Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Prioriteit geven aan verzoeken
Routinematig
Verzoeken
Verzoeken om nieuwe producten afhandelen
Verzoeken prioriteren
Voorrang geven aan verzoeken
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Vertaling van "verzoeken zoals " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorrang geven aan verzoeken | prioriteit geven aan verzoeken | verzoeken prioriteren

Anfragen nach Priorität ordnen


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

Kundenanfragen im Rahmen der REACH-Verordnung 1907/2006 bearbeiten




houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)




interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig


verzoeken om nieuwe producten afhandelen

Ersuchen um neue Produkte bearbeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is passend om de prestaties van Eurodac op regelmatige tijdstippen te monitoren en te evalueren, ook om na te gaan of de toegang tot Eurodac met het oog op rechtshandhaving tot de indirecte discriminatie heeft geleid van personen die om internationale bescherming verzoeken, zoals de Commissie in haar beoordeling van de verenigbaarheid van deze verordening met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie ("het Handvest") voor mogelijk houdt.

Die Leistung von Eurodac sollte überwacht und in regelmäßigen Abständen bewertet werden, einschließlich der Frage, ob der Zugang der Gefahrenabwehr- und Strafverfolgungsbehörden zu den Daten der Personen, die internationalen Schutz beantragt haben, zu deren indirekter Diskriminierung geführt hat, die von der Kommission bei ihrer Einschätzung aufgeworfen wurde, inwieweit diese Verordnung mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union (im Folgenden "Charta") vereinbar ist.


6. verzoekt Rusland om de terugtrekking van alle Russische troepen die zich aan de grens met Oekraïne en in Oekraïne hebben verzameld, en om de onmiddellijke intrekking van het mandaat van de Raad van de Federatie voor het gebruik van geweld op Oekraïens grondgebied; eist dat elke actie waardoor de situatie in Oekraïne destabiliseert, van binnenuit dan wel van buitenaf, onmiddellijk wordt beëindigd; is van mening dat politieke eisen op niet gewelddadige wijze moeten worden benaderd via passende en legitieme fora; eist dat Rusland op geen enkele wijze ingaat op separatistische verzoeken, zoals de onwettige referend ...[+++]

6. fordert Russland auf, alle russischen Einheiten, die an der Grenze zur Ukraine und in der Ukraine zusammengezogen sind, zurückzuziehen und das Mandat des Föderationsrats für den Einsatz von Gewalt auf ukrainischem Boden unverzüglich aufzuheben; fordert, dass alle Handlungen, die zu einer Destabilisierung der Lage in der Ukraine führen, sei es von innen oder von außen, sofort unterbunden werden; ist der Ansicht, dass sämtliche politischen Forderungen gewaltfrei und über die geeigneten und legitimen Gremien gestellt werden müssen; fordert Russland auf, keinerlei separatistischen Forderungen jedweder Art, beispielsweise nach der Organisation il ...[+++]


7. In het geval van ongegronde verzoeken, zoals bedoeld in artikel 28, waarop een van de in lid 6 vermelde omstandigheden van toepassing is, kunnen de lidstaten een verzoek als kennelijk ongegrond afwijzen na een behoorlijke en volledige behandeling ervan.

7. Die Mitgliedstaaten können unbegründete Anträge im Sinne von Artikel 28, bei denen einer der in Absatz 6 aufgeführten Umstände gegeben ist, nach angemessener und vollständiger Prüfung als offensichtlich unbegründet abweisen.


40. verlangt dat in de jaarverslagen die overeenkomstig artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 worden opgesteld en gepubliceerd, tevens verslag wordt gedaan van de gemiddelde afhandelingstijd van verzoeken, zoals de Raad heeft gedaan in zijn jaarverslag 2009 inzake toegang tot documenten;

40. fordert, dass die gemäß Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 erstellten und veröffentlichten Jahresberichte eine Berechnung der durchschnittlichen Dauer der Bearbeitung von Anträgen enthalten, wie dies im Bericht des Rates zum Zugang zu Dokumenten aus dem Jahr 2009 vorgesehen ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in het kader van de voorbereiding van het werkprogramma, onderzoekt en hecht zijn goedkeuring aan verzoeken van de Commissie om bijstand, zoals bedoeld in artikel 2, lid 2, onder d), verzoeken van de lidstaten om technische bijstand, zoals bedoeld in artikel 2, lid 3, verzoeken om technische bijstand zoals bedoeld in artikel 2, lid 5, alsmede verzoeken om bijstand zoals bedoeld in artikel 2 bis.

prüft und genehmigt im Rahmen der Erstellung des Arbeitsprogramms die Ersuchen um Unterstützung der Kommission gemäß Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe d, die Ersuchen der Mitgliedstaaten um technische Unterstützung gemäß Artikel 2 Absatz 3, die Ersuchen um technische Unterstützung gemäß Artikel 2 Absatz 5 sowie die Ersuchen um Unterstützung gemäß Artikel 2a.


En in de gevallen waarin het steunpercentage wordt verhoogd met 60 procent, zal - zoals de commissaris heel terecht opmerkte - hopelijk rekening worden gehouden met een aantal verzoeken, zoals het verzoek met betrekking tot geïntegreerde productie of aanduidingen van herkomst.

Und in den Fällen der Erhöhung der Finanzierungen von 60 % hoffe ich, wie die Frau Kommissarin ganz richtig sagte, dass einige Forderungen wie die integrierte Erzeugung oder die Herkunftsbezeichnungen berücksichtigt werden.


Daarom, en om niet weer in oude situaties te vervallen, zou ik de commissaris willen vragen of hij ons kan beloven dat de papieren quota tot het verleden zullen behoren en we niet meer in benarde situaties zullen belanden zoals die van de visserij van de koninginnekrab – waarvan de quota, waarom herhaaldelijk verzocht was door communautaire reders, uiteindelijk ongebruikt werden teruggegeven aan Groenland terwijl er enorme bedragen voor betaald waren – en of de visserijmogelijkheden die niet benut zijn door de lidstaten aan wie ze zijn toegekend, inderdaad gebruikt mogen worden door landen die daarom ...[+++]

Um nicht erneut Situationen wie in der Vergangenheit zu erleben, möchte ich deshalb den Kommissar fragen, ob er zusagen kann zu garantieren, dass wir nie wieder von Papierquoten hören oder solche grotesken Situationen erleben müssen, wie die der Fischerei der arktischen Seespinne – deren wiederholt von Reedern der Gemeinschaft beantragte Quoten schließlich ungenutzt blieben und nachdem sie ein Vermögen gekostet hatten, an Grönland zurückgegeben wurden –, und ob die nicht genutzten Fischereimöglichkeiten der Mitgliedstaaten, denen sie zugeteilt waren, von denen in Anspruch genommen werden können, die sie beantragen, so wie ja bei den ande ...[+++]


Om systematische verzoeken te voorkomen die zeer zwaar zouden kunnen wegen op de betrokken financiële instellingen, kunnen verzoeken zoals bedoeld in artikel 6, lid 2 slechts worden ingediend ingeval het een verzoek is "met een gerechtvaardigde reden".

Um systematische Anträge zu vermeiden, die sehr hohe Kosten für die betroffenen Finanzinstitute bedeuten würden, sollten Anträge gemäß Artikel 6 nur im Falle einer „begründeten“ Forderung gestellt werden können.


2. Verzoeken zoals bedoeld in lid 1, onder a) of b), worden door de beslissingsstaat ingediend en door de tenuitvoerleggingsstaat behandeld overeenkomstig de geldende voorschriften voor wederzijdse rechtshulp in strafzaken en voor internationale samenwerking op het vlak van confiscatie.

(2) Die Ersuchen nach Absatz 1 Buchstaben a) und b) werden vom Entscheidungsstaat vorgelegt und vom Vollstreckungsstaat nach den Regeln für die Rechtshilfe in Strafsachen und nach den Regeln für die internationale Zusammenarbeit im Bereich der Einziehung behandelt.


c)in het kader van de voorbereiding van het werkprogramma, onderzoekt en hecht zijn goedkeuring aan verzoeken van de Commissie om bijstand, zoals bedoeld in artikel 2, lid 2, onder d), verzoeken van de lidstaten om technische bijstand, zoals bedoeld in artikel 2, lid 3, verzoeken om technische bijstand zoals bedoeld in artikel 2, lid 5, alsmede verzoeken om bijstand zoals bedoeld in artikel 2 bis.

c)prüft und genehmigt im Rahmen der Erstellung des Arbeitsprogramms die Ersuchen um Unterstützung der Kommission gemäß Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe d, die Ersuchen der Mitgliedstaaten um technische Unterstützung gemäß Artikel 2 Absatz 3, die Ersuchen um technische Unterstützung gemäß Artikel 2 Absatz 5 sowie die Ersuchen um Unterstützung gemäß Artikel 2a.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoeken zoals' ->

Date index: 2022-04-07
w