Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzoeken om toegang tot documenten worden behandeld volgens algemene » (Néerlandais → Allemand) :

Verzoeken om toegang tot documenten worden behandeld volgens algemene beginselen en beperkingen zoals geregeld in verordening (EG) nr. 1049/2001.

Anträge auf Zugang zu Dokumenten werden in Einklang mit den in der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 vorgesehenen allgemeinen Grundsätzen und Beschränkungen behandelt.


Volgens het laatste jaarverslag over de toegang van het publiek tot documenten, dat vandaag is uitgekomen, heeft de Commissie in 2013 meer verzoeken om toegang tot documenten gekregen dan ooit tevoren.

Laut dem jüngsten Bericht über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten, der heute verabschiedet wurde, hat die Europäische Kommission 2013 mehr Anträge auf Zugang zu Dokumenten bearbeitet als jemals zuvor.


De Commissie geeft in de toelichting op haar wetgevingsvoorstel aan dat algemene verzoeken om toegang tot documenten in principe moeten worden aangemerkt als onevenredig en niet in overeenstemming met de plicht van de partij die om toegang verzoekt om (de categorieën van) bewijsmateriaal zo nauwkeurig en eng mogelijk te specificeren.

Die Kommission äußert in ihrer Begründung des Gesetzgebungsvorschlags, dass globale Offenlegungsanträge in der Regel als unverhältnismäßig und als Verstoß gegen die Pflicht des Antragstellers angesehen werden sollten, die (Kategorie der) Beweismittel so genau wie möglich zu bezeichnen.


1. Verzoeken om toegang tot documenten van het comité van beroep worden behandeld overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad (2).

(1) Anträge auf Zugang zu Dokumenten des Berufungsausschusses werden im Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates bearbeitet (2).


Daar staat tegenover dat een aantal verzoeken om toegang tot documenten zeer ingewikkeld of omvangrijk zijn en niet behandeld kunnen worden binnen het normale tijdsbestek.

Einige Anfragen auf Zugang zu Dokumenten sind jedoch besonders komplex oder umfangreich und können nicht innerhalb der üblichen Fristen bewerkstelligt werden.


4. Verzoeken om toegang tot gerubriceerde documenten volgens de procedures van de artikelen 7 en 8 worden uitsluitend behandeld door personen die het recht hebben zelf van deze documenten kennis te nemen.

(4) Anträge auf Zugang zu im Rahmen der Verfahren der Artikel 7 und 8 als Verschlusssache eingestuften Dokumenten werden ausschließlich von Personen bearbeitet, die berechtigt sind, Einblick in diese Dokumente zu nehmen.


Het Europees Parlement en de Raad bepalen bij verordeningen volgens de gewone wetgevingsprocedure de algemene beginselen en de beperkingen op grond van openbare of particuliere belangen betreffende dit recht op toegang tot documenten.

Die allgemeinen Grundsätze und die aufgrund öffentlicher oder privater Interessen geltenden Einschränkungen für die Ausübung dieses Rechts auf Zugang zu Dokumenten werden vom Europäischen Parlament und vom Rat durch Verordnungen gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren festgelegt.


De ambtenaar behandelt verzoeken om toegang tot documenten overeenkomstig de door de instelling vastgestelde voorschriften en overeenkomstig de in Verordening (EG) nr. 1049/2001 vastgelegde algemene beginselen en beperkingen.

Der Beamte befasst sich mit Anträgen auf Zugang zu Dokumenten gemäß den von der Institution angenommenen Regelungen und gemäß den allgemeinen Grundsätzen und Beschränkungen aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001.


2. Verzoeken om toegang tot gevoelige documenten volgens de procedures van de artikelen 7 en 8 worden uitsluitend behandeld door personen die het recht hebben zelf van deze documenten kennis te nemen.

2. Anträge auf Zugang zu sensiblen Dokumenten im Rahmen der Verfahren der Artikel 7 und 8 werden ausschließlich von Personen bearbeitet, die berechtigt sind, Einblick in diese Dokumente zu nehmen.


De overeenkomst voorzag onder meer in het volgende: - uitwisseling van informatie over algemene aangelegenheden inzake de toepassing van het mededingingsrecht, alsmede over de zaken die door de mededingingsautoriteiten van een der partijen worden behandeld, wanneer daardoor gewichtige belangen van de andere partij worden geraakt; - samenwerking bij en coördinatie van het optreden van de mededingingsautoriteiten van de twee partijen (dit zijn voor de E ...[+++]

Das Abkommen sieht insbesondere folgendes vor: - einen Informationsaustausch über die allgemeinen Aspekte der Anwendung der Wettbewerbsregeln sowie über die von den Wettbewerbsbehörden einer Partei behandelten Fälle, die wichtige Belange der anderen Partei berühren; - Zusammenarbeit und Koordinierung der Tätigkeiten der Wettbewerbsbehörden beider Parteien (für die EU die Europäische Kommission - Generaldirektion Wettbewerb, für di ...[+++]


w