Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzoeken onze wens » (Néerlandais → Allemand) :

Wij zouden u willen verzoeken onze wens te vervullen en deze buitengewoon strijdlustige journaliste en voorvechtster van de vrijheid en de mensenrechten in Tsjetsjenië te herdenken met een minuut stilte.

Wir würden Sie bitten, unserem Wunsch nachzukommen, und dieser sehr engagierten Journalistin und Vorkämpferin für Freiheit und Menschenrechte in Tschetschenien in einer Schweigeminute zu gedenken.


Met goedvinden van de meerderheid van de coördinatoren wil ik u verzoeken de plenaire vergadering over de afzonderlijke amendementen te laten stemmen, maar de stemming over de ontwerpwetgevingsresolutie uit te stellen. Daardoor hebben we meer tijd om met Commissie en Raad over onze amendementen te onderhandelen en kunnen we tevens tegemoetkomen aan de wens van de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veili ...[+++]

Im Einvernehmen mit der Mehrzahl der Koordinatoren möchte ich Sie bitten, dass das Plenum über die einzelnen Änderungsanträge abstimmt, aber die Abstimmung über den Entwurf der legislativen Entschließung verschiebt, damit wir noch weiter Gelegenheit haben, mit Kommission und Rat über unsere Änderungsanträge zu verhandeln, um damit auch dem Anliegen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik noch Rechnung getragen werden kann, in den Verhandlungen neue Prioritäten Richtung Russland und den Neuen Unabhängigen Staaten zu setzen.


Met goedvinden van de meerderheid van de coördinatoren wil ik u verzoeken de plenaire vergadering over de afzonderlijke amendementen te laten stemmen, maar de stemming over de ontwerpwetgevingsresolutie uit te stellen. Daardoor hebben we meer tijd om met Commissie en Raad over onze amendementen te onderhandelen en kunnen we tevens tegemoetkomen aan de wens van de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veili ...[+++]

Im Einvernehmen mit der Mehrzahl der Koordinatoren möchte ich Sie bitten, dass das Plenum über die einzelnen Änderungsanträge abstimmt, aber die Abstimmung über den Entwurf der legislativen Entschließung verschiebt, damit wir noch weiter Gelegenheit haben, mit Kommission und Rat über unsere Änderungsanträge zu verhandeln, um damit auch dem Anliegen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik noch Rechnung getragen werden kann, in den Verhandlungen neue Prioritäten Richtung Russland und den Neuen Unabhängigen Staaten zu setzen.


In weerwil van de door het Europees Parlement in zijn resolutie van 15 november 2001 geuite wens, en ondanks de inspanningen van onze instelling, het fungerend voorzitterschap en sommige delegaties van de Raad, en de dringende verzoeken van de landen van de Andesgemeenschap, werden tijdens de 2de Top EU-Latijns-Amerika, die op 17 mei 2002 in Madrid plaatsgevonden heeft, geen onderhandelingsrichtsnoeren vastgesteld met het oog op de sluiting, op middellange termijn, van ass ...[+++]

Entgegen den vom EP in seiner Entschließung vom 15. November 2001 geäußerten Wünschen und trotz der Bemühungen des EP, des amtierenden Ratsvorsitzes, bestimmter Delegationen des Rates und der dringenden Gesuche der Partner aus den Andenländern wurde auf dem zweiten Gipfeltreffen zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika und der Karibik, das am 17. Mai 2002 in Madrid stattfand, die Vorlage von Verhandlungslinien im Hinblick auf den mittelfristigen Abschluss von Assoziationsabkommen mit der Andengemeinschaft und Zentralamerika verworfen.




D'autres ont cherché : willen verzoeken onze wens     verzoeken     raad over onze     aan de wens     dringende verzoeken     inspanningen van onze     geuite wens     verzoeken onze wens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoeken onze wens' ->

Date index: 2024-05-30
w