Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzoekschrift is door ongeveer anderhalf miljoen mensen ondertekend » (Néerlandais → Allemand) :

Dit verzoekschrift is door ongeveer anderhalf miljoen mensen ondertekend, bijna net zoveel als het aantal inwoners van Estland.

Diese Online-Petition hat ungefähr eineinhalb Millionen Unterschriften bekommen: Das entspricht ungefähr der Bevölkerung Estlands.


De commissie heeft discussies gevoerd over de voortdurend terugkerende kwestie met betrekking tot de zetel van de Europese instellingen (onderwerp van een door bijna anderhalf miljoen mensen ondertekend verzoekschrift) en in het bijzonder van het Europees Parlement, en heeft een advies aan de Commissie constitutionele zaken in stemming gebracht waarbij een meerderheid vóór een enkele zetel in Brussel pleitte. D ...[+++]

Der Ausschuss führte Aussprachen über das Dauerthema im Zusammenhang mit dem Sitz der europäischen Institutionen (das Thema einer Petition, die von fast anderthalb Millionen Menschen unterzeichnet wurde) und insbesondere des Europäischen Parlaments, zu dem er eine Stellungnahme für den Ausschuss für konstitutionelle Fragen abgab, bei der sich eine Mehrheit für einen einheitlichen Sitz, und zwar in Brüssel, entschied, wenn auch anerkannt wurde, dass Einstimmigkeit unter allen Mitgliedstaaten erforderlich wäre, wenn man irgendwelche Änderungen vornehmen wollte.


Geachte afgevaardigden, u moet weten dat er zich ongeveer een miljoen Egyptenaren in Libië bevinden, naast nog eens anderhalf tot twee miljoen mensen uit de Libië omringende Afrikaanse landen, en naar we hebben vernomen wachten er in Tripoli zo'n twee- tot drieduizend Afrikanen op de luchthaven op een mogelijkheid om te vertrekken.

Meine Damen und Herren, in Libyen leben rund eine Million Ägypter und in etwa eineinhalb bis zwei Millionen Menschen aus anderen afrikanischen Nachbarstaaten Libyens, und wir wissen von Meldungen über die Geschehnisse in Tripolis, dass am Flughafen rund zwei- bis dreitausend Menschen verschiedener afrikanischer Staatsbürgerschaften auf ihre Ausreise warten.


3. De Raad tekent aan dat deze vredesbesprekingen een historische gelegenheid bieden om een eind te maken aan een slepend conflict, dat al meer dan twintig jaar een verschrikkelijk zware tol aan mensenlevens eist en dat de veiligheid in de regio heeft ondermijnd en ongeveer 2 miljoen mensen op de vlucht heeft gejaagd, van wie er nog zo'n anderhalf miljoen in kampen voor intern ontheemden zi ...[+++]

3. Der Rat stellt fest, dass diese Friedensverhandlungen eine historische Chance bieten, den langwierigen Konflikt zu beenden, der seit über zwanzig Jahren einen schrecklichen Blutzoll von der Bevölkerung fordert, die Sicherheit in der Region untergräbt und zwei Millionen Menschen aus ihrer Heimat vertrieben hat, von denen eineinhalb Millionen immer noch in Lagern für Binnenvertriebene leben.


Dit verslag, zo is ons verteld, is voortgekomen uit een verzoekschrift dat door 1,9 miljoen mensen in de hele EU is ondertekend, hetgeen de Commissie verzoekschriften ertoe heeft bewogen haar verslag te produceren.

Wie wir gehört haben, ist dieser Bericht das Ergebnis einer von 1,9 Millionen Bürgern aus der ganzen EU unterzeichneten Petition, die den Petitionsausschuss veranlasst hat, diesen Bericht zu erarbeiten.


Ongeveer 1,3 miljoen mensen zijn thans in Angola op de dool, ondanks een vredesovereenkomst die afgelopen november is ondertekend.

Rund 1,3 Millionen Menschen sind trotz eines im November letzten Jahres unterzeichneten Friedensabkommens zur Zeit in Angola vertrieben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekschrift is door ongeveer anderhalf miljoen mensen ondertekend' ->

Date index: 2023-03-12
w