nederland, Oostenrijk, Polen, Portugal, Slowakije, Slovenië en het Verenigd Koninkrijk hebben verzocht om wijziging van de informatie betreffende hun bevoegde autoriteiten.

Belgien, Bulgarien, die Tschechische Republik, Dänemark, Estland, Irland, Spanien, Frankreich, Italien, Zypern, Lettland, Litauen, Luxemburg, Ungarn, Malta, die Niederlande, Österreich, Polen, Portugal, die Slowakei, Slowenien und das Vereinigte Königreich haben beantragt, dass die Angaben zu ihren zuständigen Behörden geändert werden.


Slovenië heeft verzocht om wijziging van de adresgegevens van de Sloveense bevoegde autoriteiten.

Slowenien hat die Änderung der Adressangabe seiner zuständigen Behörden beantragt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot heeft de Commissie Nederland formeel verzocht om wijziging van de wetgeving waarbij binnenlandse vennootschappen vrijstelling van belasting krijgen over hun inkomen uit aanmerkelijk belang, terwijl vennootschappen die elders in de EU of de EER gevestigd zijn, wel worden belast over hun inkomen uit aanmerkelijk belang dat niet tot hun ondernemingsvermogen behoort.

Die Kommission hat die Niederlande außerdem förmlich aufgefordert, ihre Steuergesetze zu ändern, wonach inländische Unternehmen keine Steuern auf ihr Einkommen aus wesentlichen Anteilen entrichten müssen, während das Einkommen anderswo in der EU oder dem EWR ansässiger Unternehmen aus wesentlichen Anteilen, die nicht Teil des Unternehmenskapitals sind, der Steuer unterliegt.


Voorts heeft de Commissie Nederland formeel verzocht om wijziging van de fiscale regels waarbij binnenlandse charitatieve instellingen die geen onderneming drijven, van de vennootschapsbelasting worden vrijgesteld, terwijl soortgelijke buitenlandse instellingen wel worden belast.

Die Kommission hat die Niederlande förmlich aufgefordert, ihre Steuergesetze zu ändern, wonach inländische gemeinnützige Einrichtungen, die keiner Geschäftstätigkeit nachgehen, von der Körperschaftsteuer befreit sind, vergleichbare gebietsfremde gemeinnützige Einrichtungen aber nicht.


De Commissie heeft Nederland formeel verzocht om wijziging van de regeling waarbij in Nederland gelegen landgoederen gedeeltelijk of volledig van successie- of schenkingsrechten worden vrijgesteld, terwijl verervingen of schenkingen van land­goederen die in andere lidstaten of EER-landen zijn gelegen, aan 100 % worden belast.

Die Kommission hat die niederländischen Behörden förmlich aufgefordert, die Rechtsvorschriften zu ändern, wonach Landgüter in den Niederlanden vollständig oder teilweise von Erbschafts- oder Schenkungssteuern befreit sind, während Landgüter in anderen Mitgliedstaaten und EWR-Staaten jedoch zu 100 % der Erbschafts- bzw. Schenkungssteuer unterliegen.


De Commissie heeft Nederland ook formeel verzocht om wijziging van de fiscale regels die een discriminatie vormen ten aanzien van buitenlandse charitatieve instellingen die over onroerende zaken in Nederland beschikken.

Die Kommission hat die Niederlande förmlich aufgefordert, ihre Steuergesetze zu ändern, die ausländische gemeinnützige Einrichtungen mit Immobilienbesitz in den Niederlanden benachteiligen.


Duitsland heeft verzocht om wijziging van de adresgegevens van de Duitse bevoegde autoriteiten,

Deutschland hat die Änderung der Adressangabe seiner zuständigen Behörden beantragt —


Duitsland, Litouwen, Nederland en Zweden hebben verzocht om wijziging van de adresgegevens van hun bevoegde autoriteiten,

Deutschland, Litauen, die Niederlande und Schweden beantragten, dass die Anschrift ihrer zuständigen Behörden geändert wird —




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzocht om wijziging' ->

Date index: 2023-02-08
w