Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzoek om justitiële samen¬werking " (Nederlands → Duits) :

(4 bis) In zijn conclusies van 22 en 23 september 2011 over het verbeteren van de efficiëntie van toekomstige financieringsprogramma's van de Unie ter ondersteuning van justitiële samen­werking benadrukt de Raad de belangrijke rol van de EU-financieringsprogramma's bij het efficiënt uitvoeren van het EU-acquis en herhaalt hij dat er een meer transparante, flexibele, coherente en gestroomlijnde toegang tot deze programma's moet komen.

(4a) In seinen Schlussfolgerungen vom 22. und 23. September 2011 über die Verbesserung der Effizienz der künftigen Finanzierungsprogramme der Union zur Förderung der justiziellen Zusammenarbeit hat der Rat die erhebliche Rolle der Finanzierungs­programme der Union im Hinblick auf die effiziente Umsetzung des Besitzstands der Union unterstrichen und erneut auf die Notwendigkeit hingewiesen, den Zugang zu diesen Programmen transparenter, flexibler und kohärenter zu gestalten und zu straffen.


– in geval van weigering van een verzoek om justitiële samen¬werking in het kader van krachtens Titel VI van het Verdrag vast¬gestelde instrumenten, waaronder instrumenten waarmee uitvoering wordt gegeven aan het beginsel van wederzijdse erkenning;

– bei Ablehnung eines Ersuchens um justizielle Zusammenarbeit im Zusammenhang mit nach Titel VI des Vertrags angenommenen Rechtsakten, einschließlich Rechtsakten, die dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung Wirkung verleihen.


Doel van deze analyse is het positieve effect te onderbouwen dat een nauwere justitiële samen­werking kan hebben op diverse aspecten van de economie, waaronder:

Ziel der Prüfung ist es, die positiven Auswirkungen zu unterstützen, die eine engere justizielle Zusammenarbeit auf verschiedene Aspekte der Wirtschaft haben kann, und unter anderem


Wat justitiële samenwerking in civiele zaken betreft, is de Raad bereid zich over voorstellen voor verdere uitbreiding van de samen­werking te buigen.

Auf dem Gebiet der justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen ist der Rat bereit, Vorschläge für eine Ausweitung dieser Zusammenarbeit zu prüfen.


Het voortduren, op het ogenblik van het verzoek tot adoptie, van de samenwoning tussen de verzoeker tot adoptie en de ouder van het kind werd tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 24 april 2003 als volgt verantwoord : « De wet van 23 november 1998 tot invoering van de wettelijke samenwoning, in werking getreden op 1 januari 2000, heeft op een zekere wijze het bestaan van een vorm van samenleven buiten huwelijk erkend. Aan de andere kant gaan de laatste jare ...[+++]

Das Erfordernis des beständigen Zusammenlebens des Antragstellers auf Adoption und des Elternteils des Kindes zum Zeitpunkt des Adoptionsantrags wurde während der Vorarbeiten zum Gesetz vom 24. April 2003 wie folgt begründet: « Mit dem Gesetz vom 23. November 1998 zur Einführung des gesetzlichen Zusammenwohnens, das am 1. Januar 2000 in Kraft getreten ist, wurde auf eine gewisse Weise das Bestehen einer Form des Zusammenlebens außerhalb der Ehe anerkannt. Andererseits wurde in den vergangenen Jahren immer öfter gefordert, die Adoption durch unverheiratete Paare zu ermöglichen, insbesondere seit der Abschaffung der Begriffe ' gesetzliche ...[+++]


1. één van de doelstellingen van de Europese Unie bestaat in de geleidelijke totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid door de ontwikkeling van gezamenlijk optreden van de lidstaten op het gebied van politiële en justitiële samen­werking in strafzaken;

1. eines der Ziele der Europäischen Union darin besteht, schrittweise einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu schaffen, indem sie ein gemeinsames Vorgehen der Mitgliedstaaten im Bereich der polizeilichen und der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen entwickelt;


29. dringt er bij de EU en haar lidstaten op aan het werk van het ICC en de bepalingen van het Statuut van Rome te mainstreamen in hun ontwikkelingsprogramma's ter versterking van de rechtsstaat; verzoekt de EU en haar lidstaten de nodige technische, logistieke en financiële steun en expertise te verstrekken aan ontwikkelingslanden die slechts over beperkte middelen beschikken om hun nationale wetgeving aan de beginselen van het Statuut van Rome aan te passen en met het ICC samen te werken, ongeacht of deze landen het statuut al dan ...[+++]

29. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Arbeit des IStGH und die Bestimmungen des Römischen Statuts in ihre Programme zur Stärkung der Rechtsstaatlichkeit einzubeziehen; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, den Entwicklungsländern, die nur über begrenzte Ressourcen zur Anpassung ihrer einzelstaatlichen Rechtsvorschriften an die Grundsätze des Römischen Statuts und zur Zusammenarbeit mit dem IStGH verfügen – unabhängig davon, ob sie das Statut ratifiziert haben oder nicht – die notwendige technische, logistische sowie finanzielle Unterstützung und Sachkenntnis zur Verfügung zu stellen; fordert die EU u ...[+++]


(h) zich samen met de Commissie en het Parlement een beeld te vormen van de huidige stand van de justitiële opleiding in de Europese Unie, de zwakke punten en behoeften, en onverwijld maatregelen te nemen ter bevordering van een neutrale Europese rechtsplegingscultuur door de oprichting van een Europese Justitiële Opleiding voor rechters, openbare aanklagers, advocaten en andere juristen die zijn betrokken bij de werking van justitie,

(h) gemeinsam mit der Kommission und dem Parlament eine Bestandsaufnahme des gegenwärtigen Stands der Aus- und Fortbildung von Richtern und Staatsanwälten in der Europäischen Union, ihrer Schwachstellen und Bedürfnisse zu erstellen, und unverzüglich Maßnahmen zu ergreifen, um die Schaffung einer echten europäischen Rechtskultur zu fördern und zu diesem Zweck eine europäische Justizakademie für Richter, Staatsanwälte, Verteidiger und andere in der Rechtspflege Tätige zu gründen, die


26. ondersteunt de aanbevelingen van de Conferentie van voorzitters en van het Bureau om te zorgen voor een consequente toepassing van de bepalingen van het Reglement van het EP inzake de vergoeding van de uitgaven voor parlementaire assistentie en om de werkgroep van het Bureau voor het statuut der leden, het statuut van de assistenten en het pensioenfonds te belasten met een gedetailleerde en urgente evaluatie van de werking van de bestaande regels en daarbij, gezien het belang van deze kwestie, voorstellen in te dienen tot wijziging van deze regels; verzoekt de binnen het Bureau ingestelde werkgroep om samen met de bevoegde diensten ...[+++]

26. begrüßt die Empfehlungen der Konferenz der Präsidenten und des Präsidiums, die konsequente Umsetzung der internen Vorschriften des Parlaments über die Erstattung der Aufwendungen für parlamentarische Assistenz sicherzustellen und die Arbeitsgruppe des Präsidiums zum Abgeordnetenstatut, zum Statut für die Assistenten und zum Pensionsfonds zu beauftragen, im Detail und möglichst zügig die Funktionsweise der bestehenden Vorschriften zu bewerten und angesichts der Bedeutung der Angelegenheit Vorschläge für Änderungen dieser Vorschriften vorzulegen; fordert die innerhalb des Präsidiums eingesetzte Arbeitsgruppe auf, zusammen mit den zust ...[+++]


Informatiecampagne en publicatie van "gidsen voor de gebruikers" over justitiële samen-werking binnen de Unie.

Informationskampagne und Veröffentlichung von "Benutzerhandbüchern" zur justitiellen Zusammenarbeit in der Union




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoek om justitiële samen¬werking' ->

Date index: 2022-04-06
w