Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een verzoek gevolg geven
Advies
Diplomatiek asiel
Met redenen omkleed advies
Op verzoek
Politiek asiel
Prejudicieel beroep EG
Prejudicieel verzoek
Prejudiciële procedure
Verzoek
Verzoek in kort geding
Verzoek om advies
Verzoek om een prejudiciële beslissing
Verzoek om informatie
Verzoek om inlichtingen
Verzoek om politiek asiel
Verzoeker
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Vertaling van "verzoek stoelt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verzoek om informatie | verzoek om inlichtingen

Bitte um Information | Einholung von Auskünften | Informationsabfrage


prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]

Vorabentscheidungsverfahren [ Antrag auf Vorabentscheidung | Auslegungsantrag EG | Vorabentscheidungsersuchen (EU) | Vorabentscheidungsvorlage | Vorlage zur Vorabentscheidung ]


verzoek in kort geding | verzoek tot verkrijging van voorlopige maatregelen in kort geding

Antrag auf einstweilige Anordnung


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache










politiek asiel [ diplomatiek asiel | verzoek om politiek asiel ]

politisches Asyl [ Antrag auf politisches Asyl | diplomatisches Asyl ]


advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]

Stellungnahme [ befürwortende Stellungnahme | Einholung einer Stellungnahme | gleich lautende Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Het in lid 1 bedoelde voorstel voor reverse flow-capaciteit of verzoek tot vrijstelling stoelt op een beoordeling van de marktvraag, ramingen van vraag en aanbod, technische haalbaarheid, kosten van reverse flow-capaciteit, met inbegrip van de bijbehorende versterking van het transmissiesysteem, en de voordelen voor de leveringszekerheid, waarbij in voorkomend geval ook rekening wordt gehouden met de mogelijke bijdrage die reverse flow-capaciteit, samen met andere mogelijke maatregelen, kan leveren aan de naleving van de in artikel 6 genoemde infrastructuurnorm door de lidstaten die van de reverse flow-capaciteit profiteren.

(2) Der Vorschlag für Kapazitäten für den Umkehrfluss bzw. das Ersuchen um Ausnahmeregelungen gemäß Absatz 1 fußt auf einer Bewertung der Marktnachfrage sowie auf Prognosen für Nachfrage und Angebot, für die technische Machbarkeit und für die Kosten der Kapazitäten für den Umkehrfluss, einschließlich der konsequenten Stärkung des Fernleitungsnetzes und des Nutzens für die Versorgungssicherheit, wobei gegebenenfalls auch der mögliche Beitrag der Kapazitäten für den Umkehrfluss und anderer möglicher Maßnahmen zur Erfüllung des in Artikel 6 festgelegten Infrastrukturstandards für Mitgliedstaaten, die aus den Kapazitäten für den Umkehrfluss ...[+++]


In zijn brief van 7 februari 2008 heeft hij aangevoerd dat "het verzoek om opheffing van mijn immuniteit dat nu stoelt op een particuliere vordering, .eenvoudigweg politiek is.

Ferner führt er in seinem Schreiben vom 7. Februar 2008 aus: „Der Antrag, meine Immunität nun aufgrund eines privatrechtlichen Anspruchs aufzuheben, [.] ist rein politisch.


Dit verzoek van mij stoelt niet op protectionistische neigingen maar is gebaseerd op een berekening van maatschappelijke gevolgen.

Ich erhebe diese Forderung nicht im Namen des Protektionismus, sondern ich ziehe dabei die sozialen Auswirkungen ins Kalkül.


Hiertoe mag alleen worden overgegaan op wettelijke gronden om de identiteit vast te stellen, om de elementen waarop het verzoek stoelt na te gaan, om op te treden in gevallen waarin vluchtelingen of asielzoekers hun papieren bewust hebben vernietigd of valse documenten hebben gebruikt en om de nationale veiligheid of openbare orde te beschermen.

Dies darf nur aus gesetzlich vorgeschriebenen Gründen geschehen; um die Identität zu überprüfen; um Beweismittel zu sichern, auf die sich der Asylantrag stützt; um Fälle zu behandeln, in denen Flüchtlinge oder Asylsuchende Dokumente vernichtet oder gefälschte Dokumente vorgelegt haben und um die nationale Sicherheit oder die öffentliche Ordnung zu schützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zoverre het middel stoelt op het feit dat de decreetgever de bedoeling zou hebben gehad geen onderscheid te maken in de vertegenwoordiging van de auteurs en van de uitvoerende kunstenaars en op het feit dat die bedoeling zou worden bewezen door de uitvoering die aan de in het geding zijnde bepaling is gegeven door de Franse Gemeenschapsregering (die, volgens de verzoeker, op basis van het voormelde 3°, twee personen heeft aangewezen die tot auteursvennootschappen behoren), kan het niet worden aanvaard.

Insofern der Klagegrund darauf beruht, dass der Dekretgeber die Absicht gehabt habe, nicht zwischen der Vertretung der Autoren und der künstlerischen Interpreten zu unterscheiden, sowie darauf, dass diese Absicht durch die Ausführung der angefochtenen Bestimmung durch die Regierung der Französischen Gemeinschaft (die nach Darstellung des Klägers auf der Grundlage der obengenannten Ziffer 3° zwei Personen aus Gesellschaften für Urheberrechte ernannt hat) bestätigt werde, ist ihm nicht beizupflichten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoek stoelt' ->

Date index: 2021-01-18
w