Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een verzoek gevolg geven
Advies
Diplomatiek asiel
Met redenen omkleed advies
Op verzoek
Politiek asiel
Prejudicieel beroep EG
Prejudicieel verzoek
Prejudiciële procedure
Verzoek
Verzoek in kort geding
Verzoek om advies
Verzoek om een prejudiciële beslissing
Verzoek om informatie
Verzoek om inlichtingen
Verzoek om politiek asiel
Verzoeker
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Vertaling van "verzoeker verwijt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verzoek om informatie | verzoek om inlichtingen

Bitte um Information | Einholung von Auskünften | Informationsabfrage


prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]

Vorabentscheidungsverfahren [ Antrag auf Vorabentscheidung | Auslegungsantrag EG | Vorabentscheidungsersuchen (EU) | Vorabentscheidungsvorlage | Vorlage zur Vorabentscheidung ]


verzoek in kort geding | verzoek tot verkrijging van voorlopige maatregelen in kort geding

Antrag auf einstweilige Anordnung


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache










advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]

Stellungnahme [ befürwortende Stellungnahme | Einholung einer Stellungnahme | gleich lautende Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme ]


politiek asiel [ diplomatiek asiel | verzoek om politiek asiel ]

politisches Asyl [ Antrag auf politisches Asyl | diplomatisches Asyl ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zijn vandaag gewezen arrest verwerpt het Gerecht alle door Electrabel aangevoerde argumenten ter ondersteuning van haar verzoek tot nietigverklaring van de bestreden beschikking. Daarin werd de Commissie met name het verwijt gemaakt dat zij de inbreuk onjuist had gekwalificeerd en dat zij haar verplichting om de beschikking te motiveren niet was nagekomen.

In seinem heutigen Urteil weist das Gericht alle von Electrabel zur Stützung ihres Antrags auf Nichtigerklärung der angefochtenen Entscheidung vorgebrachten Argumente zurück, mit denen sie insbesondere rügte, dass die Kommission die Zuwiderhandlung nicht richtig bewertet und ihre Pflicht zur Begründung ihrer Entscheidung verletzt habe.


De verzoeker verwijt de aangevochten bepalingen dat zij, bij de verkiezingen, niet de mogelijkheid verbieden tot lijstenverbindingen tussen partijen uit kiesdistricten die tot verschillende gemeenschappen behoren.

Der Kläger wirft den angefochtenen Bestimmungen vor, dass sie nicht die Möglichkeit der Listengruppierungen zwischen Parteien aus zu verschiedenen Gemeinschaften gehörenden Wahldistrikten verböten.


De verzoeker verwijt die bepaling dat ze de inwerkingtreding van artikel 11, 1°, van dat decreet vaststelt op 1 september 2003, wat tot gevolg zou hebben dat de personeelsleden die niet langer in functie waren op 1 september 2003 het genot wordt ontzegd van artikel 10 van de wet van 7 juli 1970 betreffende de algemene structuur van het hoger onderwijs, zoals gewijzigd bij artikel 11, 1°, van het voormelde decreet van 3 maart 2004, en bijgevolg van de bonificatie wegens diploma toegekend bij artikel 2, § 1, van de wet van 16 juni 1970 betreffende de bonificatie wegens diploma's inzake pensioenen van leden van het onderwijs.

Der Kläger bemängelt, dass diese Bestimmung das Inkrafttreten von Artikel 11 Nr. 1 dieses Dekrets zum 1. September 2003 festlege, was zur Folge habe, dass die Personalmitglieder, die am 1. September 2003 nicht mehr im Amt gewesen seien, vom Vorteil des Artikels 10 des Gesetzes vom 7. Juli 1970 über die allgemeine Struktur des Hochschulwesens in der durch Artikel 11 Nr. 1 des obengenannten Dekrets vom 3. März 2004 abgeänderten Fassung und von der Bonifikation für Diplome, die durch Artikel 2 § 1 des Gesetzes vom 16. Juni 1970 über die Bonifikation für Diplome hinsichtlich der Pensionen der Mitglieder des Unterrichtswesens gewährt worden sei, ausgeschlossen wo ...[+++]


De verzoeker verwijt de aangevochten bepaling dat ze hem benadeelt door hem het genot te ontzeggen van artikel 10 van de wet van 7 juli 1970, zoals gewijzigd bij artikel 11, 1°, van het bestreden decreet.

Der Kläger bemängelt, dass die angefochtene Bestimmung ihn benachteilige und ihm den Vorteil von Artikel 10 des Gesetzes vom 7. Juli 1970 in der durch Artikel 11 Nr. 1 des angefochtenen Dekrets abgeänderten Fassung entziehe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het enige verwijt dat verzoeker ten aanzien van dit verslag uit, is dat hij, in tegenstelling tot hetgeen de secretaris-generaal tijdens dit overleg aan de quaestoren heeft verklaard, nooit de stelling van het Parlement dat het betrokken bedrag hem ten onrechte is betaald heeft erkend, maar deze juist altijd heeft bestreden.

Der einzige Vorwurf, den der Kläger gegen diesen Bericht erhoben hat, besteht darin, dass er entgegen der Darstellung des Generalsekretärs bei der Besprechung mit den Quästoren die Feststellung des Parlaments, dass ihm der fragliche Betrag ungerechtfertigt gezahlt worden sei, niemals anerkannt, sondern stets bestritten habe.


De verzoeker verwijt de door hem aangevochten bepalingen dat ze de artikelen 127, § 1, 1° en 2°, van de Grondwet en artikel 4, 12° en 16°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen schenden.

Der Kläger bemängelt, dass die von ihm angefochtenen Bestimmungen gegen die Artikel 127 § 1 Nrn. 1 und 2 der Verfassung und Artikel 4 Nrn. 12 und 16 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen verstiessen.


De verzoeker verwijt de decreetgever een kamer van beroep te hebben ingesteld die slechts een adviesbevoegdheid heeft, terwijl die bedoeld in artikel 45, § 9, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, zelf gewijzigd bij de wet van 11 juli 1973, een beslissingsbevoegdheid had.

Der Kläger wirft dem Dekretgeber vor, eine Einspruchskammer eingesetzt zu haben, die nur eine beratende Befugnis besitze, während diejenige, die in Artikel 45, § 9 des Gesetzes vom 29. Mai 1959 zur Abänderung gewisser Bestimmungen der Unterrichtsgesetzgebung, das selbst durch das Gesetz vom 11. Juli 1973 abgeändert worden sei, eine Entscheidungsbefugnis besessen habe.


Ik doe dus namens mijzelf en namens alle andere collega’s het volgende verzoek: ik zou graag willen dat de verwijten één voor één werden onderzocht door de daartoe bevoegde diensten van het Parlement. Ik denk daarbij met name aan de juridische dienst en het college van quaestoren die nauw moeten samenwerken met de Rekenkamer en OLAF, het Europees Bureau voor fraudebestrijding. Ieder verwijt moet afzonderlijk worden onderzocht!

Ich bitte also im eigenen Namen und im Namen aller anderen Kolleginnen und Kollegen um Folgendes: Jeder einzelne Vorwurf, der erhoben worden ist, möchte bitte von den zuständigen Dienststellen dieses Hauses, insbesondere dem Juristischen Dienst, dem Kollegium der Quästoren in enger Zusammenarbeit mit dem Rechnungshof und in Kooperation mit dem Europäischen Betrugsbekämpfungsamt OLAF überprüft werden. Jeder einzelne Vorwurf!




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoeker verwijt' ->

Date index: 2022-11-23
w