Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzoek heeft zijn bedrijf structurele veranderingen ondergaan » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens de indiener van het verzoek heeft zijn bedrijf structurele veranderingen ondergaan die aanzienlijke gevolgen hebben gehad voor de normale waarde.

Laut Antrag hat der Antragsteller strukturelle Veränderungen vorgenommen, die erhebliche Auswirkungen auf den Normalwert hatten.


87. merkt op dat het Parlement overeenkomstig de uitbreiding van zijn nieuwe bevoegdheden en taken sinds 2013 belangrijke structurele veranderingen heeft ondergaan, zoals internaliseringsprocessen waarbij het personeel voor zover mogelijk uit interne herschikkingen voortvloeide, en dat nieuwe ambten slechts werden ingevoerd wanneer dit strikt noodzakelijk was; besluit deze extra posten uit te sluiten van de inspanning om het personeelsbestand met 5 % te verminderen;

87. stellt fest, dass im Parlament aufgrund der erweiterten Befugnisse und neuen Aufgaben seit 2013 größere strukturelle Veränderungen vorgenommen wurden, beispielsweise Internalisierungsprozesse, die nach Möglichkeit durch interne Versetzungen personell ausgestattet wurden, und neue Planstellen nur geschaffen wurden, wenn dies unumgänglich war; beschließt, diese zusätzlichen Planstellen von den Maßnahmen zum Personalabbau um 5 % auszunehmen;


87. merkt op dat het Parlement overeenkomstig de uitbreiding van zijn nieuwe bevoegdheden en taken sinds 2013 belangrijke structurele veranderingen heeft ondergaan, zoals internaliseringsprocessen waarbij het personeel voor zover mogelijk uit interne herschikkingen voortvloeide, en dat nieuwe ambten slechts werden ingevoerd wanneer dit strikt noodzakelijk was; besluit deze extra posten uit te sluiten van de inspanning om het personeelsbestand met 5 % te verminderen;

87. stellt fest, dass im Parlament aufgrund der erweiterten Befugnisse und neuen Aufgaben seit 2013 größere strukturelle Veränderungen vorgenommen wurden, beispielsweise Internalisierungsprozesse, die nach Möglichkeit durch interne Versetzungen personell ausgestattet wurden, und neue Planstellen nur geschaffen wurden, wenn dies unumgänglich war; beschließt, diese zusätzlichen Planstellen von den Maßnahmen zum Personalabbau um 5 % auszunehmen;


84. merkt op dat het Parlement overeenkomstig de uitbreiding van zijn nieuwe bevoegdheden en taken sinds 2013 belangrijke structurele veranderingen heeft ondergaan, zoals internaliseringsprocessen waarbij het personeel voor zover mogelijk uit interne herschikkingen voortvloeide, en dat nieuwe ambten slechts werden ingevoerd wanneer dit strikt noodzakelijk was; besluit deze extra posten uit te sluiten van de inspanning om het personeelsbestand met 5 % te verminderen;

84. stellt fest, dass im Parlament aufgrund der erweiterten Befugnisse und neuen Aufgaben seit 2013 größere strukturelle Veränderungen vorgenommen wurden, beispielsweise Internalisierungsprozesse, die nach Möglichkeit durch interne Versetzungen personell ausgestattet wurden, und neue Planstellen nur geschaffen wurden, wenn dies unumgänglich war; beschließt, diese zusätzlichen Planstellen von den Maßnahmen zum Personalabbau um 5 % auszunehmen;


Zoals reeds eerder kort vermeld, is het hoofddoel om de statistische classificatie in overeenstemming te brengen met de technologische ontwikkeling en de structurele veranderingen die de Europese economie sinds het begin van de jaren 1990 heeft ondergaan.

Wie bereits kurz erwähnt, besteht das allgemeine Ziel darin, die statistischen Klassifikationen an die technologische Entwicklung und die strukturellen Veränderungen der europäischen Wirtschaft seit Anfang der 1990-er Jahre anzupassen.


Op 16 oktober 2013 heeft de Commissie een nieuw voorstel aangenomen voor een besluit betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering aan Denemarken om de terugkeer naar de arbeidsmarkt te ondersteunen van werknemers die zijn ontslagen bij het bedrijf Vestas Group, als gevolg van door de mondialisering veroorzaakte grote structurele veranderi ...[+++]

Die Kommission hat am 16. Oktober 2013 einen Vorschlag für einen Beschluss zur Inanspruchnahme des EGF zugunsten von Dänemark angenommen, durch den Arbeitnehmer, die infolge weitreichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge aufgrund der Globalisierung in dem Unternehmen Vestas-Gruppe entlassen wurden, bei der Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt unterstützt werden sollen.


Uit het onderzoek bleek dat het bedrijf van de indiener van het verzoek veranderingen had ondergaan waardoor de productiestructuur en organisatie aanzienlijk gewijzigd waren. Dit heeft geleid tot een substantieel hogere productie, waardoor de productiekosten zijn gedaald en daardoor ook de normale waarde in vergelijking met het vorige onderzoektijdvak (1 april 1999 tot ...[+++]

Diesbezüglich ergab die Untersuchung, dass der Antragsteller strukturelle Veränderungen vorgenommen hat mit erheblichen Auswirkungen auf Produktion und Organisation, die eine deutlich höhere Produktionseffizienz und damit einen Rückgang der Produktionskosten bewirkten, so dass der Normalwert im Vergleich zu jenem im Untersuchungszeitraum der vorausgegangenen Untersuchung (1. April 1999 bis 31. März 2000) niedriger war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoek heeft zijn bedrijf structurele veranderingen ondergaan' ->

Date index: 2023-06-13
w