Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzoeker geeft overigens » (Néerlandais → Allemand) :

De verzoeker geeft overigens niet aan hoe de wet discriminerende gevolgen zou hebben vanwege het feit dat, in een enkele wet, de wetgever het in artikel 184 van de Grondwet bedoelde politiekorps en andere politiekorpsen organiseert.

Der Kläger gibt im übrigen nicht an, inwiefern das Gesetz dadurch, dass der Gesetzgeber das Polizeikorps, auf das sich Artikel 184 der Verfassung bezieht, und andere Polizeikorps in einem einzigen Gesetz organisiert, diskriminierende Folgen haben würde.


Artikel 10 van de wet van 11 april 1995 bepaalt overigens dat de termijn van vier maanden, binnen welke de instelling van sociale zekerheid beslist, niet alleen aanvangt « na de ontvangst van het verzoek » tot toekenning van een sociale prestatie, maar ook « na het feit dat aanleiding geeft tot het ambtshalve onderzoek ».

Artikel 10 des Gesetzes vom 11. April 1995 besagt im übrigen, dass die Frist von vier Monaten, innerhalb deren die Einrichtung für soziale Sicherheit eine Entscheidung trifft, nicht nur anfängt « nach Empfang des Antrags » auf Gewährung einer Sozialleistung, sondern auch « nach Eintreten des Umstands, der zur Untersuchung von Amts wegen Anlass gibt ».


Uw verzoek om de BBP-overdracht te blokkeren op 1,24 procent, dus op het huidige percentage – een overdracht die overigens nog is vastgesteld voor twaalf lidstaten, terwijl we nu al met z’n vijfentwintigen zijn en de Unie waarschijnlijk verder zal groeien – lijkt mij een standpunt dat niet alleen blijk geeft van gebrek aan ambitie, maar ook van gebrek aan moed.

Ich empfinde Ihre Forderung nach Festschreibung der Obergrenze für die abzuführenden Eigenmittel – die sich überdies noch auf 12 Mitgliedstaaten bezieht, während wir inzwischen 25 sind und wahrscheinlich künftig noch mehr werden – auf 1,24 Prozent des BIP, d. h. auf dem gegenwärtigen Niveau, als eine Haltung, der es nicht nur an Ehrgeiz, sondern auch an Mut mangelt, wobei ich mich bei dieser Kritik auf zwei Tatsachen stütze.


Aangezien de toekenning of de weigering van de rechtsbijstand aanleiding geeft tot een debat voor het rechtscollege dat de strafzaak behandelt en tot een beslissing van dat rechtscollege, vermocht de wetgever te vrezen dat het verzoek om rechtsbijstand, indien het op elk ogenblik zou kunnen worden ingediend, de strafvordering, waarvan hij de behandeling overigens wil versnellen, zou kunnen vertragen of verstoren (Parl. St., Senaat, ...[+++]

Da die Bewilligung oder Verweigerung des Gerichtsbeistands eine Verhandlung vor dem Rechtsprechungsorgan, das sich mit der Strafsache befasst, und eine Entscheidung dieses Rechtsprechungsorgans veranlasst, lag für den Gesetzgeber die Befürchtung nahe, dass der jederzeit einreichbare Antrag auf Gerichtsbeistand das Strafverfahren, dessen Abwicklung er übrigens beschleunigen will, verzögern oder stören könnte (Parl. Dok., Senat, Sondersitzungsperiode 1995, 1-17/1, S. 6; 1-17/3, S. 5; 1-17/5, SS. 17, 18, 32, 57 bis 59; Ann., Senat, 19. Dezember 1996, S. 2096).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoeker geeft overigens' ->

Date index: 2024-11-08
w