Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandeling van verzoeken
CZK
Kcs
Prioriteit geven aan verzoeken
Regio's van de Tsjechische Republiek
Tsjechische Republiek
Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek
Tsjechische koruna
Tsjechische kroon
Verzoeken
Verzoeken om nieuwe producten afhandelen
Verzoeken prioriteren
Voorrang geven aan verzoeken

Vertaling van "verzoeken zijn tsjechische " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorrang geven aan verzoeken | prioriteit geven aan verzoeken | verzoeken prioriteren

Anfragen nach Priorität ordnen


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

Kundenanfragen im Rahmen der REACH-Verordnung 1907/2006 bearbeiten


Tsjechische koruna | Tsjechische kroon | CZK [Abbr.] | kcs [Abbr.]

Tschechische Krone | CZK [Abbr.]


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Tsjechische Republiek betreffende de deelname van de Tsjechische Republiek aan het Europees Milieuagentschap en het Europees Milieuobservatie- en -informatienetwerk

Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Tschechischen Republik über die Beteiligung der Tschechischen Republik an der Europäischen Umweltagentur und dem Europäischen Umweltinformations- und Umweltbeobachtungsnetz






Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek

Tschechische und Slowakische Föderative Republik


behandeling van verzoeken

Erledigung von Amtshilfeersuchen


verzoeken om nieuwe producten afhandelen

Ersuchen um neue Produkte bearbeiten


regio's van de Tsjechische Republiek

Regionen der Tschechischen Republik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij brief van 10 december 2012 heeft de Commissie de Tsjechische Republiek en de Republiek Polen meegedeeld dat zij over alle gegevens beschikte die zij nodig achtte voor de beoordeling van de verzoeken.

Mit Schreiben vom 10. Dezember 2012 teilte die Kommission der Tschechischen Republik und der Republik Polen mit, dass sie über alle für die Beurteilung des Antrags erforderlichen Angaben verfüge.


Ik zou de premier willen verzoeken zijn Tsjechische collega’s aan te moedigen om het Verdrag van Lissabon bij de eerst volgende gelegenheid door het Tsjechische parlement te laten ratificeren.

Ich möchte den Ministerpräsidenten auffordern, bei seinen tschechischen Kollegen darauf hinzuwirken, dass sie dem tschechischen Parlament den Lissabon-Vertrag zum frühestmöglichen Zeitpunkt zur Ratifizierung vorlegen.


Ik wil de minister verzoeken in te gaan op de ervaringen die de Tsjechische landbouwers en de Tsjechische voedingsmiddelenindustrie tot nu toe hebben opgedaan met het gemeenschappelijk landbouwbeleid.

Ich möchte den Minister bitten, sich zur bisherigen Erfahrung der tschechischen Landwirte und der tschechischen Agrar- und Lebensmittelindustrie mit der Gemeinsamen Agrarpolitik zu äußern: ob sie zufrieden sind und ob die GAP in verschiedenen Unternehmen speziell für sie zu Verbesserungen geführt hat.


In Cyprus (87%), Polen (82%), Hongarije (75%) en de Tsjechische Republiek (61%), werd meer dan de helft van de herhaalde verzoeken in dezelfde lidstaat ingediend.

In Zypern (87%), Polen (82%), Ungarn (75%) und der Tschechischen Republik (61%) wurden mehr als die Hälfte der Mehrfachanträge im gleichen Mitgliedstaat gestellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In België, Cyprus, Polen, de Tsjechische Republiek en het Verenigd Koninkrijk, werd meer dan de helft van de herhaalde verzoeken in dezelfde lidstaat ingediend.

In Belgien, Zypern, der Tschechischen Republik, Polen und dem Vereinigten Königreich wurden mehr als die Hälfte der Mehrfachanträge im gleichen Mitgliedstaat gestellt.


Hoe kan het dat de Commissie nog altijd niet met de behandeling van deze verzoeken is begonnen en geen juridische actie heeft ondernomen ten aanzien van vijf Tsjechische verzoeken (betreffende Březnický ležák [pils], Starobrněnské pivo [bier], Znojemské pivo [bier], Jihočeskou Nivu [blauwe kaas] en Jihočeskou zlatou Nivu) [blauwe kaas]), hoewel de desbetreffende aanvragen bijna tweeënhalf jaar geleden zijn ingediend?

Wie ist es möglich, dass die Kommission im Falle von fünf tschechischen Anträgen (Březnický ležák [Březnicer Lager], Starobrněnské pivo [Altbrünner Bier], Znojemské pivo [Znaimer Bier], Jihočeská Niva [Südböhmischer Blauschimmel] und Jihočeská zlatá Niva [Goldener südböhmischer Blauschimmel]) bislang keine Prüfung eingeleitet und keine rechtlichen Schritte unternommen hat, obwohl die entsprechenden Anträge vor fast zweieinhalb Jahren eingereicht wurden?


Hoe kan het dat de Commissie nog altijd niet met de behandeling van deze verzoeken is begonnen en geen juridische actie heeft ondernomen ten aanzien van vijf Tsjechische verzoeken (betreffende Březnický ležák [pils], Starobrněnské pivo [bier], Znojemské pivo [bier], Jihočeskou Nivu [blauwe kaas] en Jihočeskou zlatou Nivu) [blauwe kaas]), hoewel de desbetreffende aanvragen bijna tweeënhalf jaar geleden zijn ingediend?

Wie ist es möglich, dass die Kommission im Falle von fünf tschechischen Anträgen (Březnický ležák [Březnicer Lager], Starobrněnské pivo [Altbrünner Bier], Znojemské pivo [Znaimer Bier], Jihočeská Niva [Südböhmischer Blauschimmel] und Jihočeská zlatá Niva [Goldener südböhmischer Blauschimmel]) bislang keine Prüfung eingeleitet und keine rechtlichen Schritte unternommen hat, obwohl die entsprechenden Anträge vor fast zweieinhalb Jahren eingereicht wurden?


Na te hebben geverifieerd of de verzoeken aan de criteria van Verordening (EG) nr. 2012/2002 van de Raad voldoen, stelt de Commissie voor om middelen uit het Solidariteitsfonds van de Europese Unie beschikbaar te stellen voor Roemenië, Duitsland, Oostenrijk en de Tsjechische Republiek.

Nachdem sich die Kommission davon überzeugt hat, dass die Anträge die Förderkriterien der Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 des Rates erfüllen, schlägt sie vor, den EU-Solidaritätsfonds zugunsten von Rumänien, Deutschland, Österreich und der Tschechischen Republik in Anspruch zu nehmen.


[4] In dit verband zij erop gewezen dat alle lidstaten verzoeken per post aanvaarden, en de meeste (alle lidstaten behalve Polen en Spanje) ook verzoeken per fax. E-mail wordt door slechts 13 lidstaten aanvaard (Estland, Finland, Frankrijk, Griekenland, Hongarije, Ierland, Italië, Letland, Malta, Portugal, Slovenië, Slowakije en de Tsjechische Republiek).

[4] Alle Mitgliedstaaten akzeptieren Ersuchen auf dem Postweg, die meisten (alle außer Polen und Spanien) auch per Fax. E-Mail wird nur in 13 Mitgliedstaaten akzeptiert (Tschechische Republik, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Ungarn, Irland, Italien, Lettland, Malta, Portugal, Slowenien und Slowakei).


De Commissie wijst er immers op dat bepaalde contactpunten reeds aan hun verzoeken om informatie voldoen, terwijl een lidstaat (de Tsjechische Republiek) zelfs een nationale balie heeft aangeduid als lid van het netwerk door gebruik te maken van artikel 2, lid 1, onder d), van de beschikking.

Die Kommission stellt nämlich fest, dass bestimmte Kontaktstellen bereits auf deren Informationsersuchen antworten; ein Mitgliedstaat (Tschechien) hat auf der Grundlage von Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe d) der Entscheidung sogar eine nationale Anwaltskammer zum Mitglied des Netzes bestimmt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoeken zijn tsjechische' ->

Date index: 2023-06-16
w