Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzocht uiterlijk eind 2012 omvattende » (Néerlandais → Allemand) :

Het PESCO-secretariaat, dat gezamenlijk wordt verzorgd door de Europese Dienst voor extern optreden, inclusief de Militaire Staf van de Europese Unie, en het Europees Defensieagentschap, als beschreven in artikel 7 van Besluit (GBVB) 2017/2315, wordt verzocht uiterlijk eind maart 2018 initiële feedback te verstrekken met betrekking tot het type, de gedetailleerdheid en de structuur van de informatie die in de door de deelnemende lidstaten in december 2017 meegedeelde nationale uitvoeringsplannen is verschaft met betrekking tot de nakoming van hun verbinte ...[+++]

Das SSZ-Sekretariat, dessen Aufgaben nach Artikel 7 des Beschlusses (GASP) 2017/2315 der Europäische Auswärtige Dienst, einschließlich des Militärstabs der EU (EUMS), und die Europäische Verteidigungsagentur gemeinsam wahrnehmen, ist aufgefordert, bis Ende März 2018 eine erste Rückmeldung zur Art, Detailliertheit und Struktur der Informationen zu geben, die die teilnehmenden Mitgliedstaaten im Dezember 2017 in ihren nationalen Umsetzungsplänen mit Blick auf die Erfüllung ihrer Verpflichtungen vorgelegt haben.


De lidstaten zullen worden verzocht uiterlijk eind 2012 omvattende strategieën op basis van dit kader goed te keuren en via hun nationale hervormingsprogramma's uit te voeren.

Auf dessen Grundlage werden die Mitgliedstaaten dazu aufgefordert, bis Ende 2012 umfassende Strategien zu beschließen und diese über ihre nationalen Reformprogramme umzusetzen.


In zijn conclusies van 24-25 maart 2011 en 23 oktober 2011, heeft de Europese Raad het Europees Parlement en de Raad verzocht uiterlijk eind 2012 een eerste reeks van prioritaire maatregelen vast te stellen om de eengemaakte markt een nieuwe impuls te geven.

In seinen Schlussfolgerungen vom 24.-25. März und vom 23. Oktober 2011 hat der Europäische Rat das Europäische Parlament und den Rat aufgefordert, bis Ende 2012 ein erstes Bündel vorrangiger Maßnahmen zu verabschieden, um dem Binnenmarkt neue Impulse zu geben.


Op de top in Pittsburgh van 26 september 2009 zijn de leiders van de G20 overeengekomen dat alle gestandaardiseerde otc-derivatencontracten uiterlijk eind 2012 via centrale tegenpartijen (CTP's) moeten worden gecleard en dat otc-derivatencontracten aan transactieregisters moeten worden gerapporteerd.

Bei ihrem Gipfeltreffen am 26. September 2009 in Pittsburgh vereinbarten die Staats- und Regierungschefs der G20, dass alle standardisierten OTC-Derivatekontrakte bis spätestens Ende 2012 über eine zentrale Gegenpartei (central counterparty — im Folgenden „CCP“) gecleart und OTC-Derivatekontrakte an Transaktionsregister gemeldet werden sollten.


De Raad heeft conclusies (10284/11) aangenomen waarin de Commissie wordt verzocht uiterlijk eind 2011 een voorstel in te dienen voor een vervolg op het Naiades-programma ter bevordering van de binnenvaart, dat in 2006 is aangenomen en in 2013 afloopt.

Der Rat nahm Schlussfolgerungen (10284/11) an, in denen die Kommission aufgefordert wird, bis Ende 2011 einen Vorschlag für Folgemaßnahmen zu dem 2006 angenommenen und 2013 aus­laufenden Programm NAIADES zur Förderung der Binnenschifffahrt vorzulegen.


In het Haags programma betreffende de versterking van vrijheid, veiligheid en recht in de Europese Unie, dat de Europese Raad op 4 november 2004 heeft aangenomen, wordt erop gewezen dat een innoverende benadering van de grensoverschrijdende uitwisseling van rechtshandhavingsinformatie nodig is, waarbij strak de hand moet worden gehouden aan de basisvoorwaarden op het gebied van gegevensbescherming, en wordt de Commissie verzocht uiterlijk eind 2005 voorstellen op dit gebied in te dienen.

Im Haager Programm zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen Union, das der Europäische Rat am 4. November 2004 angenommen hat, wurde die Notwendigkeit eines innovativen Konzepts für den grenzüberschreitenden Austausch von strafverfolgungsrelevanten Informationen unter strenger Einhaltung bestimmter Kernbedingungen für den Datenschutz hervorgehoben und die Kommission ersucht, bis spätestens Ende 2005 ents ...[+++]


Naar aanleiding van de mededeling van de Commissie van 18 februari 2004 [1] heeft de Raad op 9 maart 2004 conclusies vastgesteld waarin de Commissie werd verzocht uiterlijk eind oktober 2004 een mededeling in te dienen op basis waarvan de Raad nog voor het einde van het jaar de noodzakelijke beleidsbeslissingen zou kunnen nemen over het begin van de stationerings- en de exploitatiefase, met inbegrip van een standpunt over de maximale financiële bijdrage van de Europese Gem ...[+++]

Nachdem der Rat die Mitteilung der Kommission vom 18. Februar 2004 [1] zur Kenntnis genommen hatte, forderte er die Kommission in seinen Schlussfolgerungen vom 9. März 2004 auf, bis Ende Oktober 2004 eine Mitteilung vorzulegen, aufgrund deren er Ende des Jahres die erforderlichen Entscheidungen über den Beginn der Einrichtungs- und der Betriebsphase - auch über die jeweilige Obergrenze des finanziellen Beitrags der EG zu diesen Phasen - sowie über die Definition der Dienste treffen kann.


3. Indachtig de conclusies van de Europese Raad van Helsinki inzake milieu en duurzame ontwikkeling, waarin onder meer nota wordt genomen van de algemene evaluatie van het vijfde milieuactieprogramma en de Commissie wordt verzocht uiterlijk eind 2000 een voorstel voor het zesde milieuactieprogramma op te stellen; indachtig het lopende proces van de integratie van de milieudimensie in andere in die conclusies aan de orde gestelde beleidsgebieden;

angesichts der Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Helsinki betreffend die Umwelt und nachhaltige Entwicklung, in denen der Europäische Rat unter anderem die Gesamtbewertung des Fünften Umweltaktionsprogramms zur Kenntnis genommen und die Kommission ersucht hat, bis Ende des Jahres 2000 einen Vorschlag für ein Sechstes Umweltaktionsprogramm vorzulegen, sowie angesichts des laufenden Prozesses der in diesen Schlußfolgerungen genannten Einbeziehung der Umweltdimension in andere Politikbereiche;


In dit verslag staat dat indicatoren een belangrijke rol spelen bij de beoordeling van de tendensen van de gevolgen van het vervoer voor het milieu en wordt de Commissie verzocht uiterlijk eind 1999 een verslag in te dienen.

In dem Bericht wird festgestellt, daß den Indikatoren bei der Beurteilung der Auswirkungen des Verkehrs auf die Umwelt eine wichtige Rolle zukommt; ferner wird die Kommission ersucht, ihren Bericht bis Ende 1999 vorzulegen.


23. VERZOEKT de Commissie vóór eind 2011 de twaalf prioritaire voorstellen van het wetgevings­­pakket eengemaakte markt in te dienen, conform het in het wetgevingspakket aangekondigde tijdschema; ROEPT de lidstaten en het Europees Parlement OP om in nauwe samenwerking met de Commissie alles in het werk te stellen opdat er uiterlijk eind 2012 overeenstemming over die twaalf prioritaire voorstellen wordt bereikt, en zodoende de eengemaakte markt nieuw elan te geven;

23. FORDERT die Kommission AUF, alle zwölf in der Binnenmarktakte dargelegten vorrangigen Vorschläge entsprechend dem in dieser Akte angekündigten Zeitplan vorzulegen; FORDERT die Mitgliedstaaten und das Europäische Parlament AUF, in enger Zusammenarbeit mit der Kommission alles daran zu setzen, um bis Ende 2012 eine Einigung über diese zwölf vorrangigen Vorschläge zu gewährleisten und damit dem Binnenmarkt neue Impulse zu verleihen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzocht uiterlijk eind 2012 omvattende' ->

Date index: 2022-05-28
w