Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als onbeduidend voorstellen
Analyses uitvoeren op technische ICT-modellen
Boerderij-inrichting voorstellen
Boerderijfaciliteiten voorstellen
De aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen
Door de politie gezochte persoon
Een uitdaging tot drinken voorstellen
ICT-voorstellen analyseren
Ict-oplossingen uitwerken
Ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen
Minimaliseren
Oproep tot het indienen van voorstellen
Technische ICT-voorstellen analyseren
Technische ICT-voorstellen bekijken
Uitnodiging tot het indienen van voorstellen

Traduction de «verzocht voorstellen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ICT-voorstellen analyseren | technische ICT-voorstellen bekijken | analyses uitvoeren op technische ICT-modellen | technische ICT-voorstellen analyseren

technische Vorschläge im IKT-Bereich analysieren


ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen

IKT-Lösungen für Geschäftsprobleme vorschlagen | technische Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmesprobleme empfehlen


oproep tot het indienen van voorstellen | uitnodiging tot het indienen van voorstellen

Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen | Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen


boerderijfaciliteiten voorstellen | boerderij-inrichting voorstellen

durch landwirtschaftliche Betriebe führen


minimaliseren | als onbeduidend voorstellen

minimieren | auf ein Minimum senken


een uitdaging tot drinken voorstellen

zum Trinken herausfordern


door de politie gezochte persoon | persoon om wiens opsporing door de politie verzocht wordt

von der Polizei gesuchte Person


de aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen

der Anmelder wird aufgefordert,den Mangel zu beseitigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de buitengewone bijeenkomst van 23 en 24 maart 2000 te Lissabon heeft de Europese Raad de Commissie verzocht voorstellen in te dienen over het beheer van het luchtruim, de luchtverkeersleiding en de regeling van de luchtverkeersstromen op basis van het werk inzake het gemeenschappelijke Europese luchtruim dat de door de Commissie ingestelde Groep op hoog niveau heeft verricht.

Auf seiner Sondertagung am 23. und 24. März 2000 in Lissabon hat der Europäische Rat die Kommission aufgerufen, Vorschläge für die Verwaltung des Luftraums, die Kontrolle des Flugverkehrs und die Regelung der Verkehrsflüsse auf der Grundlage der Arbeiten der von der Kommission eingesetzten hochrangigen Gruppe für den einheitlichen europäischen Luftraum vorzulegen.


Op 29 juni 2012 hebben de staatshoofden en regeringsleiders van de eurozone de Commissie verzocht voorstellen in te dienen om een gemeenschappelijk toezichtmechanisme in te stellen waarbij de Europese Centrale Bank (ECB) wordt betrokken.

Am 29. Juni 2012 forderten die Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets die Kommission auf, Vorschläge zur Schaffung eines einheitlichen Aufsichtsmechanismus unter Einbeziehung der Europäischen Zentralbank (EZB) vorzulegen.


De Raad dient spoedig overeenstemming te bereiken over in behandeling zijnde voorstellen inzake pan-Euro-mediterrane oorsprongsregels, en de Commissie wordt verzocht voorstellen in te dienen betreffende nadere middelen om de handel en de directe buitenlandse investeringen in de regio op korte, middellange en lange termijn op te voeren.

Die wirtschaft­liche Ent­wicklung und die Beschäftigungsaussichten, insbesondere für junge Menschen, sind für die Stabilisierung der Demokratie von entscheidender Bedeutung. Der Rat sollte umgehend eine Einigung über die anhängigen Vorschläge für Paneuropa-Mittelmeer-Ursprungsregeln erzielen, und die Kommission wird ersucht, Vorschläge zu weiteren Mitteln zur kurz-, mittel- und lang­fristigen Förderung von Handel und ausländischen Direktinvestitionen in der Region zu unter­breiten.


Op de informele top van de Europese staats- en regeringsleiders van oktober 2005 in Hampton Court werd bevestigd dat het energiebeleid cruciaal is voor Europa om een antwoord te bieden op de uitdagingen van de globalisering en werd de Commissie verzocht voorstellen te doen voor de ontwikkeling van een versterkt Europees energiebeleid.

Auf dem inoffiziellen Gipfel von Hampton Court im Oktober 2005 wurde die Kommission aufgefordert, Vorschläge für die Aufstellung einer neubelebten europäischen Energiepolitik vorzulegen. Auch haben die Staats- und Regierungschefs bekräftigt, dass die Energiepolitik bei der Bewältigung der Herausforderungen, denen sich die EU aufgrund der Globalisierung stellen muss, eine zentrale Rolle spielt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft het voorstel van de Commissie om Europese coördinatoren te benoemen gesteund en heeft haar verzocht voorstellen te doen om de administratieve besluitvormingsprocedures te verbeteren.

Der Rat hat den Vorschlag der Kommission, europäischen Koordinatoren zu benennen, unterstützt und hat Sie eingeladen, Vorschläge zur Verbesserung der administrativen Entscheidungsverfahren zu unterbreiten.


(2) Tijdens de buitengewone bijeenkomst van 23 en 24 maart 2000 te Lissabon heeft de Europese Raad de Commissie verzocht voorstellen in te dienen over het beheer van het luchtruim, de luchtverkeersleiding en de regeling van de luchtverkeersstromen op basis van het werk inzake het gemeenschappelijke Europese luchtruim dat de door de Commissie ingestelde Groep op hoog niveau heeft verricht.

(2) Auf seiner Sondertagung am 23. und 24. März 2000 in Lissabon hat der Europäische Rat die Kommission aufgerufen, Vorschläge für die Verwaltung des Luftraums, die Kontrolle des Flugverkehrs und die Regelung der Verkehrsfluesse auf der Grundlage der Arbeiten der von der Kommission eingesetzten hochrangigen Gruppe für den einheitlichen europäischen Luftraum vorzulegen.


De Commissie wordt verzocht voorstellen uit te werken ter verbetering van de bestaande verdelingsmechanismen, teneinde de toewijzing aan de verschillende landen doorzichtiger te laten verlopen.

Die Kommission wird gebeten, Vorschläge auszuarbeiten, die darauf abzielen, die bestehenden Mechanismen der Mittelzuweisung zu verbessern, damit die Zuweisungen an die Länder transparenter werden.


De Raad herinnerde er ook aan dat hij op 7 december 1998 zijn bevoegde organen en de Commissie heeft verzocht voorstellen te doen teneinde de EU in staat te stellen een bijdrage te leveren aan het stopzetten van de aanvoer van geld en wapens voor gewapende groepen in Kosovo.

Der Rat erinnerte ferner an das am 7. Dezember 1998 an seine zuständigen Stellen und die Kommission gerichtete Ersuchen, Vorschläge zu unterbreiten, damit die EU dazu beitragen kann, den Zustrom von Geld und Waffen an bewaffnete Gruppen im Kosovo zu stoppen.


In de Topconferentie van Kopenhagen was de Europese Commissie verzocht voorstellen te doen voor de ontwikkeling van de bestaande handels- en samenwerkingsovereenkomsten van de EU met de Baltische Staten in de richting van vrijhandelsovereenkomsten.

Auf dem Gipfel von Kopenhagen war die Europäische Kommission aufgefordert worden, Vorschläge für die Umwandlung der bestehenden Handels- und Kooperationsabkommen zwischen der EU und den baltischen Staaten in Freihandelsabkommen zu unterbreiten.


INLEIDING Tijdens de informele bijeenkomst van de ministers van Werkgelegenheid en Sociale Zaken op 3 en 4 mei 1993 is de Commissie verzocht voorstellen te doen voor acties om de werkgelegenheidssituatie in de Gemeenschap te verbeteren.

Einleitung Auf der informellen Tagung der für Beschäftigungsfragen und Soziale Angelegenheiten zuständigen Minister vom 3. und 4. Mai 1993 wurde die Kommission ersucht, Vorschläge vorzulegen für eine Aktion bezüglich der Beschäftigungslage in der Gemeinschaft.


w