Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een verzoek gevolg geven
Advies
Diplomatiek asiel
Met redenen omkleed advies
Op verzoek
Politiek asiel
Prejudicieel beroep EG
Prejudicieel verzoek
Prejudiciële procedure
Verzoek
Verzoek in kort geding
Verzoek om advies
Verzoek om een prejudiciële beslissing
Verzoek om informatie
Verzoek om inlichtingen
Verzoek om politiek asiel
Verzoeker
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Vertaling van "verzoeker en deelde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verzoek om informatie | verzoek om inlichtingen

Bitte um Information | Einholung von Auskünften | Informationsabfrage


prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]

Vorabentscheidungsverfahren [ Antrag auf Vorabentscheidung | Auslegungsantrag EG | Vorabentscheidungsersuchen (EU) | Vorabentscheidungsvorlage | Vorlage zur Vorabentscheidung ]


verzoek in kort geding | verzoek tot verkrijging van voorlopige maatregelen in kort geding

Antrag auf einstweilige Anordnung


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache










politiek asiel [ diplomatiek asiel | verzoek om politiek asiel ]

politisches Asyl [ Antrag auf politisches Asyl | diplomatisches Asyl ]


advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]

Stellungnahme [ befürwortende Stellungnahme | Einholung einer Stellungnahme | gleich lautende Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij brief van eveneens 2 juli 2014 zond de griffie van het Gerecht de EDEO een kopie van de brief aan verzoeker en deelde zij de EDEO tegelijkertijd mee dat de schriftelijke procedure was afgesloten.

Ebenfalls mit Schreiben vom 2. Juli 2014 informierte das Gericht den EAD über das Schreiben an den Kläger und gleichzeitig über den Abschluss des schriftlichen Verfahrens.


Naar aanleiding van het verzoek van de Conferentie van commissievoorzitters op 10 maart 1998 deelde de Voorzitter van het Parlement op 3 april 1998 mede dat de Commissie ontwikkelingssamenwerking toestemming was verleend een verslag op te stellen over EU-normen voor in ontwikkelingslanden werkende Europese bedrijven: naar een Europese gedragscode en dat de Commissie externe economische betrekkingen om advies was verzocht.

Auf Ersuchen der Konferenz der Ausschußvorsitzenden gab der Präsident des Europäischen Parlaments in der Sitzung vom 10. März 1998 bekannt, daß der Ausschuß für Entwicklung und Zusammenarbeit die Genehmigung erhalten hatte, einen Bericht über EU-Normen für in Entwicklungsländern tätige europäische Unternehmen - Entwicklung eines europäischen Verhaltenskodex auszuarbeiten, und daß der Ausschuß für Außenwirtschaftsbeziehungen als mitberatender Ausschuß benannt worden war.


Op verzoek van de Conferentie van commissievoorzitters deelde de Voorzitter van het Parlement op 18 september 1998 mede dat de Commissie juridische zaken en rechten van de burger toestemming was verleend een verslag op te stellen over het ontwerp van Statuut van de leden van het Europees Parlement en dat de Commissie institutionele zaken en de Commissie Reglement, onderzoek geloofsbrieven en immuniteiten op 5 oktober 1998 waren aangewezen als medeadviserende commissies.

Auf Ersuchen der Konferenz der Ausschußvorsitzenden gab der Päsident des Europäischen Parlaments in der Sitzung vom 18. September 1998 bekannt, daß dem Ausschuß für Recht und Bürgerrechte die Genehmigung erteilt wurde, einen Bericht über den Entwurf eines Statuts für die Abgeordneten des Europäischen Parlaments auszuarbeiten, und daß der InstitutionelleAusschuß und der Ausschuß für Geschäftsordnung, Wahlprüfung und Fragen der Immunität als mitberatende Ausschüsse am 5. Oktober 1998 bestimmt wurden.


Naar aanleiding van het verzoek van de Conferentie van commissievoorzitters deelde de Voorzitter van het Parlement op 13 maart 1998 mede dat de Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken toestemming was verleend een verslag op te stellen over de detentievoorwaarden in de Europese Unie: verbeteringen en vervangende straffen.

Auf Antrag der Konferenz der Ausschußvorsitzenden gab der Präsident des Parlaments in der Sitzung vom 13. März 1998 bekannt, daß der Ausschuß für Grundfreiheiten und innere Angelegenheiten ermächtigt ist, einen Bericht über die Haftbedingungen in der Europäischen Union: Umwandlungen und Ersatzstrafen auszuarbeiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op verzoek van de Conferentie van voorzitters deelde de Voorzitter van het Parlement op 19 december 1997 mede dat de Commissie visserij toestemming was verleend een verslag in te dienen over de conservenindustrie voor visserij-en aquacultuurproducten in de Europese Unie.

Nach dem Antrag der Konferenz der Ausschußvorsitzenden teilte der Präsident des Europäischen Parlaments in der Sitzung vom 19. Dezember 1979 mit, daß der Ausschuß für Fischerei die Genehmigung erhalten habe, einen Bericht über die Konservenindustrie für Fischerei und Aquakulturerzeugnisse in der Europäischen Union vorzulegen.


Op verzoek van de Conferentie van voorzitters deelde de Voorzitter van het Parlement op 16 januari 1998 mede dat aan de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbescherming overeenkomstig artikel 90, lid 5, van het Reglement toestemming was verleend voor de indiening van een verslag over milieu-, gezondheids- en consumentenbeschermingsaspecten van de wereldhandel.

Auf Ersuchen der Konferenz der Ausschußvorsitzenden gab der Präsident des Europäischen Parlaments in seiner Sitzung vom 16. Januar 1998 bekannt, daß er dem Ausschuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Berichts gemäß Artikel 90 Absatz 5 der Geschäftsordnung über Umwelt-, Gesundheits- und Verbraucherschutzaspekte im Welthandel erteilt hat.


Voorts deelde Frankrijk de Commissie mee dat de Franse posterijen geen enkel verzoek om toegang tot hun netwerk hadden ontvangen.

Darüber hinaus hat Frankreich die Kommission davon unterrichtet, daß bei der französischen Post kein Antrag auf Zugang zu ihrem Netz gestellt wurde.


Bij brief van 14 november 1996 (ingeschreven onder A/38134) deelde Duitsland de Commissie mee dat op 18 oktober 1996 op verzoek van SHB een faillissementsprocedure (Gesamtvollstreckungsverfahren) was geopend en bevestigde het dat de betrokken steun reeds in het eerste kwartaal van 1996 was toegekend.

Mit Schreiben vom 14. November 1996 (registriert unter A/38134) teilte Deutschland der Kommission die Eröffnung des von SHB am 18. Oktober 1996 beantragten Gesamtvollstreckungsverfahrens mit und bestätigte, daß die betreffenden Beihilfen bereits im 1.


De Griekse delegatie herinnerde aan haar oorspronkelijke aankondiging en deelde mee dat zij bij de Raad een formeel verzoek op grond van artikel 88, lid 2, derde alinea, heeft ingediend, en dat ook een formeel verzoek bij de Commissie is ingediend.

Die griechische Delegation wies unter Bezugnahme auf ihre erste Ankündigung darauf hin, dass sie dem Rat einen förmlichen Antrag nach Artikel 88 Absatz 2 Unterabsatz 3 des Vertrags übermittelt hat und dass der Kommission ein förmlicher Antrag unterbreitet worden ist.


De Commissie deelde op verzoek van de Raad mee welk tijdschema zij in gedachten heeft voor de indiening van haar voorstellen, mededelingen of verslagen over de diverse onderwerpen die hierboven zijn aangestipt.

Die Kommission machte auf Ersuchen des Rates ihrerseits Angaben zu dem Zeitplan für die Vorlage ihrer Vorschläge, Mitteilungen oder Berichte zu den obigen Fragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoeker en deelde' ->

Date index: 2022-10-23
w