Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzoeken dergelijke richtsnoeren » (Néerlandais → Allemand) :

Dergelijke praktische richtsnoeren moeten op grote schaal beschikbaar worden gesteld, ook online[83] en op plekken waar de verzoeken worden ingediend, zoals consulaten of elders.

Diese praktischen Leitfäden sollten allgemein zugänglich gemacht werden, auch im Internet[83], und an Orten, an denen Anträge gestellt werden, unabhängig davon, ob es sich dabei um Konsulate oder andere Stellen handelt.


na ontvangst van een geldige melding met het oog op verwijdering toetsen de IT-bedrijven dergelijke verzoeken aan hun regels en gemeenschappelijke richtsnoeren en, waar nodig, aan het nationale recht tot omzetting van Kaderbesluit 2008/913/JBZ, met specifieke daarvoor opgezette teams;

Nach Erhalt einer gültigen Meldung müssen die IT-Unternehmen derartige Anträge aufgrund ihrer Regeln und Community-Leitlinien und gegebenenfalls nationaler Rechtsvorschriften zur Umsetzung des Rahmenbeschlusses 2008/913/JHA mit eigens für diese Aufgabe eingerichteten Überprüfungsteams prüfen.


Dergelijke praktische richtsnoeren moeten op grote schaal beschikbaar worden gesteld, ook online[83] en op plekken waar de verzoeken worden ingediend, zoals consulaten of elders.

Diese praktischen Leitfäden sollten allgemein zugänglich gemacht werden, auch im Internet[83], und an Orten, an denen Anträge gestellt werden, unabhängig davon, ob es sich dabei um Konsulate oder andere Stellen handelt.


De Commissie kan de Autoriteit verzoeken dergelijke richtsnoeren op te stellen of ertoe bij te dragen.

Die Kommission kann die Behörde auffordern, solche Leitfäden auszuarbeiten oder dazu beizutragen.


De Commissie kan de Autoriteit verzoeken dergelijke richtsnoeren op te stellen of ertoe bij te dragen.

Die Kommission kann die Behörde auffordern, solche Leitfäden auszuarbeiten oder dazu beizutragen.


Een dergelijke omschrijving maakt geen deel meer uit van de voorstellen van de Commissie, hoewel dit nuttige richtsnoeren zou opleveren voor de door het Europees Parlement uit te brengen oproepen tot het indienen van verzoeken om bijdragen.

Eine solche Definition ist in den Kommissionsvorschlägen nicht länger enthalten, obwohl damit eine hilfreiche Anleitung für die vom Europäischen Parlament zu veröffentlichenden Aufforderungen zur Beantragung von Beiträgen gegeben würde.


13. herhaalt dat SVO een concept is op basis waarvan ondernemingen sociale en ecologische aspecten vrijwillig in hun bedrijfsstrategie opnemen; merkt op dat de omzetting in de praktijk van het begrip SVO het vertrouwen in het bedrijfsleven kan herstellen, hetgeen van wezenlijk belang is voor de Europese sociale markteconomie; merkt echter op dat vanwege de verschillende interpretaties van het begrip SVO, op basis waarvan verschillende ondernemingen verschillende normen hebben ontwikkeld betreffende sociale beoordeling, boekhouding en verslaglegging, de vraag kan worden gesteld of dit begrip vergelijkingen mogelijk maakt; erkent de inspanningen van de EU om meer algemene richtsnoeren ...[+++]

13. erinnert daran, dass die SVU ein Konzept sind, im Rahmen dessen Unternehmen aus freien Stücken soziale und ökologische Belange in ihrer Geschäftsstrategie berücksichtigen; bemerkt, dass die Durchführung der SVU-Verfahren das Vertrauen in die Wirtschaft wieder herstellen kann, was für die soziale Marktwirtschaft Europas von grundlegender Bedeutung ist; weist jedoch darauf hin, dass die Heterogenität des SVU-Konzepts – angesichts der Tatsache, dass verschiedene Unternehmen unterschiedliche Normen in Bezug auf soziale Rechnungslegung, Rechnungsprüfung und Berichterstattung entwickelt haben – die Frage der Vergleichbarkeit aufwirft; erkennt an, dass sich die EU darum bemüht, allgemeinere Leitlinien für die Definition und Anwendung der CR ...[+++]


De Commissie had 13 dergelijke verzoeken ontvangen in het kader van haar richtsnoeren boetetoemeting 2006.

Eingegangen waren bei der Kommission 13 solche Anträge auf der Grundlage der Geldbußen-Leitlinien von 2006.


Zij wil juist voorkomen dat men zijn toevlucht neemt tot dergelijke maatregelen. De Commissie hoopt dat deze richtsnoeren ertoe zullen leiden dat eventuele verzoeken voor het instellen van handelsbelemmeringen op een transparante manier zullen worden behandeld. Voorts hoopt zij dat deze richtsnoeren de voorspelbaarheid van handelsstromen groter zullen maken. Dit laatste zou bijvoorbeeld kunnen worden gerealiseerd door het instellen van een aantal veilige en ruime zones met ...[+++]

Die Kommission möchte durch diese Leitlinien nicht nur mehr Transparenz bei der Bearbeitung möglicher Anträge auf Einführung von Schutzmaßnahmen erreichen, sondern auch die Vorhersehbarkeit im Bereich des Handels verbessern, zum Beispiel durch die Festlegung von großzügig bemessenen und stark erweiterbaren sicheren Bereichen, für die wir Schutzmaßnahmen ausschließen.


2. 21 Ervoor pleiten dat wordt bepaald in welke omstandigheden het asielrecht en de status van vluchteling formeel kunnen worden verleend aan vrouwen die op grond van hun geslacht en de maatschappelijke groep waartoe ze behoren het slachtoffer zijn van vervolging op basis van fundamentalistische theorieën; de regeringen van de lidstaten verzoeken de vervolgingen en schendingen van rechten op grond van fundamentalistische theorieën waarvan vrouwen het slachtoffer zijn te erkennen als "vervolging van personen omdat ze tot een bepaalde maatschappelijke groep behoren", in de zin van het Verdrag van Genève, zodat deze vrouwen formeel de stat ...[+++]

2. 21 – Es wird gefordert, dass die Gründe berücksichtigt werden, die ein Asylersuchen und die Anerkennung des formellen Flüchtlingsstatus für die Frauen rechtfertigen, welche als gesellschaftliche Gruppe und aus Gründen ihres Geschlechts unter fundamentalistischen Verfolgungen zu leiden haben, und die Regierungen der Mitgliedstaaten werden aufgefordert, die Verfolgungen und Rechtsverletzungen, die Frauen aufgrund von Fundamentalismus erleiden, als "Verfolgung aufgrund der Zugehörigkeit zu einer bestimmten gesellschaftlichen Gruppe" im Sinne der Genfer Konvention anzuerkennen, damit diese Frauen Zugang zum offiziellen Flüchtlingsstatus e ...[+++]


w