Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATRIMS
Behandeling van verzoeken
Commercieel verband
Niet in vast verband aangesteld
OHIM
Prioriteit geven aan verzoeken
Verzoeken
Verzoeken en beroep
Verzoeken om nieuwe producten afhandelen
Verzoeken prioriteren
Voorrang geven aan verzoeken

Traduction de «verzoeken in verband » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorrang geven aan verzoeken | prioriteit geven aan verzoeken | verzoeken prioriteren

Anfragen nach Priorität ordnen


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

Kundenanfragen im Rahmen der REACH-Verordnung 1907/2006 bearbeiten




behandeling van verzoeken

Erledigung von Amtshilfeersuchen


Europese Overeenkomst inzake het doorzenden van verzoeken om rechtsbijstand

Europäisches Übereinkommen über die Übermittlung von Anträgen auf Prozesskostenhilfe




verzoeken om nieuwe producten afhandelen

Ersuchen um neue Produkte bearbeiten


niet in vast verband aangesteld

unter prekärem Status eingestellt




Overeenkomst inzake de met de handel verband houdende investeringsmaatregelen [ ATRIMS | OHIM ]

Übereinkommen über handelsbezogene Investitionsmassnahmen [ ATRIMS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. De behandeling door de ter zake bevoegde commissie van verzoeken in verband met de immuniteitsprocedures overeenkomstig artikel 9 van het Reglement vindt altijd met gesloten deuren plaats.

4. Die Prüfung von Anträgen im Zusammenhang mit Immunitätsverfahren gemäß Artikel 9 durch den zuständigen Ausschuss findet stets unter Ausschluss der Öffentlichkeit statt.


4. De behandeling door de ter zake bevoegde commissie van verzoeken in verband met de immuniteitsprocedures overeenkomstig artikel 9 van het Reglement vindt altijd met gesloten deuren plaats.

4. Die Prüfung von Anträgen im Zusammenhang mit Immunitätsverfahren gemäß Artikel 9 durch den zuständigen Ausschuss findet stets unter Ausschluss der Öffentlichkeit statt.


4. De behandeling door de ter zake bevoegde commissie van verzoeken in verband met de immuniteitsprocedures overeenkomstig artikel 7 van het Reglement vindt altijd met gesloten deuren plaats.

4. Die Prüfung von Anträgen im Zusammenhang mit Immunitätsverfahren gemäß Artikel 7 durch den zuständigen Ausschuss findet stets unter Ausschluss der Öffentlichkeit statt.


Herinnert aan resolutie P7_TA(2010)0300 van het Parlement van 7 september 2010 over "de EER en Zwitserland: belemmeringen voor de volledige tenuitvoerlegging van de interne markt" en aan de talrijke verzoeken in verband met de interne markt in het algemeen en de vrije dienstverlening in het bijzonder, en vraagt zich in dat verband af welke vooruitgang de Commissie op deze punten heeft geboekt en wat de huidige stand van de onderhandelingen is over de toekomstige betrekkingen tussen de Europese Unie en Zwitserland.

In diesem Zusammenhang sei an die Entschließung des Europäischen Parlaments P7_TA(2010)0300 vom 7. September 2010 zu dem Thema „EWR-Schweiz: Hindernisse für die vollständige Verwirklichung des Binnenmarktes“ und an die Anzahl von Anträgen in Bezug auf Angelegenheiten des Binnenmarkts im Allgemeinen und auf die freie Erbringung von Dienstleistungen im Besonderen erinnert, verbunden mit der Frage an die Kommission, welche Fortschritte sie bei diesen Punkten erzielt hat und welches der Stand der Verhandlungen über die künftigen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Schweiz ist?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toepassing van deze beginselen heeft ertoe geleid dat de besluiten van het Parlement worden gekenmerkt door een rode draad, die een fundamenteel criterium is geworden bij het overwegen van eventuele maatregelen in reactie op afzonderlijke verzoeken in verband met immuniteit: wanneer de feiten waarvan het lid van het Europees Parlement wordt beschuldigd binnen het kader van zijn politieke activiteiten vallen, wordt de immuniteit niet opgeheven.

Durch die Anwendung dieser Grundsätze hat sich in den Beschlüssen des Parlaments eine ständige Auffassung herausgebildet, die sich bei der Bewertung der notwendigen Schritte als Reaktion auf einzelne Anträge auf Aufhebung der Immunität zu einem grundlegenden Kriterium entwickelt hat: In jedem Fall, in dem die Handlungen, die dem Mitglied des Europäischen Parlaments zur Last gelegt werden, in den Bereich seiner politischen Aktivitäten fallen, wird die Immunität nicht aufgehoben.


De EU is bereid in te gaan op verzoeken om ondersteuning bij het uitvoeren van het vredesakkoord, met inbegrip van verzoeken in verband met de interne dialoog en het intern overleg in Darfur.

Die EU ist bereit, den Ersuchen um Unterstützung bei der Umsetzung des Friedensabkommens stattzugeben, auch was die Darfur-Darfur-Gespräche und -Konsultationen betrifft.


Daarnaast heeft de Commissie besloten Polen officieel om informatie te verzoeken in verband met de accijns die het land heft op auto’s die voor het eerst in Polen worden geregistreerd.

Darüber hinaus hat die Kommission beschlossen, Polen förmlich dazu aufzufordern, Informationen über die Verbrauchsteuer zu liefern, die bei der Erstzulassung von Kraftfahrzeugen in Polen erhoben wird.


De Commissie is bereid specifieke versnelde procedures te hanteren voor verzoeken in verband met de ramp.

Die Kommission ist bereit, Anträge in Zusammenhang mit der Katastrophe in beschleunigten Verfahren zu bearbeiten.


Het zal tevens formele verzoeken ontvangen omdat geen correcte effectbeoordelingen zijn uitgevoerd in verband met een opslagplaats voor gevaarlijk afval bij de luchthaven van Bilbao, een varkensfokkerij te Vera in Almeria en de ontwikkeling van een stortterrein te San Sebastian de la Gomera op de Canarische eilanden.

Es soll außerdem formelle Aufforderungsschreiben wegen der Unterlassung ordnungsgemäßer Prüfungen für eine Deponie zur Lagerung gefährlicher Abfälle am Flughafen von Bilbao, einen Schweinezuchtbetrieb bei Vera in Almeria und eine Deponie bei San Sebastian de la Gomera auf den Kanarischen Inseln erhalten.


De Raad nam tevens nota van een verslag over het derde evaluatiejaar, eerste evaluatieronde, betreffende wederzijdse rechtshulp en dringende verzoeken in verband met opsporing van en beslag op goederen; hij kwam overeen dit verslag ter informatie toe te zenden aan het Europees Parlement.

Der Rat nahm ferner Kenntnis von einem Bericht über das dritte Begutachtungsjahr, erste Runde, über Rechtshilfe und dringende Ersuchen um Ermittlung und Einfrieren/Beschlagnahme von Vermögensgegenständen und kam überein, diesen informationshalber an das Europäische Parlament weiterzuleiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoeken in verband' ->

Date index: 2023-08-13
w