Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
Prioriteit geven aan verzoeken
Uit het proces-verbaal blijkt
Verzoeken
Verzoeken om nieuwe producten afhandelen
Verzoeken prioriteren
Voorrang geven aan verzoeken

Vertaling van "verzoeken blijkt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorrang geven aan verzoeken | prioriteit geven aan verzoeken | verzoeken prioriteren

Anfragen nach Priorität ordnen


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

Kundenanfragen im Rahmen der REACH-Verordnung 1907/2006 bearbeiten


document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist




uit het proces-verbaal blijkt

aus dem Protokoll geht hervor,daß...


document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

Bescheinigung über die ordnungsgemäße Ausführung


kwartaaloverzicht waaruit blijkt dat de uitgaven werkelijk zijn gedaan

vierteljährliche Übersicht, durch die die effektive Durchführung der Ausgaben belegt wird


verzoeken om nieuwe producten afhandelen

Ersuchen um neue Produkte bearbeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit het verslag blijkt dat in de afgelopen drie jaar 51 verzoeken zijn ontvangen om een initiatief te starten.

Wie dem Bericht zu entnehmen ist, wurden in den vergangenen drei Jahren 51 Bürgerinitiativen bei der Kommission zur Registrierung angemeldet.


Hieruit blijkt dat de meeste verzoeken voortkomen uit specifieke, private belangen en niet uit algemene, publieke belangen.

Dies spiegelt die Tatsache wider, dass vielen Anträgen eher ein spezifisches, privates Interesse als ein allgemeines öffentliches Interesse zugrunde liegt.


4. Wanneer de door de ondernemers in te dienen informatie of documentatie onvolledig of onjuist blijkt te zijn of wanneer specifieke documenten ontbreken, kunnen de aanbestedende instanties, tenzij de nationale wetgeving waarmee uitvoering wordt gegeven aan deze richtlijn anders bepaalt, de betrokken ondernemers verzoeken die informatie of documentatie binnen een passende termijn in te dienen, aan te vullen, te verduidelijken of te vervolledigen, mits dergelijke verzoeken worden gedaan met volledige inachtneming van de beginselen van ...[+++]

4. Sind von Wirtschaftsteilnehmern zu übermittelnde Informationen oder Unterlagen unvollständig oder fehlerhaft oder scheinen diese unvollständig oder fehlerhaft zu sein oder sind spezifische Unterlagen nicht vorhanden, so können die Auftraggeber, sofern in den nationalen Rechtsvorschriften zur Umsetzung dieser Richtlinie nicht anders vorgesehen, die betreffenden Wirtschaftsteilnehmer auffordern, die jeweiligen Informationen oder Unterlagen innerhalb einer angemessenen Frist zu übermitteln, zu ergänzen, zu erläutern oder zu vervollständigen, sofern diese Aufforderungen unter voller Einhaltung der Grundsätze der Transparenz und der Gleichbehandlung erfolgen.


Er moet worden bepaald dat de aanbestedende diensten, wanneer bij controle blijkt dat er niet-verplichte uitsluitingsgronden aanwezig zijn, om vervanging van de onderaannemer kunnen verzoeken.

Zeigt sich bei einer solchen Überprüfung, dass nicht zwingende Gründe für einen Ausschluss vorliegen, so sollte klargestellt werden, dass öffentliche Auftraggeber die Ersetzung verlangen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d) alle verzoeken om wederzijdse rechtshulp uitgaande van een niet-lidstaat, wanneer blijkt dat deze verzoeken zijn gedaan in het kader van een onderzoek waarin door die niet-lidstaat aan ten minste twee andere lidstaten nog andere verzoeken zijn gedaan.

(d) alle Rechtshilfeersuchen von Drittstaaten, wenn diese Ersuchen offensichtlich Teil einer Ermittlung sind, in deren Rahmen dieser Drittstaat andere Ersuchen an mindestens zwei weitere Mitgliedstaaten gerichtet hat.


(d) alle verzoeken om wederzijdse rechtshulp uitgaande van een niet-lidstaat, wanneer blijkt dat deze verzoeken zijn gedaan in het kader van een onderzoek waarin door die niet-lidstaat aan ten minste twee andere lidstaten nog andere verzoeken zijn gedaan.

(d) alle Rechtshilfeersuchen von Drittstaaten, wenn diese Ersuchen offensichtlich Teil einer Ermittlung sind, in deren Rahmen dieser Drittstaat andere Ersuchen an mindestens zwei weitere Mitgliedstaaten gerichtet hat.


Uit het laatste jaarverslag van het Hof van Justitie blijkt dat de werklast van het Hof voortdurend toeneemt, waarbij de verzoeken om een prejudiciële beslissing nog steeds het belangrijkste deel van het werk uitmaken.

Aus dem letzten Jahresbericht des Gerichtshofs geht hervor, dass die Arbeitsbelastung des Gerichtshofs ständig zunimmt, wobei Vorabentscheidungen nach wie vor den größten Anteil ausmachen.


Uit het verslag blijkt dat de burgers de Commissie steeds vaker verzoeken op te treden om een einde te maken aan inbreuken op het Gemeenschapsrecht door de lidstaten.

Der Bericht zeigt, daß sich die Bürgern immer häufiger an die Kommission wenden, damit diese darauf hinwirkt, daß die Mitgliedstaaten Verletzungen des Gemeinschaftsrechts abstellen.


2. De Raad herinnert eraan dat uit zijn evaluatie van de adviezen van de Commissie betreffende de verzoeken om toetreding van de landen van Midden- en Oost-Europa blijkt dat deze staten zich aanzienlijke inspanningen zullen moeten getroosten om aan het milieu-acquis te kunnen voldoen en dit daadwerkelijk te kunnen toepassen, onder meer door de totstandbrenging van de nodige administratieve capaciteit.

2. Der Rat weist darauf hin, daß aus seiner Beurteilung der Stellungnahmen der Kommission zu den Beitrittsanträgen der mittel- und osteuropäischen Staaten hervorgeht, daß diese Staaten erhebliche Anstrengungen unternehmen müssen, um den Besitzstand im Umweltbereich übernehmen und wirksam umsetzen zu können, unter anderem durch den Aufbau der erforderlichen Verwaltungskapazitäten.


Uit de eerste balans van dit nieuwe beleid van openheid blijkt dat een honderdtal verzoeken door de diensten van de Commissie werd ontvangen. De verzoeken waren voornamelijk afkomstig uit academische kringen en van professionele tussenpersonen (advocaten, lobbyisten).

Erste Ergebnisse dieser neuen Politik der Transparenz zeigen, daß bei den Kommissionsdienststellen inzwischen rund hundert entsprechende Anfragen - in erster Linie aus Hochschul- bzw. Fachkreisen (Rechtsanwälte, Lobbyisten) - eingegangen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoeken blijkt' ->

Date index: 2023-03-19
w