Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies
Diplomatiek asiel
Met redenen omkleed advies
Politiek asiel
Prejudicieel beroep EG
Prejudicieel verzoek
Prejudiciële procedure
Verzoek om advies
Verzoek om een prejudiciële beslissing
Verzoek om informatie
Verzoek om inlichtingen
Verzoek om politiek asiel
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vriendelijk
Vriendelijk zijn tegen passagiers
Vriendelijk zijn tegen reizigers

Vertaling van "verzoek u vriendelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vriendelijk zijn tegen passagiers | vriendelijk zijn tegen reizigers

Passagiere zuvorkommend behandeln | sich Fahrgästen gegenüber freundlich verhalten




prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]

Vorabentscheidungsverfahren [ Antrag auf Vorabentscheidung | Auslegungsantrag EG | Vorabentscheidungsersuchen (EU) | Vorabentscheidungsvorlage | Vorlage zur Vorabentscheidung ]


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache


verzoek om informatie | verzoek om inlichtingen

Bitte um Information | Einholung von Auskünften | Informationsabfrage


politiek asiel [ diplomatiek asiel | verzoek om politiek asiel ]

politisches Asyl [ Antrag auf politisches Asyl | diplomatisches Asyl ]


advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]

Stellungnahme [ befürwortende Stellungnahme | Einholung einer Stellungnahme | gleich lautende Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik verzoek u vriendelijk om een onderscheid te maken tussen de heer Oettinger, de voormalige christendemocraat, en commissaris Oettinger.

Bitte unterscheiden Sie zwischen dem früheren Christdemokraten Oettinger und dem Kommissar Oettinger! Deswegen darf ich als Kommissar sagen, dass ich darüber überrascht bin, dass mit klarer Mehrheit Exportverbote eingeschränkt wurden.


Ik verzoek u vriendelijk op deze vier vragen te antwoorden.

Ich bitte Sie herzlich, mir diese vier Fragen zu beantworten.


Het spijt me zeer als ik er nu vandoor ga, niet omdat ik het debat niet langer wil volgen maar omdat ik bronchitis begin te krijgen, en dat is geen goede zaak, mijnheer de Voorzitter, dus ik verzoek u vriendelijk hier iets aan te doen.

Ich muss mich entschuldigen, da ich nun gehen muss, aber ich gehe nicht, weil ich die Aussprache nicht weiter verfolgen will, sondern weil sich bei mir eine Bronchitis anbahnt und das ist überhaupt nicht gut, deshalb wäre ich Ihnen dankbar, wenn Sie etwas dagegen unternehmen könnten, Herr Präsident.


Ik verzoek u vriendelijk ons te zeggen wanneer u het officiële verzoek om hulp van de Spaanse regering ontvangen heeft, op welke dag precies u formeel verzocht bent om het mechanisme van civiele bescherming in werking te stellen.

Ich möchte Sie fragen, wann Sie formal die Bitte um Hilfe von der spanischen Regierung erhalten haben, und an genau welchem Tag Sie formal gebeten wurden, den Katastrophenschutzmechanismus in Gang zu setzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als dat zo is - en ik verzoek u vriendelijk hier iets over te zeggen - zal de nieuwe Grondwet slechts een bleek en onaanvaardbaar aftreksel zijn het Verdrag van Nice.

Wenn dies der Fall ist – und ich bitte Sie, es mir zu sagen, wenn dem so ist –, dann wird die neue Verfassung lediglich ein farbloses und unhaltbares Abbild der Verträge von Nizza sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoek u vriendelijk' ->

Date index: 2022-10-12
w