Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendement
Behandeling van verzoeken
Parlementair veto
Prioriteit geven aan verzoeken
Verzoeken
Verzoeken en beroep
Verzoeken om nieuwe producten afhandelen
Verzoeken prioriteren
Voorrang geven aan verzoeken

Traduction de «verzoeken een amendement » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorrang geven aan verzoeken | prioriteit geven aan verzoeken | verzoeken prioriteren

Anfragen nach Priorität ordnen


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

Kundenanfragen im Rahmen der REACH-Verordnung 1907/2006 bearbeiten




Europese Overeenkomst inzake het doorzenden van verzoeken om rechtsbijstand

Europäisches Übereinkommen über die Übermittlung von Anträgen auf Prozesskostenhilfe




behandeling van verzoeken

Erledigung von Amtshilfeersuchen


verzoeken om nieuwe producten afhandelen

Ersuchen um neue Produkte bearbeiten


amendement [ parlementair veto ]

Änderungsantrag [ Ablehnung durch das Parlament | parlamentarisches Veto | Verwerfung durch das Parlament ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarentegen acht de Raad amendement 59 van het Parlement, waarbij de Commissie bevoegd wordt verklaard om gedelegeerde handelingen vast te stellen om te controleren of aan de eisen van de afvalhiërarchie wordt voldaan, geschikt noch toepasbaar. De Raad merkt op dat amendementen 12 en 109 van het Parlement op een soortgelijke manier de Commissie verzoeken om een verslag uit te brengen over de beschikbaarheid van geavanceerde biobrandstoffen en over de ecologische en economische gevolgen van het produceren van biobrandstoffen uit afval, ...[+++]

Der Rat stellt fest, dass in den Abänderungen 12 und 109 des Parlaments die Kommission in ähnlicher Weise aufgefordert wird, einen Bericht über unter anderem die Verfügbarkeit von fortschrittlichen Biokraftstoffen und die ökologischen und wirtschaftlichen Auswirkungen der Herstellung von Biokraftstoffen aus Abfällen, Reststoffen, Nebenprodukten oder Rohstoffen, die keinen Flächenbedarf haben, vorzulegen.


De voorzitter van de Franstalige rechtbank moet er bovendien om verzoeken, zoals te lezen is in het ontworpen artikel 72bis en in de verantwoording bij het amendement nr. 4 » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-2140/005, pp. 80-81).

Der Präsident des französischsprachigen Gerichts muss dies außerdem beantragen, wie im Entwurf zu Artikel 72bis und in der Begründung zum Abänderungsantrag Nr. 4 zu lesen ist » (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 53-2140/005, SS. 80-81).


De ECR-Fractie heeft een amendement ingediend waarin veel van de problemen die de clausule over volledig doorbetaald zwangerschapsverlof opwerpt, aan de orde worden gesteld. Ik wil mijn collega’s verzoeken dit amendement te steunen en daarmee van dit verslag een bruikbaar geheel te maken.

Die EKR-Fraktion hat einen Änderungsantrag gemacht, der sich mit den zahlreichen Problemen beschäftigt, die die Regelung der verpflichtenden vollen Bezahlung schaffen würde, und ich bitte meine Kolleginnen und Kollegen, diese Änderung zu unterstützen und diesen Bericht durchführbar zu machen.


De ECR-Fractie heeft een amendement ingediend waarin veel van de problemen die de clausule over volledig doorbetaald zwangerschapsverlof opwerpt, aan de orde worden gesteld. Ik wil mijn collega’s verzoeken dit amendement te steunen en daarmee van dit verslag een bruikbaar geheel te maken.

Die EKR-Fraktion hat einen Änderungsantrag gemacht, der sich mit den zahlreichen Problemen beschäftigt, die die Regelung der verpflichtenden vollen Bezahlung schaffen würde, und ich bitte meine Kolleginnen und Kollegen, diese Änderung zu unterstützen und diesen Bericht durchführbar zu machen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou mijn collega’s willen verzoeken dit amendement niet af te wijzen, omdat het belangrijk is voor de Sociaal-democratische Fractie om deze resolutie te steunen, en een brede steun is erg belangrijk om een sterk signaal af te geven aan de Commissie en aan China.

Ich möchte die Kolleginnen und Kollegen bitten, diesem mündlichen Änderungsantrag nicht zu widersprechen, weil er aus Sicht der Sozialdemokraten für ihre Unterstützung dieser Entschließung wichtig ist; und eine breite Unterstützung ist sehr wichtig, damit der Kommission und China ein starkes Signal gegeben werden kann.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mag ik namens mijn fractie om een mondelinge stemming verzoeken aangaande amendement 1 en het tweede gedeelte van de stemming in onderdelen aangaande amendement 11?

– Frau Präsidentin! Ich bitte im Namen meiner Fraktion um namentliche Abstimmung zu Änderungsantrag Nr. 1 und zu Teil 2 der getrennten Abstimmung zu Änderungsantrag 11.


Derhalve wil ik u verzoeken een amendement aan te nemen waarin de Raad wordt opgeroepen een definitief besluit te nemen over deze zaak.

Deshalb möchte ich Sie auffordern, den Änderungsantrag anzunehmen, mit dem wir den Rat ersuchen, in dieser Angelegenheit eine endgültige Entscheidung zu fällen.


Amendement 117 beoogt het mogelijk te maken dat aanbestedende diensten zelf kunnen verzoeken om een vrijstellingsprocedure krachtens artikel 29 in te leiden.

Mit Abänderung 117 sollen die Auftraggeber die Möglichkeit erhalten, selbst ein Ausschlussverfahren nach Artikel 29 zu beantragen.


Amendement 23 zou de Commissie de mogelijkheid bieden de lidstaten om informatie te verzoeken betreffende de toepassing van de in artikel 22 bepaalde uitsluiting in geval van geheim verklaarde opdrachten.

Abänderung 23 gibt der Kommission die Möglichkeit, bei den Mitgliedstaaten Informationen einzuholen über die Anwendung der in Artikel 22 vorgesehenen Ausnahmeregelung bei als geheim eingestuften Aufträgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoeken een amendement' ->

Date index: 2021-05-18
w