Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het verzoek wordt geacht niet te zijn gedaan of gemaakt

Traduction de «verzoek werd gemaakt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het verzoek wordt geacht niet te zijn gedaan of gemaakt

der Antrag gilt als nicht erhoben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de antwoorden die door een correspondent worden verstrekt, worden toegankelijk gemaakt voor het hele netwerk, onder voorbehoud van toestemming van de correspondent aan wie het verzoek werd gericht.

Die von einem Ansprechpartner gegebenen Antworten sollten — vorbehaltlich der Einwilligung des Ansprechpartners, an den die Anfrage gerichtet wurde — dem gesamten Netz zugänglich gemacht werden.


De normale waarde werd berekend door bij de gemiddelde productiekosten tijdens het onderzoektijdvak de gemaakte gewogen gemiddelde verkoop-, algemene en administratieve kosten („VAA-kosten”) op te tellen alsmede de gewogen gemiddelde winst die in het tijdvak van het nieuwe onderzoek door de indiener van het verzoek werd gemaakt op binnenlandse verkopen van het soortgelijke product in het kader van normale handelstransacties.

Der Normalwert wurde ermittelt, indem zu den durchschnittlichen Produktionskosten während des Untersuchungszeitraums der Überprüfung die gewogenen durchschnittlichen Vertriebs-, Verwaltungs- und Gemeinkosten (VVG-Kosten) und der gewogene durchschnittliche, vom Antragsteller bei Inlandsverkäufen der gleichartigen Ware im normalen Handelsverkehr während des Untersuchungszeitraums der Überprüfung erzielte Gewinn hinzugerechnet wurde.


Er werd een begin gemaakt met een studie om de structuren in kaart te brengen en te typeren (bijvoorbeeld academies, onderzoeksraden enz.) die betrokken zijn bij het uitbrengen van wetenschappelijk advies op verzoek van Europese, nationale en, indien relevant, van regionale overheden, ter ondersteuning van de besluitvorming.

Eine Studie mit der Zielsetzung, die Strukturen (z.B. Fachhochschulen, Forschungsräte etc.), zu ermitteln und zu typisieren, die den europäischen, nationalen und gegebenenfalls regionalen Behörden bei Entscheidungen unterstützend als Berater dienen könnten, wurde in Auftrag gegeben.


Indien zij de gegrondheid van dit verzoek erkennen, zullen de autoriteiten bij wie het verzoek aanhangig werd gemaakt, zich met de bevoegde autoriteiten van de andere verdragsluitende Staat verstaan om dubbele belastingheffing te voorkomen.

Wenn sie dessen Begründetheit anerkennen, treffen die mit einem solchen Antrag befassten Behörden Absprachen mit den zuständigen Behörden des anderen Vertragsstaates, um die Doppelbesteuerung zu vermeiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daar de vergelijking met het oog op de schadebeoordeling uitsluitend op basis van het CFPP werd gemaakt, werd dit verzoek geweigerd.

Da der Vergleich für die Zwecke der Schadensanalyse nur auf Basis des CFPP-Werts erfolgte, wurde diese Forderung zurückgewiesen.


A. overwegende dat het Parlement op 13 september 2011 besloot de immuniteit van Hans-Peter Martin, lid van het Europees Parlement, op te heffen, na daartoe gedaan verzoek van het Openbaar Ministerie te Wenen, welk verzoek op 29 april 2011 werd ingediend en op 12 mei 2011 in de plenaire vergadering bekend werd gemaakt, en dat verband houdt met een strafrechtelijk onderzoek naar verduistering van partijgelden als bedoeld in artikel ...[+++]

A. in der Erwägung, dass das Parlament am 13. September 2011 auf der Grundlage eines von der Staatsanwaltschaft Wien mit Datum vom 29. April 2011 übermittelten und am 12. Mai 2011 im Plenum bekannt gegebenen Antrags im Zusammenhang mit zur Last gelegten Delikten in Bezug auf die widmungswidrige Verwendung von Parteiförderungsmitteln gemäß § 2b des Parteiengesetzes beschloss, die Immunität von Hans-Peter Martin, Mitglied des Europäischen Parlaments, aufzuheben;


Uit de door de arrondissementsrechtbank van Pest ingediende stukken en de aanvullende informatie en toelichting naar aanleiding van het verzoek van de Commissie juridische zaken blijkt dat de strafprocedure tegen Krisztina Morvai tussen 14 april 2005 (het moment waarop de procedure aanhangig werd gemaakt) en 8 oktober 2010 (het moment waarop het verzoek om opheffing van de parlementaire immuniteit werd ingediend) een aantal keren is onderbroken, en dat de verjaringstermijn telkens slechts voor korte periodes heeft ...[+++]

Auf der Grundlage der vom Zentralen Stadtbezirksgericht Pest eingegangenen Unterlagen und der zusätzlichen Informationen und Auskünfte nach dem Ersuchen des Ausschusses scheint es, dass das Strafverfahren gegen Krisztina Morvai zwischen dem 14. April 2005, als das Verfahren eingeleitet wurde, und dem 8. Oktober 2010, als der Antrag auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität gestellt wurde, mehrfach unterbrochen wurde, und dass die Verjährungsfrist nur für sehr kurze Zeiträume, in denen der Privatkläger aufgefordert wurde, Angaben zu machen oder dem Gericht weitere Informationen vorzulegen, lief.


de antwoorden die door een correspondent worden verstrekt, worden toegankelijk gemaakt voor het hele netwerk, onder voorbehoud van toestemming van de correspondent aan wie het verzoek werd gericht;

Die von einem Ansprechpartner gegebenen Antworten sollten — vorbehaltlich der Einwilligung des Ansprechpartners, an den die Anfrage gerichtet wurde — dem gesamten Netz zugänglich gemacht werden.


Uit het onderzoek van het dossier blijkt immers dat, sinds het ogenblik waarop de eerste vraag bij het Hof aanhangig werd gemaakt, de verzoeker en de moeder van het kind dat het voorwerp uitmaakt van de adoptieaanvraag, op 5 januari 2000 een verklaring van wettelijke samenwoning krachtens de artikelen 1475 en volgende van het Burgerlijk Wetboek hebben afgelegd.

Aus der Untersuchung des Dossiers geht nämlich hervor, dass seit dem Zeitpunkt, an dem die erste Frage beim Hof anhängig gemacht wurde, der Kläger und die Mutter des Kindes, für das der Adoptionsantrag gestellt worden ist, am 5. Januar 2000 eine Erklärung des gesetzlichen Zusammenwohnens gemäss den Artikeln 1475 ff. des Zivilgesetzbuches abgegeben haben.


1. Schikkingen betreffende een schuldvordering in de zin van artikel 4, lid 2, die in de loop van de procedure door een gerecht zijn goedgekeurd of voor een recht zijn getroffen en die uitvoerbaar zijn in de lidstaat waar de schikking werd goedgekeurd of getroffen, worden op verzoek door het gerecht dat de schikking heeft goedgekeurd of voor welke zij is getroffen, als Europese executoriale titel gewaarmerkt, waarbij gebruik wordt gemaakt van het in bijlage II opgenomen st ...[+++]

(1) Ein Vergleich über eine Forderung im Sinne von Artikel 4 Nummer 2, der von einem Gericht gebilligt oder vor einem Gericht im Laufe eines Verfahrens geschlossen wurde, und der in dem Mitgliedstaat, in dem er gebilligt oder geschlossen wurde, vollstreckbar ist, wird auf Antrag an das Gericht, das ihn gebilligt hat oder vor dem er geschlossen wurde, unter Verwendung des Formblatts in Anhang II als Europäischer Vollstreckungstitel bestätigt.




D'autres ont cherché : verzoek werd gemaakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoek werd gemaakt' ->

Date index: 2024-11-03
w