Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BH
Behandeling van verzoeken
DADP
Prioriteit geven aan verzoeken
Verzekering inzake burgerlijke aansprakelijkheid
Verzoeken
Verzoeken om nieuwe producten afhandelen
Verzoeken prioriteren
Voorrang geven aan verzoeken

Traduction de «verzoeken inzake » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Overeenkomst inzake het doorzenden van verzoeken om rechtsbijstand

Europäisches Übereinkommen über die Übermittlung von Anträgen auf Prozesskostenhilfe


Aanvullend Protocol bij de Europese Overeenkomst inzake het verzenden van verzoeken om rechtsbijstand

Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen über die Übermittlung von Anträgen auf Verfahrenshilfe


voorrang geven aan verzoeken | prioriteit geven aan verzoeken | verzoeken prioriteren

Anfragen nach Priorität ordnen


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

Kundenanfragen im Rahmen der REACH-Verordnung 1907/2006 bearbeiten




Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Beschluss zur Überprüfung von Artikel 17 Absatz 6 des Übereinkommens zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ DADP ]


verzoeken om nieuwe producten afhandelen

Ersuchen um neue Produkte bearbeiten


behandeling van verzoeken

Erledigung von Amtshilfeersuchen


Afdeling voor enquêtes inzake werken, leveringen en diensten

Abteilung für Untersuchungen im Bereich der Bauarbeiten, Lieferungen und Dienstleistungen


verzekering inzake burgerlijke aansprakelijkheid

Haftpflichtversicherung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a bis) opzetten en versterken van administratieve structuren, systemen en opleiding van personeel, administratieve en rechterlijke autoriteiten en rechtsbijstandsvoorzieningen, teneinde een eenvoudig, efficiënt en soepel regularisatieproces te waarborgen voor alle verzoeken inzake asiel en migratie;

(aa) Einrichtung und Verbesserung von Verwaltungsstrukturen, Systemen und Mitarbeiterschulungen, Verwaltungs- und Justizbehörden sowie Rechtshilfe, um einen einfachen, effizienten und reibungslosen Legalisierungsprozess für alle Asyl- und Migrationsanträge zu gewährleisten;


3. verzoekt de Commissie met klem haar verplichtingen na te komen met betrekking tot de termijnen waarin ze moet voldoen aan de verzoeken die het Parlement indient overeenkomstig artikel 225 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, waarbij met name de in de kaderovereenkomst neergelegde toezeggingen moeten worden nagekomen om binnen drie maanden na de goedkeuring van een wetgevingsinitiatiefverslag verslag uit te brengen over de concrete verdere behandeling van alle verzoeken inzake wetgevingsinitiatieven en uiterlijk binnen een jaar met een wetgevingsvoorstel te komen;

3. drängt darauf, dass die Kommission eine Zusage hinsichtlich der Fristen macht, innerhalb deren sie den Forderungen des Parlaments aufgrund von Artikel 225 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union nachkommen wird; dabei sind insbesondere die in der Rahmenvereinbarung eingegangenen Zusagen einzuhalten, binnen drei Monaten nach der Annahme eines legislativen Initiativberichts über die konkrete Weiterbehandlung aller Aufforderungen zur Vorlage von Rechtsetzungsinitiativen zu berichten und spätestens nach einem Jahr einen Gesetzesvorschlag vorzulegen;


De verordening heeft betrekking op verzoeken inzake grensoverschrijdende onderhoudsverplichtingen die voortvloeien uit familiebetrekkingen.

Die Verordnung findet Anwendung auf grenzüberschreitende Unterhaltsforderungen, die auf einem Familienverhältnis beruhen.


Inzake de aansprakelijkheid van de financiële actoren dient te worden gepreciseerd, dat het tot aanstelling bevoegde gezag de instantie voor financiële onregelmatigheden om advies mag verzoeken inzake gevallen die zijn gebaseerd op inlichtingen die op grond van het Financieel Reglement door een personeelslid zijn meegedeeld.

Zur Haftung der Finanzakteure ist zu präzisieren, dass die Anstellungsbehörde auf der Grundlage von Informationen, die ein Bediensteter gemäß der einschlägigen Bestimmung der Haushaltsordnung mitgeteilt hat, das Fachgremium für finanzielle Unregelmäßigkeiten um Stellungnahme ersuchen kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Niettegenstaande de bepalingen in door de Europese Unie aangenomen rechtsinstrumenten betreffende justitiële samenwerking, kan een bevoegde autoriteit herhaalde weigeringen of moeilijkheden in verband met de uitvoering van verzoeken en besluiten inzake justitiële samenwerking, waaronder instrumenten waarmee uitvoering wordt gegeven aan het beginsel van wederzijdse erkenning, aan Eurojust melden en het college verzoeken ter zake een schriftelijk, niet-bindend advies uit te brengen, voor zover de zaak niet in onderlinge overeenstemming door de bevoegde autoriteiten of met de hulp van de betrokken nationale leden kon ...[+++]

(3) Unbeschadet der Bestimmungen anderer Rechtsakte der Europäischen Union über die justizielle Zusammenarbeit kann eine zuständige Behörde Eurojust wiederkehrende Weigerungen oder Schwierigkeiten im Zusammenhang mit der Erledigung von Ersuchen und Entscheidungen betreffend die justizielle Zusammenarbeit, auch in Bezug auf Rechtsakte, die dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung Wirkung verleihen, melden und das Kollegium um eine unverbindliche schriftliche Stellungnahme zu dieser Angelegenheit bitten, sofern sie nicht in gegenseitigem Einvernehmen zwischen den zuständigen nationalen Behörden oder mit Hilfe der betreffenden nationalen ...[+++]


Op 16 december besloot de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken de Commissie juridische zaken en interne markt om advies te verzoeken inzake de rechtsgrondslag van het voorstel, overeenkomstig artikel 63, lid 2 van het Reglement.

In der Sitzung vom 16. Dezember 2003 beschloss der Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten, den Ausschuss für Recht und Binnenmarkt gemäß Artikel 63 Absatz 2 der Geschäftsordnung um Stellungnahme zur Rechtsgrundlage des Initiativvorschlags zu ersuchen.


Op 7 oktober 2003 besloot zij de Commissie juridische zaken en interne markt overeenkomstig artikel 63, lid 2 om advies te verzoeken inzake de rechtsgrondslag van het voorstel.

Der Ausschuss beschloss in seiner Sitzung vom 7. Oktober 2003, den Ausschuss für Recht und Binnenmarkt um Stellungnahme zu der Rechtsgrundlage des Vorschlags gemäß Artikel 63 Absatz 2 zu ersuchen.


16. is van mening dat verzoeken inzake de internationale luchtvaart en verzoeken van andere industriële en vervoerssectoren op gelijke voet behandeld dienen te worden en is derhalve van mening dat een ambitieuze, maar haalbare doelstelling voor bijlage 1 (ontwikkelde landen) dezelfde doelstelling zou zijn als die welke voor andere sectoren in het kader van het Protocol van Kyoto is vastgesteld;

16. ist der Auffassung, dass im Hinblick auf die Anforderungen an den internationalen Luftverkehr und die Anforderungen an die anderen Industrie- und Verkehrssektoren Chancengleichheit herrschen sollte, und vertritt daher die Auffassung, dass ein ehrgeiziges, aber erreichbares Ziel für Anhang I-(Industrie-)Länder das Ziel wäre, wie es für die anderen Sektoren im Protokoll von Kyoto festgelegt wurde;


13. Om de gelijke behandeling van alle personen die om internationale bescherming verzoeken, te garanderen en om de consistentie met het huidige EU-acquis inzake asiel te waarborgen, met name met Richtlijn 2004/83/EG van de Raad van 29 april 2004 inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, en de inhoud van de verleende bescherming[17], is het nodig de werkingssfeer van deze richtlijn uit te breiden tot personen di ...[+++]

13. Im Interesse der Gleichbehandlung aller Personen, die internationalen Schutz beantragt haben, und um die Übereinstimmung mit dem geltenden Asylrecht der EU zu wahren, insbesondere mit der Richtlinie 2004/83/EG des Rates vom 29. April 2004 über Mindestnormen für die Anerkennung und den Status von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Flüchtlinge oder als Personen, die internationalen Schutz benötigen, und über den Inhalt des zu gewährenden Schutzes[17], empfiehlt es sich, den Anwendungsbereich dieser Richtlinie auf Personen auszudehnen, die subsidiären Schutz beantragt haben.


a) de Overeenkomst van Straatsburg van 1977 inzake het verzenden van verzoeken om rechtsbijstand als gewijzigd bij het aanvullend protocol bij de Europese overeenkomst inzake het verzenden van verzoeken om rechtsbijstand, ondertekend te Moskou in 2001;

a) des am 27. Januar 1977 in Straßburg unterzeichneten Europäischen Übereinkommens über die Übermittlung von Anträgen auf Bewilligung der Prozesskostenhilfe geändert durch das 2001 in Moskau unterzeichnete Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen über die Übermittlung von Anträgen auf Bewilligung der Prozesskostenhilfe;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoeken inzake' ->

Date index: 2024-03-08
w