Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een verzoek gevolg geven
Advies
Diplomatiek asiel
Met redenen omkleed advies
Op verzoek
Politiek asiel
Prejudicieel beroep EG
Prejudicieel verzoek
Prejudiciële procedure
Verzoek
Verzoek in kort geding
Verzoek om advies
Verzoek om een prejudiciële beslissing
Verzoek om informatie
Verzoek om inlichtingen
Verzoek om politiek asiel
Verzoeker
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Vertaling van "verzoek om termijnverlenging " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verzoek om informatie | verzoek om inlichtingen

Bitte um Information | Einholung von Auskünften | Informationsabfrage


prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]

Vorabentscheidungsverfahren [ Antrag auf Vorabentscheidung | Auslegungsantrag EG | Vorabentscheidungsersuchen (EU) | Vorabentscheidungsvorlage | Vorlage zur Vorabentscheidung ]


verzoek in kort geding | verzoek tot verkrijging van voorlopige maatregelen in kort geding

Antrag auf einstweilige Anordnung


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache










advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]

Stellungnahme [ befürwortende Stellungnahme | Einholung einer Stellungnahme | gleich lautende Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme ]


politiek asiel [ diplomatiek asiel | verzoek om politiek asiel ]

politisches Asyl [ Antrag auf politisches Asyl | diplomatisches Asyl ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nadat dit verzoek door DG Concurrentie was afgewezen, hebben de vier partijen het probleem van de termijnverlenging voor de beantwoording van de mededeling van punten van bezwaar aan mij voorgelegd.

Nachdem dieser Antrag von der GD Wettbewerb abgelehnt worden war, befassten die vier Parteien mich mit der Verlängerung der Frist für die Erwiderung auf die Mitteilung der Beschwerdepunkte.


(15) De tweede begeleidende overgangsmaatregel moet waarborgen dat indien de producent van fonogrammen niet langer voldoende exemplaren voor verkoop aanbiedt van een fonogram dat zonder de termijnverlenging in het publiek domein zou vallen, of niet langer ten minste één versie van dat fonogram toegankelijk maakt voor het publiek, de uitvoerende kunstenaar hem kan vragen dat alsnog te doen, en dat, indien de producent niet binnen een redelijke termijn aan dat verzoek voldoet, de uitvoerend kunstenaar de toekenning van de rechten op de ...[+++]

(15) Eine zweite begleitende Übergangsmaßnahme sollte darin bestehen, dass der ausübende Künstler, wenn ein Tonträgerhersteller nicht länger mindestens eine Version einer Aufzeichnung, die ohne die Verlängerung der Schutzdauer gemeinfrei wäre, in einer ausreichenden Anzahl von Kopien zum Verkauf anbietet oder nicht länger zumindest eine Version einer solchen Aufzeichnung der Öffentlichkeit zugänglich macht, von dem Tonträgerhersteller dies verlangen kann, und dass der ausübende Künstler, wenn der Tonträgerhersteller diesem Verlangen nicht innerhalb eines angemessenen Zeitraums nachkommt, die Abtretung der Rechte für die Aufzeichnung dies ...[+++]


Binnen de negentig dagen na aanvaarding van het minnelijk aanbod bedoeld in paragraaf 3 of van het besluit waarbij de maatschappij gemachtigd wordt te onteigenen, of binnen de termijn door de regering vastgesteld in geval van verzoek om termijnverlenging, dient de maatschappij bij de regering een herontwikkelingsproject in dat volgende bestanddelen bevat :

Innerhalb von neunzig Tagen nach Annahme des in Paragraph 3 erwähnten gütlichen Angebots oder nach dem Erlass, durch den die Gesellschaft zur Enteignung erlaubt wird, oder im Falle eines Verlängerungsantrags innerhalb der von der Regierung festgelegten Frist, reicht die Gesellschaft bei der Regierung ein Sanierungsprojekt ein, der das Folgende beinhaltet:


Aangezien het verzoek om termijnverlenging wanneer dit door de Commissie wordt ingediend, door de partijen moeilijk kan worden geweigerd, mag de facultatieve verlenging niet meer dan vijf werkdagen bedragen, indien tijdens fase II de automatische verlenging van vijftien werkdagen reeds is ingegaan, een en ander om lange vertragingen te voorkomen.

Zur Vermeidung langer Verzögerungen, denen sich die Parteien wohl nur schwer entziehen können, wenn sie von der Kommission eine entsprechende Aufforderung erhalten, sollte die mögliche Fristverlängerung fünf Arbeitstage nicht überschreiten, wenn in Phase II die automatische Fristverlängerung um 15 Arbeitstage bereits wirksam geworden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze zijn de Duitse regering bij brief van 15 juni 1998 toegezonden, met het verzoek haar opmerkingen mede te delen. Dit geschiedde - na een bij brief van 30 juni aangevraagde en bij brief van 17 juli 1998 toegestane termijnverlenging - bij brief van 11 augustus 1998.

Diese wurden der deutschen Regierung mit Schreiben vom 15. Juni 1998 zur Äußerung zugeleitet. Diese ging nach einer mit Schreiben vom 30. Juni erbetenen und mit Schreiben vom 17. Juni 1998 bewilligten Fristverlängerung mit Schreiben vom 11. August 1998 ein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoek om termijnverlenging' ->

Date index: 2022-01-21
w