Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzoek bij voorzitter van rompuy hebt ingediend " (Nederlands → Duits) :

Aan de andere kant hoop ik dat u mijn zorg deelt, mijnheer de Voorzitter, omdat u op 10 mei namens ons allemaal een uitermate belangrijk verzoek bij voorzitter Van Rompuy hebt ingediend met betrekking tot het volgende.

Andererseits hoffe ich, dass Sie, Herr Präsident, meine Bedenken teilen, da Sie im Namen dieses Hauses Präsident Van Rompuy am 10. Mai eine äußerst wichtige Frage zu Folgendem gestellt haben.


Het beroep is ingediend op grond van artikel 4, tweede lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, dat bepaalt : « Voor de Ministerraad, voor de Regering van een Gemeenschap of van een Gewest, voor de voorzitters van de wetgevende vergaderingen op verzoek van twee derde van hun leden of voor iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon die doet blijken van een belang staat een nieuwe termijn van zes maan ...[+++]

Eingereicht wurde die Klage aufgrund von Artikel 4 Absatz 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof, der bestimmt: « Eine neue Frist von sechs Monaten für die Einreichung einer Klage auf Nichtigerklärung eines Gesetzes, eines Dekrets oder einer in Artikel 134 der Verfassung erwähnten Regel wird dem Ministerrat, der Regierung einer Gemeinschaft oder einer Region, den Präsidenten der gesetzgebenden Versammlungen auf Antrag von zwei Dritteln ihrer Mitglieder oder jeglicher natürlichen oder juristischen Person, die ein Interesse nachweist, gewährt, wenn der Verfassungsgerichtshof auf eine Vorabentscheidungsfrag ...[+++]


De zestien punten van de Europese Raad zijn grotendeels te danken aan het werk dat is verzet door voorzitter Van Rompuy en voorzitter Barroso, waarmee ik beiden in de eerste plaats wil feliciteren, want ik heb wel degelijk waardering – sommigen van ons hebben wel degelijk waardering – voor wat u ...[+++]

Die 16 Punkte des Europäischen Rates sind größtenteils auf die Arbeit von Präsident Van Rompuy und Präsident Barroso zurückzuführen, denen ich als Allererstes meine Glückwünsche aussprechen möchte. Denn ich schätze wirklich – einige von uns tun dies tatsächlich –, was Sie als Chefs der Institutionen geleistet haben.


Voorzitter Van Rompuy, u hebt gezegd dat u niet van politici met een visie houdt.

Herr Präsident Van Rompuy, Sie sollen gesagt haben, dass Sie Politiker mit Visionen nicht mögen.


Voorzitter Van Rompuy, de eerste voorwaarde, die u altijd hebt verdedigd, is dat dit niet alleen gaat om het handhaven van fiscaal toezicht, maar ook over het verbeteren van macro-economisch toezicht, want dat kunnen we leren van de Griekse schuldencrisis.

Präsident Van Rompuy! Die erste Bedingung, die sie immer verteidigt haben, ist, dass es nicht nur um die Stärkung der finanzpolitischen Überwachung, sondern auch um die Verbesserung der makroökonomischen Überwachung geht, denn das ist die Lehre aus der griechischen Schuldenkrise.


Naar verwacht zal voorzitter Van Rompuy, op verzoek van de Europese Raad, een tussentijds ver­slag voorleggen van de door hem geleide Taskforce economische governance, die zijn eerste twee vergaderingen heeft gehouden.

Präsident Van Rompuy wird darüber hinaus auf Wunsch des Europäischen Rates voraussichtlich einen Zwischenbericht der von ihm geleiteten Arbeitsgruppe "Wirtschaftspolitische Steuerung" vorstellen, die bislang zweimal zusammengetreten ist.


Wat betreft het aannemen van de werkgelegenheidsrichtsnoeren dit jaar, vrij uitzonderlijk als u het mij vraagt, als onderdeel van een speciale samenwerking tussen de Commissie en het Europees Parlement, en in de geest van goede samenwerking met de Raad gezien de ietwat gewijzigde uitvoeringstermijn – normaal gesproken worden de werkgelegenheidsrichtsnoeren aan het eind van het voorgaande jaar bekendgemaakt; dit jaar zijn ze eind april bekendgemaakt en hoewel ze ons vastleggen voor een lange cyclus voor de komende jaren, zullen we ons erover moeten beraden voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad – ondersteunde u namens ons allen van ...[+++]

Im Hinblick auf die Annahme der beschäftigungspolitischen Leitlinien in diesem Jahr – ich sage jetzt einmal als außergewöhnliche Maßnahme – im Rahmen einer besonderen Partnerschaft zwischen der Kommission und dem Europäischen Parlament und im Geist einer guten Zusammenarbeit mit dem Rat, wobei man den etwas geänderten zeitlichen Ablauf berücksichtigen muss: Normalerweise werden diese beschäftigungspolitischen Leitlinien am Ende des Vorjahres veröffentlicht. Dieses Jahr wurden sie im April veröffentlicht, und obwohl sie uns zu einem langen Zyklus für die nächsten Jahre verpflichten, müssen wir darüber vor dem Europäischen Rat im Frühjahr beraten. Sie haben freundlicherweise in unser aller Namen unsere Bitte an Präsident Van ...[+++]


Overeenkomstig het verzoek van juni jongstleden heb ik een achtergrondverslag ingediend, dat is opgesteld in overleg met de voorzitters Barroso, Draghi en Juncker.

Wie im Juni dieses Jahres gefordert wurde, habe ich zusammen mit den Präsidenten Barroso, Draghi und Juncker einen Hintergrundbericht vorgelegt.


Het "Europees semester" is een van de eerste initiatieven die een task force economische governance, opgericht op verzoek van de Europese Raad en voorgezeten door diens voorzitter, Herman Van Rompuy, heeft ontplooid.

Das sogenannte "Europäische Semester" ist eine der ersten Initiativen der Arbeitsgruppe "Wirtschaftspolitische Steuerung", die auf Wunsch des Europäischen Rates (Tagung vom März) eingesetzt wurde und in der Herman Van Rompuy, der Präsident des Europäischen Rates, den Vorsitz führt.


"De president, de heer Filip Vujanović, de voorzitter van het Parlement, de heer Ranko Krivokapić, en de eerste minister, de heer Milo Dukanović, hebben op 15 december 2008 het verzoek van Montenegro tot lidmaatschap van de Europese Unie ingediend.

"Am 15. Dezember 2008 haben der Präsident Montenegros, Herr Filip Vujanovic, der Parlaments­präsident, Herr Ranko Krivokapic, und der Ministerpräsident, Herr Milo Dukanovic, den Antrag ihres Landes auf Aufnahme in die Europäische Union vorgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoek bij voorzitter van rompuy hebt ingediend' ->

Date index: 2024-02-03
w