Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een verzoek gevolg geven
Advies
Diplomatiek asiel
In de toelichting vermelden
In een document de voorwaarden voor een bod vermelden
Met redenen omkleed advies
Op verzoek
Politiek asiel
Prejudicieel beroep EG
Prejudicieel verzoek
Prejudiciële procedure
Verzoek
Verzoek om advies
Verzoek om een prejudiciële beslissing
Verzoek om informatie
Verzoek om inlichtingen
Verzoek om politiek asiel
Verzoeker

Vertaling van "verzoek vermelden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
in de toelichting vermelden

im Anhang angeben | im Anhang ausweisen


in een document de voorwaarden voor een bod vermelden

die Bedingungen des Angebots in einer Unterlage aufführen


prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]

Vorabentscheidungsverfahren [ Antrag auf Vorabentscheidung | Auslegungsantrag EG | Vorabentscheidungsersuchen (EU) | Vorabentscheidungsvorlage | Vorlage zur Vorabentscheidung ]


verzoek om informatie | verzoek om inlichtingen

Bitte um Information | Einholung von Auskünften | Informationsabfrage










politiek asiel [ diplomatiek asiel | verzoek om politiek asiel ]

politisches Asyl [ Antrag auf politisches Asyl | diplomatisches Asyl ]


advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]

Stellungnahme [ befürwortende Stellungnahme | Einholung einer Stellungnahme | gleich lautende Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verzoekers vermelden eveneens artikel 7 van de wet van 7 augustus 1931 op het behoud van monumenten en landschappen, dat bepaalt dat de eigenaars en overige belanghebbenden recht hebben op « een vergoeding ten laste van den Staat voor het nadeel dat hun wordt berokkend door de beperkingen van hun recht », of artikel 371 van het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, dat voor de eigenaars in de mogelijkheid voorziet om « een schadevergoeding ten laste van het Waalse Gewest » aan te vragen « wanneer een bouw- of verkavelingsverbod dat enkel uit de klassering van een onroerend goed voortvloeit, een einde maakt ...[+++]

Die Kläger machen ebenfalls Artikel 7 des Gesetzes vom 7. August 1931 über den Denkmal- und Landschaftsschutz geltend, in dem vorgesehen ist, dass die Eigentümer und andere Interessehabende Anspruch haben auf « eine Entschädigung zu Lasten des Staates für den Nachteil, der ihnen durch die Einschränkungen ihres Rechtes zugefügt wird », oder Artikel 371 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, in dem die Möglichkeit für die Eigentümer vorgesehen ist, « eine Vergütung zu Lasten der Wallonischen Region [ zu ] beantragen, wenn ein Bau- oder Erschließungsverbot, das ausschließlich aus der Unterschutzstel ...[+++]


Bij het toezenden van dat verzoek vermelden de bevoegde autoriteiten en de contactpunten het doel van het verzoek en specificeren in voldoende mate welke informatie moet worden verstrekt.

Die zuständigen Behörden und die zentralen Anlaufstellen nennen bei Übermittlung ihres Ersuchens dessen Zweck und geben hinreichend genau an, welche Angaben verlangt werden.


Bij het toezenden van dat verzoek vermelden de bevoegde autoriteiten en de contactpunten het doel van het verzoek en specificeren in voldoende mate welke informatie moet worden verstrekt.

Die zuständigen Behörden und die zentralen Anlaufstellen nennen bei Übermittlung ihres Ersuchens dessen Zweck und geben hinreichend genau an, welche Angaben verlangt werden.


Indien de aanleiding voor het verzoek tot herprogrammering een combinatie van de twee bovengenoemde scenario's is, zal de Commissie in haar verzoek vermelden op welke programma's en/of prioriteiten de herprogrammering een positief effect moet hebben (en die derhalve over meer middelen moeten beschikken) en op welke een negatief effect (en die derhalve naar beneden moeten worden bijgesteld).

Für den Fall, dass die Aufforderung zur Anpassung durch eine Kombination der beiden oben beschriebenen Szenarien ausgelöst wird, werden in der Aufforderung der Kommission sowohl die Programme und/oder die Prioritäten angegeben, auf die sich die Anpassung positiv auswirken sollte (und für die somit mehr Ressourcen bereitgestellt werden sollten), als auch diejenigen, auf die sich die Anpassung negativ auswirken sollte (und die somit eingeschränkt werden sollten).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In vak 3 moeten de houder van het besluit of de vertegenwoordiger van de houder van het besluit de plaats en de datum van de voltooiing van het verzoek vermelden en een handtekening zetten.

In Feld 3 gibt der Inhaber der Entscheidung oder der Vertreter des Inhabers der Entscheidung Ort und Datum des Ausfüllens des Antrags an und unterzeichnet ihn.


In vak 30 moeten de in vak 4 vermelde aanvrager of de vertegenwoordiger van de aanvrager de plaats en de datum van de voltooiing van het verzoek vermelden en een handtekening zetten.

In Feld 30 gibt der Antragsteller oder der in Feld 4 angegebene Vertreter des Antragstellers Ort und Datum des Ausfüllens des Antrags an und unterzeichnet ihn.


De verzoeker is niet verplicht de redenen voor zijn verzoek te vermelden.

Der Antragsteller ist nicht verpflichtet, Gründe für seinen Antrag anzugeben.


De verzoeker is niet verplicht de redenen voor zijn verzoek te vermelden.

Der Antragsteller ist nicht verpflichtet, Gründe für seinen Antrag anzugeben.


Daarvan wil ik de volgende specifiek vermelden: het verzoek aan de Ombudsman om toe te zien op de eerbiediging van het Handvest van de grondrechten, dat sinds Lissabon juridisch bindende werking heeft; het verzoek aan de Commissie om een Europese wet bestuursrecht uit te werken die voor alle instellingen, organen en agentschappen van de Unie geldt; en het verzoek aan de Ombudsman om de nieuwe procedure die EPSO bij de personeelselectie hanteert, te begeleiden.

Von diesen möchte ich die folgenden hervorheben: den Aufruf an den Bürgerbeauftragten, auf die Einhaltung der Charta der Grundrechte zu achten, die mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon rechtsverbindlich geworden ist. den Aufruf an die Kommission, ein gemeinsames europäisches Verwaltungsrecht für alle Organe, Institutionen und Agenturen der Union auszuarbeiten und den Aufruf an den Bürgerbeauftragten, das neue Verfahren zur Personalauswahl für die europäischen Institutionen durch das Europäische Amt für Personalauswahl (EPSO) zu überwachen.


De Lid-Staten schrijven voor dat de aanvrager bij het indienen van zijn verzoek om opneming van een ras moet vermelden, of er voor dit ras reeds een verzoek werd ingediend in een andere Lid-Staat, en zo ja, in welke Lid-Staat en tot welk resultaat het verzoek heeft geleid.

Die Mitgliedstaaten schreiben vor, daß der Antragsteller bei Einreichung seines Antrags auf Zulassung einer Sorte angeben muß, ob für diese Sorte in einem anderen Mitgliedstaat bereits ein Antrag gestellt worden ist, um welchen Mitgliedstaat es sich handelt und wie über den Antrag entschieden worden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoek vermelden' ->

Date index: 2021-01-06
w