Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzoeken om betaling werden afgewezen » (Néerlandais → Allemand) :

Beide verzoeken werden daarom afgewezen.

Beide Einwände wurden daher zurückgewiesen.


De verzoeken om voorlopige maatregelen werden op 20 augustus 2014 afgewezen bij beschikking van de voorzitter van het Gerecht (6).

Die Anträge auf vorläufigen Rechtsschutz wurden durch Beschlüsse des Präsidenten des Gerichts vom 20. August 2014 (6) abgewiesen.


D. overwegende dat de interim-regering in de regio de noodtoestand heeft uitgeroepen en dat de veiligheidstroepen niet in staat waren de regio onder hun controle te brengen; overwegende dat de verzoeken van interim-president Roza Otunbayeva aan de Russische president Medvedev en de Organisatie van het Verdrag inzake collectieve veiligheid om militaire ondersteuning voor het herstel van de orde, werden afgewezen; overwegende dat een verzoek om een internationale politiemacht te sturen is ingediend en momenteel w ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die Übergangsregierung den Ausnahmezustand in der Region ausrief und die Sicherheitskräfte nicht in der Lage waren, die Kontrolle zu übernehmen, in der Erwägung, dass den von Übergangspräsidentin Rosa Otunbajewa an den russischen Präsidenten Medwedew und die Organisation des Vertrags über kollektive Sicherheit gerichteten Aufrufen zur Unterstützung bei der Wiederherstellung der Ordnung nicht entsprochen wurde, sowie in der Erwägung, dass ein Ersuchen auf Entsendung einer internationalen Polizeitruppe gestellt wurde und gegenwärtig von der OSZE geprüft wird,


D. overwegende dat de interimregering in de regio de noodtoestand heeft uitgeroepen en dat de veiligheidstroepen, die soms bevelen niet leken op te volgen, niet in staat waren de controle over te nemen; overwegende dat de verzoeken van interim-president Roza Otunbayeva aan de Russische president Medvedev en de Organisatie van het Verdrag inzake collectieve veiligheid om militaire ondersteuning voor het herstel van de orde, werden< ...[+++]

D. unter Hinweis darauf, dass die Interimsregierung den Ausnahmezustand in der Region erklärte und die Sicherheitskräfte, die offensichtlich bisweilen den Befehlen nicht gehorchten, nicht in der Lage waren, die Lage unter Kontrolle zu bringen, unter Hinweis darauf, dass von Interimspräsidentin Rosa Otunbajewa an den russischen Präsidenten Medwedew und die Organisation des Vertrags über kollektive Sicherheit gerichtete Aufrufe zur Unterstützung bei der Wiederherstellung der Ordnung abschlägig beschieden worden sind; in der Erwägung, dass ein Ersuchen um Entsendung einer internationalen Polizeitruppe weitergeleitet wurde und gegenwärtig v ...[+++]


D. overwegende dat de interim-regering in de regio de noodtoestand heeft uitgeroepen en dat de veiligheidstroepen, die soms bevelen niet leken op te volgen, niet in staat zijn geweest de controle over te nemen; overwegende dat de verzoeken van interim-president Roza Otunbayeva aan de Russische president Medvedev en de Organisatie van het Verdrag inzake collectieve veiligheid om militaire ondersteuning voor het herstel van de orde, werden ...[+++]

D. unter Hinweis darauf, dass die Interimsregierung den Ausnahmezustand in der Region erklärt hat und die Sicherheitskräfte, die offensichtlich bisweilen den Befehlen nicht gehorchten, nicht in der Lage waren, die Kontrolle zu übernehmen; unter Hinweis darauf, dass von Interimspräsidentin Rosa Otunbajewa an den russischen Präsidenten Medwedew und die Organisation des Vertrags über kollektive Sicherheit gerichtete Aufrufe zur Unterstützung bei der Wiederherstellung der Ordnung abschlägig beschieden wurden; in der Erwägung, dass ein Ersuchen um Entsendung einer internationalen Polizeitruppe weitergeleitet wurde und gegenwärtig von der OS ...[+++]


Het terugdringen van onnodige bureaucratie (ter illustratie: in 2006 werden ongeveer 11.500 vergunningen afgegeven, terwijl maar in 10 gevallen verzoeken werden afgewezen) en vereenvoudiging van de voorwaarden en procedures zullen leiden tot een terugdringing van de administratieve lasten en versterking van de gehele sector.

Mit der Ausräumung unnötiger bürokratischer Hindernisse (zur Veranschaulichung: 2006 wurden rund 11 500 Genehmigungen ausgestellt und noch nicht einmal 10 Anträge abgelehnt) und der Vereinfachung der Genehmigungsbedingungen und –verfahren wird der Verwaltungsaufwand verringert und der gesamte Sektor gestärkt.


In het voorliggende verslag wordt de huidige financiële controle bekritiseerd omdat bij de voorafgaande controle geen verzoeken om betaling werden afgewezen.

Im vorliegenden Bericht wird die derzeitige Finanzkontrolle kritisiert, weil die Ex-ante-Kontrolle keine Zahlungsersuchen abgelehnt habe.


Op grond hiervan werden de verzoeken afgewezen en worden de overwegingen 78 tot en met 80 van de voorlopige verordening bevestigd.

Vor diesem Hintergrund wurden die Vorbringen zurückgewiesen, und die Randnummern 78 bis 80 der vorläufigen Verordnung werden bestätigt.


Met een beroep op dit arrest van het Hof heeft Kühne Heitz het Productschap in december 1994 verzocht om betaling van de bedragen waarop zij recht meende te hebben. Het Productschap heeft deze verzoeken afgewezen, welke afwijzing het, op bezwaar, heeft gehandhaafd.

Die Kühne und Heitz NV legte auf dieses Urteil des Gerichtshofes hin im Dezember 1994 bei der Productschap einen Widerspruch ein, den diese unter Aufrechterhaltung ihrer vorhergehenden ablehnenden Entscheidung zurückwies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoeken om betaling werden afgewezen' ->

Date index: 2021-04-19
w