Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzoekende partijen vanwege de luchthaven van luik-bierset blootstaan » (Néerlandais → Allemand) :

Verder wordt een algehele beschrijving gegeven van de geluidshinder waaraan de verzoekende partijen vanwege de luchthaven van Luik-Bierset blootstaan.

Sodann werden sämtliche Belästigungen der klagenden Parteien durch den Flughafen Lüttich-Bierset beschrieben.


In de zaak nr. 4618 zijn de verzoekende partijen omwonenden van de luchthaven Luik-Bierset.

In der Rechtssache Nr. 4618 sind sämtliche klagenden Parteien Anrainer des Flughafens Lüttich-Bierset.


In de zaak nr. 4618 zijn alle verzoekende partijen - wier belang door de Waalse Regering niet wordt betwist - omwonenden van de luchthaven Luik-Bierset en ondervinden zij hiervan geluidshinder.

In der Rechtssache Nr. 4618 sind alle klagenden Parteien - deren Interesse durch die Wallonische Regierung nicht in Abrede gestellt wird - Anrainer des Flughafens Lüttich-Bierset und leiden unter dessen Lärmbelästigung.


De omwonenden van de luchthaven van Luik-Bierset, tot wie de verzoekende partijen behoren, bevinden zich in een situatie die identiek is met die van de omwonenden van de luchthaven van Charleroi : zij leven aan de rand van een luchthaven en ondergaan geluidshinder.

Die Anwohner des Flughafens Lüttich-Bierset, zu denen die klagenden Parteien gehörten, befänden sich nämlich in einer identischen Situation wie die Anwohner des Flughafens Charleroi, denn sie lebten am Rande eines Flughafens und litten unter einer Lärmbelastung.


De verzoekende partijen betogen dat het verschil in behandeling tussen de omwonenden van de luchthaven van Luik-Bierset en die van de luchthaven van Charleroi-Gosselies, dat voortvloeit uit de vaststelling van verschillende exploitatietijden voor elk van die beide luchthavens, op geen enkele redelijke en objectieve verantwoording berust.

Die klagenden Parteien führen an, dass der Behandlungsunterschied zwischen den Anwohnern des Flughafens Lüttich-Bierset und denjenigen des Flughafens Charleroi-Gosselies, der sich aus der Festlegung unterschiedlicher Betriebszeiten für diese beiden Flughäfen ergebe, auf keiner vernünftigen und objektiven Rechtfertigung beruhe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekende partijen vanwege de luchthaven van luik-bierset blootstaan' ->

Date index: 2022-07-11
w